Einleitung Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Einleitung Über dieses Handbuch Sie finden in diesem Dokument technische Daten sowie Angaben zum Einbau und Anschluss des Umrichters und seines Zubehörs. Dadurch ermöglicht die vorliegende Technische Dokumentation • dem Projektierer die Planung und • der Elektrofachkraft den technisch einwandfreien Umgang (Einbau und Anschluss).
Einleitung Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Die Geräte der 5. STÖBER Umrichtergeneration können optional mit verschiedenen Feldbussystemen verbunden werden. Die Anbindung wird in folgenden Handbüchern beschrieben: Handbücher Bedienhandbuch PROFIBUS DP 441685 Bedienhandbuch CANopen 441684 Bedienhandbuch EtherCAT 441895 Bedienhandbuch PROFINET 442339 Bedienhandbuch USS 441706 Aktuelle Dokumentversionen finden Sie unter www.stoeber.de.
Einleitung Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Spannung Eingangsspannung Eingangsspannung des Steuerteils Eingangsspannung des Leistungsteils Maximale Eingangsspannung 1max Ausgangsspannung Ausgangsspannung der Pufferbatterie 2BAT Ausgangsspannung des Leistungsteils Maximalspannung Maximalspannung des Leistungsteils maxPU Abschaltschwelle des Bremschoppers offCH Einschaltschwelle des Bremschoppers onCH Sonstiges Polpaarzahl Symbole, Kennzeichen, Marken Symbole Erdungssymbol nach IEC 60417-5019 (DB:2002-10).
Seite 11
Einleitung Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 ® ® ® POSIDRIVE , POSIDYN und POSISwitch sind Marken der STÖBER Antriebstechnik GmbH + Co. KG. Die folgenden Namen, die in Verbindung mit dem Gerät, seiner optionalen Ausstattung und seinem Zubehör verwendet werden, sind Marken oder eingetragene Marken anderer Unternehmen: Marken ®...
Sicherheitshinweise Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Sicherheitshinweise Von den Geräten können Gefahren ausgehen. Halten Sie deshalb • die in den folgenden Abschnitten und Punkten aufgeführten Sicherheitshinweise und die • allgemein gültigen technischen Regeln und Vorschriften ein. Lesen Sie außerdem in jedem Fall die zugehörige Dokumentation. Für Schäden, die aufgrund einer Nichtbeachtung der Anleitung oder der jeweiligen Vorschriften entstehen, übernimmt STÖBER Antriebstechnik GmbH + Co.
Sicherheitshinweise Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Einsatzumgebung Bei den Umrichtern handelt es sich um Produkte der eingeschränkten Vertriebsklasse nach IEC 61800-3. In einer Wohnumwelt kann dieses Produkt hochfrequente Störungen verursachen, in deren Fall der Anwender aufgefordert werden kann, geeignete Maßnahmen zur Reduzierung zu ergreifen. Die Umrichter sind nicht für den Einsatz in einem öffentlichen Niederspannungsnetz vorgesehen, das Wohngebiete speist.
Sicherheitshinweise Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Qualifiziertes Personal Von den Geräten können Restgefahren ausgehen. Deshalb dürfen alle Projektierungs-, Transport-, Installations- und Inbetriebnahmearbeiten sowie die Bedienung und die Entsorgung nur von geschultem Personal durchgeführt werden, das die möglichen Gefahren kennt. Das Personal muss für die entsprechende Tätigkeit die erforderliche Qualifikation haben. Die folgende Tabelle listet für die Tätigkeiten Beispiele der beruflichen Qualifikation auf: Tätigkeit Mögliche berufliche Qualifikation...
Sicherheitshinweise Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Einbau und Anschluss Einbau- und Anschlussarbeiten sind ausschließlich im spannungsfreien Zustand erlaubt! Für den Einbau von Zubehör ist es gemäß den Zubehör-Einbauanleitungen gestattet, das Gehäuse: • am oberen Steckplatz und • am unteren Steckplatz zu öffnen. Das Öffnen des Gehäuses an anderer Stelle oder zu anderen Zwecken ist nicht gestattet.
