Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Odpravljanje Težav - Lansinoh 2in1 Elektrische Doppelmilchpumpe Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Označuje omejitev zračnega tlaka pri delovanju, transportu in
skladiščenju
Označuje zaščito pred vdorom trdnih predmetov in pred škodljivimi
vplivi zaradi vdora vode
Ta črpalka je narejena iz različnih kovin in plastike . Pred
odstranjevanjem mora biti naprava neuporabna in jo je treba
odstraniti kot sortirane odpadke v skladu z lokalnimi predpisi o
odpadni električni in elektronski opremi . Da bi se izognili škodljivim
vplivom na okolje in javno zdravje, upoštevajte lokalna pravila o
vračanju in zbiranju odpadne električne in elektronske opreme
(vključno z baterijami) .
Označuje, da embalaža vsebuje izdelke, namenjene stiku z živili
Označuje položaj baterijske celice .
Označuje potrebo po skrbnem ravnanju zaradi krhkosti naprave .
Označuje skladnost z bistvenimi zahtevami Direktive Sveta 93/42/
0197
EGS z dne 14 . junija 1993 o medicinskih pripomočkih .
11. ODPRAVLJANJE TEŽAV
Odpravljanje težav pri uporabi električne prsne črpalke Lansinoh® 2v1
Prekinitev električnega delovanja
Če pride do prekinitve običajnega električnega in/ali mehanskega delovanja črpalke, preprosto
storite naslednje:
• Izvlecite kabel napajalnika iz električne vtičnice .
• Počakajte nekaj sekund, nato kabel napajalnika ponovno priključite v električno vtičnico . Če težava z
električnim delovanjem vztraja, poskusite z napajanjem črpalke s šestimi AA baterijami in poskrbite,
da bo priključek napajalnika izključen .
Nelagodje med črpanjem
Če občutite kakršno koli nelagodje, boste morda potrebovali drugačen nastavek za dojko . Pišite nam
na export@lansinoh.co.uk ali se obrnite na distributerja v svoji državi .
Zmanjšana moč sesanja
Če imate občutek, da se je moč sesanja zmanjšala, poskusite naslednje:
• Odstranite cev iz črpalke in položite prst na priključek za cevi . Če čutite sesanje, črpalka deluje
pravilno, vendar set za črpanje materinega mleka morda ni pravilno sestavljen ali pa je poškodovan
bel ventil . Če na prstu ne čutite sesanja, poskusite izvleči napajalnik iz električne vtičnice, počakajte
nekaj sekund in ga ponovno priključite v električno vtičnico .
• Poskrbite, da je set za črpanje materinega mleka pravilno sestavljen . Preverite navodila za sestavljanja
v poglavju »Sestavljanje seta za črpanje materinega mleka« .
• Preglejte beli ventil, ali je prisotna kakšna raztrganina ali luknja . Ta sestavni del je namreč ključnega
pomena za pravilno sesanje . Beli ventil zamenjajte z enim od rezervnih ventilov, ki ste ga dobili skupaj
z izdelkom .
• Pri enojnem črpanju preverite, ali je priključek za cev zaprt, kot je predvideno za enojno črpanje . Če je
odprt, ga zaprite .
• Pri dvojnem črpanju pred zagonom črpalke poskrbite, da je set za črpanje materinega mleka na
obeh dojkah .
12. HRANJENJE DOJENČKA Z MATERINIM MLEKOM S POMOČJO
PERISTALTIČNEGA CUCLJA NATURALWAVE®
Peristaltični cucelj NaturalWave® je posebej zasnovan, da:
• Pomaga ohranjati ustaljene vzorce dojenja .
• Omogoča preprost prehod z dojke na stekleničko in nazaj .
• Spodbuja dojenčkovo valovito gibanje jezika .
• Spodbuja nagonsko sesanje za naravni razvoj ustne votline .
1.
Prisesavanje: Ustnice se odprejo navzven in zagrabijo bradavico .
2. Peristaltično gibanje jezika: Jezik premika gladko in valovito, tako da stisne
bradavico in izvleče mleko . Takšno gibanje spodbuja naravni razvoj ust,
čeljusti in obraza .
Dejstvo: Dojenčkov jezik pri enem samem dojenju ponovi peristaltični gib
približno 800 do 1000-krat .
3. Požiranje: Zadnji del dojenčkovega jezika se dvigne in usmeri mleko
v požiralnik .
Peristaltični cucelj NaturalWave® je zasnovan, da klinično dokazano spodbuja ta
naravni vzorec hranjenja.
1.
Konica cuclja: Dojenček nadzira pretok mleka .
2. Mehak 100-% silikon: Razteza in upogiba se
za optimalno stiskanje .
3. Navpične notranje ojačitve Okrepijo strukturo
cuclja, ki tako postane odporen proti uničenju .
4. Edinstvena zasnova, ki se postopoma spušča.
Omogoča gladko peristaltično gibanje jezika .
