Herunterladen Diese Seite drucken

Ferrari 575M Maranello 2002 Betriebsanleitung Seite 221

Werbung

ATTREZZI IN
DOTAZIONE
Borsa attrezzi (A)
Alloggiata nel vano bagagli, contie-
ne gli attrezzi necessari per un pri-
mo intervento in caso di avaria:
• cinghia comando pompa acqua e
guida idraulica;
• cinghia comando generatore e
compressore A.C.;
• serie di chiavi piatte;
• pinza universale isolata;
• cacciavite per viti ad intaglio;
• cacciavite per viti a croce;
• gancio per traino;
• serie di lampade e fusibili di scor-
ta.
TOOLS SUPPLIED WITH
THE CAR
Tool kit (A)
The tool kit is kept in the luggage
compartment and contains all the
necessary equipment for emergen-
cy repair work, should any parts fail.
It contains:
• hydraulic steering and water pump
driving belt;
• A.C. compressor and generator
driving belt;
• set of flat wrenches;
• insulated cutting pliers;
• screwdriver for slotted screws;
• phillips head screwdriver;
• towing hook;
• set of spare light bulbs and fuses.
A
B
AUTOTELAIO
OUTILS FOURNIS AVEC LA
VOITURE
Outils fournis avec la voiture (A)
Située dans le coffre à bagages, elle
contient les outils nécessaires pour
une première intervention en cas de
panne:
• courroie de commande pompe à
eau et direction assistée;
• courroie de commande générateur
et compresseur de climatisation;
• jeu de clés plates;
• pince universelle isolée;
• tournevis pour vis à fentes;
• tournevis pour vis en croix;
• anneau de remorquage;
• jeu de lampes et de fusibles de
secours.
A
CHASSIS
CHASSIS
MITGELIEFERTES
WERKZEUG
Werkzeugtasche (A)
Sie befindet sich im Gepäckraum
und enthält das Werkzeug für einen
ersten Noteingriff:
• Antriebsriemen für Wasserpumpe
und Servo-Hilfssteuerung;
• Antriebsriemen für Lichtmaschine
und Klimaanlagenkompressor;
• Serie flache Schlüssel;
• Isolierte Universalzange;
• Schraubenzieher für Schlitz-
schrauben;
• Schraubenzieher für Kreuzschlitz-
schrauben;
• Schleppeinrichtung;
• Satz Lampen und Ersatzsicherun-
gen.
4
.
FAHRGESTELL
4 9

Werbung

Kapitel

loading