Sicherheitshinweise Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Inbetriebnahme, Betrieb und Service Entfernen Sie zusätzliche Abdeckungen vor der Inbetriebnahme, damit es nicht zur Überhitzung des Gerätes kommen kann. Beachten Sie beim Einbau die in den Projektierhandbüchern angegebenen Freiräume, um eine Überhitzung des Umrichters und seines Zubehörs zu vermeiden. Das Gehäuse des Umrichters muss geschlossen sein, bevor Sie die Versorgungsspannung einschalten.
Sicherheitshinweise Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Entsorgung Beachten Sie bitte die aktuellen nationalen und regionalen Bestimmungen! Entsorgen Sie die einzelnen Teile getrennt je nach Beschaffenheit und aktuell geltenden Vorschriften, z. B. als • Elektronikschrott (Leiterplatten) • Kunststoff • Blech • Kupfer •...
Seite 18
Sicherheitshinweise Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Parametereinstellungen vor: U10 = 2:Warnung und U11 = 1,00 s. Dieses Modell kann alternativ oder ergänzend zu einem temperaturüberwachten Motorschutz, wie in Kapitel 5.8 beschrieben, verwendet werden. Information STÖBER Antriebstechnik GmbH + Co. KG empfiehlt den Einsatz von PTC-Thermistoren als thermischen Motorschutz.
Sicherheitshinweise Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 2.12 Darstellung von Sicherheitshinweisen ACHTUNG Achtung bedeutet, dass ein Sachschaden eintreten kann, falls die genannten Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden. VORSICHT! Vorsicht mit Warndreieck bedeutet, dass eine leichte Körperverletzung eintreten kann, falls die genannten Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden. WARNUNG! Warnung bedeutet, dass erhebliche Lebensgefahr eintreten kann,...
Technische Daten Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Allgemeine Daten der Umrichter 3.3.1 Transport-, Lagerungs- und Betriebsumgebung ACHTUNG Sachschaden! Die Zwischenkreiskondensatoren von Geräten der Baugröße BG 0, BG 1 und BG 2 können durch lange Lagerzeiten ihre Spannungsfestigkeit verlieren. Durch eine verminderte Spannungsfestigkeit der Zwischenkreiskondensatoren kann beim Einschalten ein erheblicher Sachschaden entstehen.
Technische Daten Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Abmessungen 3.5.1 BG 0 bis BG 2: MDS 5007A bis MDS 5150A Absolute Encoder Support EM 5000 / BRM 5000 ID 442272.10...
Seite 31
Technische Daten Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Maße [mm] BG 0 BG 1 BG 2 Umrichter Höhe Breite Tiefe EMV-Schirmblech Höhe 37,5 Tiefe Befestigungslöcher Vertikaler Abstand Vertikaler Abstand zu Oberkante a) h = Höhe inkl. EMV-Schirmblech EM 5000 oder Bremsmodul BRM 5000 b) h = Höhe inkl.
Technische Daten Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 3.5.2 BG 3: MDS 5220A bis MDS 5450A ID 442272.10...
Seite 33
Technische Daten Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Maße [mm] BG 3 Umrichter Höhe 382,5 Höhe Breite Tiefe EMV-Schirmblech Höhe Breite Breite Tiefe Befestigungslöcher Vertikaler Abstand 365+2 Vertikaler Abstand zu Unterkante Horizontaler Abstand 150+0,2/-0,2 Horizontaler Abstand zur Seitenkante Horizontaler Abstand Horizontaler Abstand zur Seitenkante a) h = Höhe inkl.
Technische Daten Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Ausgangsdrossel WARNUNG! Verbrennungsgefahr! Brandgefahr! Sachschäden! Drosseln können sich unter zulässigen Betriebsbedingungen auf über 100 °C erhitzen. Treffen Sie Schutzmaßnahmen gegen unbeabsichtigtes und beabsichtigtes Berühren der Drossel. Stellen Sie sicher, dass sich keine entzündlichen Materialien in der Nähe der Drossel befinden. ...