5. Široka, hrapava osnova cuclja: Za enostavno
prisesavanje in učinkovito sesanje .
1
2
4
3
5
6
6. AVS™: Zmanjša požiranje zraka, ki je potencialni vzrok za kolike .
Enodelni enostavno zasnovan cucelj je na voljo z majhnim, srednjim ali hitrim pretokom .
Izključno dojenje je priporočljivo v obdobju prvih 6 mesecih otrokovega življenja . Pred začetkom
uporabe stekleničke in cuclja naj bosta dojenje in proizvodnja mleka zanesljivo vzpostavljena .
Navodila za uporabo: Napolnite s potrebno količino tekočine in privijte pokrovček z navojem .
Segrevanje v mikrovalovni pečici ni priporočljivo . Če se odločite, da boste hrano segrevali v mikrovalovni
pečici, stekleničke ne zapirajte . Pri uporabi v mikrovalovni pečici odstranite cucelj, obroček za cucelj in
pokrovček . Pred uporabo dobro pretresite in preden ponudite dojenčku vedno preverite temperaturo .
Neenakomerno segreta hrana lahko opeče dojenčkova usta . Materinega mleka ne dajajte v mikrovalovno
pečico, saj mikrovalovi spreminjajo sestavo mleka . Pred prvo uporabo izdelek očistite . Da zagotovite
higieničnost izdelka, položite cucelj, stekleničko in vse ostale sestavne dele za 5 minut v vrelo vodo .
Ko nosite polno stekleničko, preverite, da je zaprta s pokrovčkom, pri čemer poskrbite, da bo cucelj na
sredini pokrovčka, kajti le tako bo aktivirana funkcija za zaščito pred polivanjem .
Čiščenje: Pred prvo uporabo za izdelek za 5 minut položite v vrelo vodo, pustite, da se ohladi in
temeljito sperite vse sestavne dele steklenice . Ta postopek je namenjen zagotavljanju higieničnosti . Nato
lahko stekleničko lahko pomivate v zgornjem delu pomivalnega stroja in jo lahko sterilizirate (odprto)
bodisi v mikrovalovni pečici bodisi v posebni napravi za sterilizacijo . Vse sestavine izdelka vedno operite
takoj po vsaki uporabi . Operite s toplo milnico in temeljito sperite . Pred uporabo jih očistite .
Sestavljanje: Ko se temeljito posuši, z zgornje strani vstavite cucelj v obroček za cucelj z navojem . Obroček
za cucelj natančno pritrdite na vrat stekleničke .
Previdnostni ukrepi: Kadar izdelek ni v uporabi,
ga shranjujte v suhem in pokritem prostoru . Ta
izdelek vedno uporabljajte pod nadzorom odraslih .
Ne čistite, shranjujte v bližini ali pustite, da pride v
stik s topili ali agresivnimi kemikalijami . Sicer lahko
pride do škode . Izdelka ne puščajte na neposredni
sončni svetlobi ali vročini ali v razkužilu (»raztopina
za sterilizacijo«) dlje, kot je priporočeno . Tekočine ne
segrevajte tako, da stekleničko postavite neposredno
na plinski ali električni grelec, grelno ploščo, v
električno pečico itd .
OPOZORILO za varnost in zdravje vašega otroka! Ta
izdelek vedno uporabljajte pod nadzorom odraslih .
Nikoli ne uporabljajte cucljev za hranjenje kot tolažilno dudo . Neprekinjeno in dolgotrajno sesanje
tekočin povzroča zobno gnilobo . Pred hranjenjem vedno preverite temperaturo hrane . Vse sestavne
dele, ki jih ne uporabljajte, hranite izven dosega otrok . Otroka ne puščajte samega s pripomočki za pitje
zaradi nevarnosti zadušitve, dojenčkovega padca ali možnosti, da se izdelek razstavi .
OPOZORILO: Pri majhnih otrocih lahko pride do nastanka zobne gnilobe, tudi če uporabljamo
nesladkane tekočine . To se lahko zgodi, če lahko dojenček stekleničko/skodelico uporablja dlje časa
v teku dneva in zlasti ponoči, ko je zmanjšan pretok sline, ali če se uporablja namesto tolažilne dude .
Cuclja ne puščajte na neposredni sončni svetlobi ali vročini ali v razkužilu (»raztopina za sterilizacijo«)
dlje, kot je priporočeno, ker to lahko stanjša cucelj . Pred vsako uporabo ga preglejte . Zavrzite ob prvih
znakih poškodbe ali stanjšanja . Iz varnostnih in higienskih razlogov cucelj zamenjajte vsakih 7 tednov .
Povlecite cucelj v vse smeri, da preverite izdelek .