Seite 42
Technische Daten Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Information Die folgenden Technischen Daten gelten für eine Drehfeldfrequenz von 200 Hz. Diese Drehfeldfrequenz erreichen Sie zum Beispiel mit einem Motor mit der Polpaarzahl 4 und der Nenndrehzahl 3000 min Beachten Sie für höhere Drehfeldfrequenzen in jedem Fall das angegebene Derating. Beachten Sie außerdem die Abhängigkeit von der Taktfrequenz.
Seite 43
Technische Daten Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Projektierung Wählen Sie die Ausgangsdrosseln gemäß der Bemessungsströme von Motor und Ausgangsdrosseln aus. Beachten Sie insbesondere das Derating der Ausgangsdrossel für höhere Drehfeldfrequenzen als 200 Hz. Sie berechnen die Drehfeldfrequenz für Ihren Antrieb mit folgender Formel: ...
Seite 44
Technische Daten Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Derating TEP3820-0CS41 f [Hz] Taktfrequenz 4 kHz Taktfrequenz 8 kHz Derating TEP4020-0RS41 f [Hz] Taktfrequenz 4 kHz Taktfrequenz 8 kHz ID 442272.10...
Seite 45
Technische Daten Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Maße TEP3720-0ES41 TEP3820-0CS41 TEP4020-0RS41 Höhe h [mm] Max. 153 Max. 153 Max. 180 Breite w [mm] Tiefe d [mm] Vertikaler Abstand – Befestigungslöcher a1 [mm] Vertikaler Abstand – Befestigungslöcher a2 [mm] Horizontaler Abstand – Befestigungslöcher b1 [mm] Horizontaler Abstand –...
Einbau Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Einbau In diesem Kapitel sind die Informationen zum Einbau aufgeführt. Dazu gehören • der Einbau des Umrichter in den Schaltschrank und • der Einbau von Zubehör am oder in den Umrichter. WARNUNG! Gefahr von Personen- und Sachschäden durch elektrischen Schlag! ...
Seite 47
Einbau Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 • Vermeiden Sie die Installation oberhalb oder in unmittelbarer Nähe von wärmeerzeugenden Geräten, z. B. Ausgangsdrosseln oder Bremswiderständen: • Sorgen Sie für ausreichende Luftzirkulation im Schaltschrank, indem Sie die Mindestfreiräume einhalten. Min. Freiraum [Maße in mm] nach oben nach unten zur Seite...
Einbau Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Zubehör 4.2.1 Unterbaubremswiderstand und Umrichter einbauen WARNUNG! Gefahr von Personen- und Sachschäden durch elektrischen Schlag! Schalten Sie vor sämtlichen Arbeiten am Umrichter alle Versorgungsspannungen ab! Beachten Sie, dass die Entladungszeit der Zwischenkreiskondensatoren bis zu 6 Minuten beträgt. Sie können erst nach dieser Zeitspanne die Spannungsfreiheit feststellen.
Seite 49
Einbau Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 2. Setzen Sie das Gerät auf die Führungen auf: 3. Drücken Sie das Gerät auf den Führungen nach unten: 4. Befestigen Sie das Gerät mit den Schrauben und den Unterlegscheiben an den Gewindebolzen: Sie haben den Unterbaubremswiderstand eingebaut. 5.
Einbau Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 4.2.2 EMV-Schirmblech oder Bremsmodul anbauen 4.2.2.1 EMV-Schirmblech EM 5000 anbauen Für Umrichter der Baugröße 0 bis 2. Das EMV-Schirmblech EM 5000 setzen Sie ein, um den Kabelschirm des Leistungskabels aufzulegen. Hinsichtlich der Mechanik sind das EMV-Schirmblech EM 5000 und das Bremsmodul BRM 5000 identisch. Folglich ist auch der Anbau für beide Zubehörteile gleich, siehe Kapitel 4.2.2.3 Bremsmodul BRM 5000 anbauen.
Einbau Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 4.2.2.3 Bremsmodul BRM 5000 anbauen Das Bremsmodul BRM 5000 setzen Sie ein, um den Kabelschirm des Leistungskabels aufzulegen. Das Modul umfasst zusätzlich die Leistungselektronik zur optionalen Bremsenansteuerung für eine 24-V-Bremse. WARNUNG! Gefahr von Personen- und Sachschäden durch elektrischen Schlag! ...
Seite 52
Einbau Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 2. Führen Sie das Bauteil leicht angewinkelt in die Öffnungen des Umrichters ein: 3. Drücken Sie die Rückseite des Bauteils entweder direkt an die Montageplatte oder an den Gewindebolzen des Unterbaus an: 4. Befestigen Sie das Bauteil mit der Befestigungsschraube sowie den Unterlegscheiben an Umrichter und Montageplatte oder Gewindebolzen: ...
Einbau Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 4.2.2.3.2 Anbau an BG 3 Sie benötigen: • Einen Kreuzschlitzschraubendreher zum Lösen der Befestigungsschraube. Bremsmodul BRM 5000 anbauen 1. Lösen Sie die Befestigungsschraube und die Unterlegscheiben auf der Umrichterfront: 2. Setzen Sie das Bauteil auf das Gerät, so dass die Führungen in den Öffnungen liegen: 3.
Einbau Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 4.2.3 Klemmenzubehör einbauen WARNUNG! Gefahr von Personen- und Sachschäden durch elektrischen Schlag! Schalten Sie vor sämtlichen Arbeiten am Umrichter alle Versorgungsspannungen ab! Beachten Sie, dass die Entladungszeit der Zwischenkreiskondensatoren bis zu 6 Minuten beträgt. Sie können erst nach dieser Zeitspanne die Spannungsfreiheit feststellen.
Seite 55
Einbau Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 SEA 5001, REA 5001 oder XEA 5001 in einen MDS 5000 einbauen 1. Entriegeln Sie den Schnappverschluss der Umrichterabdeckung: 2. Heben Sie das obere Ende der Abdeckung vom Umrichter ab: 3. Nehmen Sie die Abdeckung nach oben vom Umrichter ab: ID 442272.10...
Seite 56
Einbau Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 4. Setzen Sie das Zubehörteil schräg mit den Goldkontakten voran ein. Die Goldkontakte müssen vor dem schwarzen Klemmblock liegen. 5. Schieben Sie die Goldkontakte in den schwarzen Klemmblock. 6. Befestigen Sie das Zubehörteil mit den Befestigungsschrauben am Umrichter: ...
Einbau Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 4.2.4 CANopen-, PROFIBUS-, EtherCAT- oder PROFINET-Zubehör einbauen WARNUNG! Gefahr von Personen- und Sachschäden durch elektrischen Schlag! Schalten Sie vor sämtlichen Arbeiten am Umrichter alle Versorgungsspannungen ab! Beachten Sie, dass die Entladungszeit der Zwischenkreiskondensatoren bis zu 6 Minuten beträgt. Sie können erst nach dieser Zeitspanne die Spannungsfreiheit feststellen.
Seite 58
Einbau Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 2. Entfernen Sie mit einer Zange das ausgestanzte Blechteil: 3. Entfernen Sie die Schrauben auf der Optionsplatine: 4. Führen Sie den Sub-D-Stecker der Platine von unten durch das Blech: 5. Befestigen Sie mit den in Schritt 3 gelösten Schrauben die Platine am Blech: ID 442272.10...
Seite 59
Einbau Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 6. Führen Sie die Optionsplatine in den Umrichter, so dass die Goldkontakte in den schwarzen Klemmblock geschoben werden: 7. Befestigen Sie mit den Befestigungsschrauben das Blech am Umrichter: Sie haben das Zubehör eingebaut. ID 442272.10...