PAZITE: Nekateri sokovi so sterilni in zaradi raztopin lahko silikon postane neprozoren . To ne spremeni
nobenih njegovih lastnosti . Materinega mleka ne dajajte v mikrovalovno pečico, saj mikrovalovi
spreminjajo sestavo mleka . Segrevanje v mikrovalovni pečici lahko povzroči mestoma visoke
temperature . Pri segrevanju v mikrovalovni pečici bodite še posebej previdni . Vedno premešajte segreto
hrano, da zagotovite enakomerno porazdelitev toplote, preden ponudite otroku preverite temperaturo .
OPOZORILO: Embalažni materiali niso del izdelka . Za otrokovo varnost pred uporabo odstranite in
zavrzite vso embalažo, vendar preberite in shranite navodila za nadaljnjo uporabo . V mikrovalovni pečici
pustite odprto .
Če se pri uporabi tega izdelka pojavijo resni neželeni dogodki, o tem nemudoma obvestite laboratorije
Lansinoh in pristojni organ v svoji državi .
Ta izdelek sodi med medicinske pripomočke in ga je treba odstranjevati kot medicinski pripomoček v
skladu z lokalnimi postopki in predpisi .
13. GARANCIJA
Omejena garancija za potrošniške izdelke
Prvotnemu kupcu potrošniku (v nadaljevanju kot »kupec«) pripada garancija, da je izdelek brez
napak v materialu in izdelavi, ki niso tržno sprejemljive, za obdobje enega leta od datuma nakupa za
mehanizem za črpanje in obdobje 90 dni za vse druge sestavne dele izdelka . Garancija preneha veljati,
če izdelek prodate ali kako drugače prenesete na drugo osebo . V skladu s to garancijo imate posebne
zakonske pravice, morda pa imate tudi druge pravice, ki se razlikujejo glede na lokacijo .
PODJETJE LANSINOH® NE DAJE NOBENIH IZRECNIH GARANCIJ V ZVEZI Z IZDELKOM RAZEN
GARANCIJ, KI SO IZRECNO NAVEDENE V TEM DOKUMENTU . VSE IMPLICITNE GARANCIJE,
VKLJUČNO S VSAKRŠNO IMPLICITNO GARANCIJO ZA PRODAJNOST ALI IMPLICITNO GARANCIJO
GLEDE PRIMERNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN, SE V OBSEGU, KI GA DOPUŠČA ZAKON, OMEJIJO NA
OBDOBJE 90 DNI OD DATUMA NAKUPA S STRANI PRVOTNEGA KUPCA .
V primeru, da podjetje Lansinoh® ugotovi, da izdelek ne ustreza zgoraj omenjeni garanciji, bo edino
in izključno pravno sredstvo kupca, da podjetje Lansinoh® popravi ali, po izbiri podjetja Lansinoh®,
zamenja izdelek brez plačila za takšno zamenjavo, rezervne dele ali stroške dela .
OPOMBA: Stroške vračila tega izdelka podjetju Lansinoh® krije kupec . Ta garancija ne velja za noben
izdelek, ki je bil izpostavljen napačni uporabi, zlorabi ali spremembam . Za uporabo z izdelki za dojenje
znamke Lansinoh® so priporočljivi samo nadomestni deli znamke Lansinoh® . Zaradi nepravilno ali
neustrezno izvedenega vzdrževanja ali popravila ter uporabe nadomestnih delov druge znamke kot
Lansinoh® lahko garancija ne velja .
V OBSEGU, KI GA DOPUŠČA ZAKON, PODJETJE LANSINOH® NE PREVZEMA ODGOVORNOSTI ZA
KAKRŠNO KOLI NAKLJUČNO ALI POSLEDIČNO ŠKODO VKLJUČNO Z, VENDAR NE OMEJENO NA,
STROŠKE ZAMENJAVE, KI IZHAJAJO IZ KRŠITVE KAKRŠNE KOLI PISNE ALI IMPLICITNE GARANCIJE .
Če želite vložiti zahtevek na podlagi te garancije, nam pišite na export@lansinoh.co.uk, ali se obrnite
na distributerja v svoji državi . Dobili boste naslov za brezplačno vračilo izdelka, po potrebi skupaj z
originalnim računom ali drugim dokazilom nakupa, iz katerega je razviden datum, in kratko izjavo o
težavi na izdelku .
14. IZJAVA O ELEKTROMAGNETNI ZDRUŽLJIVOSTI (EMC)
14.1 Zgolj za Informativne Namene
Medicinska električna oprema . Ta tabela se sklicuje na tabelo 9 standarda IEC 60601-1-2 Splošnih
zahtev za osnovno varnost in bistvene tehnične lastnosti . Spremljevalni standard: Elektromagnetne
motnje – Zahteve in preskusi
pokrovček
cucelj
cucelj z
navojem
Z zgornje strani
vstavite cucelj v
obroček za cucelj
stekleničke
z navojem .
76

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

53458

Inhaltsverzeichnis