Seite 60
Einbau Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Für den Anschluss von EtherCAT oder PROFINET benötigen Sie folgendes Zubehör. Das Zubehör wird oberhalb des Umrichterdisplays eingebaut: • EtherCAT: ECS 5000 • PROFINET: PN 5000 Für den Einbau benötigen Sie: • Einen Torxschraubendreher TX10. •...
Seite 61
Einbau Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 2. Führen Sie die RJ45-Stecker der Platine von unten durch das Blech, das dem Zubehör beigelegt ist: 3. Befestigen Sie mit der beigelegten Schraube mit Sperrkantscheibe das Blech an der Platine: 4. Führen Sie die Optionsplatine in den Umrichter, so dass die Goldkontakte in den schwarzen Klemmblock geschoben werden: 5.
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Anschluss Klemmenübersicht Gerätefront und Geräteoberseite (im Beispiel mit Feldbusmodul CAN 5000 und E/A-Klemmenmodul SEA 5001) Gehäuseerdung X10 Versorgung 230V/400 V X12 ASP 5001 (Option) X11 Versorgung 24 V Feldbusmodule (Zubehör): • CANopen CAN 5000 (X200) •...
Seite 63
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Geräteunterseite (im Beispiel mit Bremsmodul BRM 5000) X4 Encoder X2 Motor-Temperaturfühler, Bremse X22 Zwischenkreis BRM 5000: X302 X20 Motor BRM 5000: X301 X21 Bremswiderstand BRM 5000: X300 Information Schirmanbindung des Leistungskabels mittels Schirmanschlussklemme: Nutzen Sie für Leistungskabel mit einem Kabeldurchmesser bis 11 mm die obere Montagestelle des Bremsmoduls.
Seite 64
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Baugröße 3 – Gerätefront und Geräteoberseite (im Beispiel mit Feldbusmodul CAN 5000 und E/A-Klemmenmodul SEA 5001) X12 ASP 5001 (Option) X10 Versorgung 400 V X11 Versorgung 24 V X20 Motor, Zwischenkreis, Bremswiderstand ID 442272.10...
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 EMV-gerechter Anschluss Information In diesem Kapitel finden Sie generelle Informationen zur EMV-gerechten Installation. Hierbei handelt es sich um Empfehlungen. Abhängig von der Anwendung, den Umgebungsbedingungen sowie den gesetzlichen Auflagen können über diese Empfehlungen hinausgehende Maßnahmen erforderlich sein.
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 5.3.1 Netzsicherung Mit Hilfe der Netzsicherung wird im Gerät der Leitungs- und Leistungsschutz gewährleistet. Hierzu können verschiedene Schutzgeräte genutzt werden: • Ganzbereichs-Schmelzsicherung (Betriebsklasse „gG“ nach IEC Betriebsklassenspezifizierung bzw. „träg“ nach VDE) Leitungsschutzschalter • Verwenden Sie Leitungsschutzschalter mit Auslösecharakteristik C nach EN 60898. •...
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 5.3.2 Fehlerstrom-Schutzeinrichtung Zur Erkennung von Fehlerströmen können die Geräte von STÖBER über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (Residual Current protective Device, RCD) abgesichert werden. Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen vermeiden Stromunfälle, insbesondere dem Erdschluss über den Körper. Sie unterscheiden sich generell in ihrer Auslöseschwelle und Eignung zur Erfassung unterschiedlicher Fehlerstromformen.
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Installation GEFAHR! Elektrischer Schlag! Ableit- und Fehlerströme mit Gleichstromanteil können die Funktionsfähigkeit von Fehlerstrom- Schutzeinrichtungen der Typen A und AC einschränken. Beachten Sie unbedingt die Installationshinweise der verwendeten Schutzeinrichtungen. 5.3.3 Gehäuseerdung 5.3.3.1 BG 0 bis BG 2 Beachten Sie für eine korrekte Gehäuseerdung die folgenden Informationen zum Anschluss des Schutzleiters: Beachten Sie die Montagereihenfolge auf dem ...
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 5.3.4 Formierung ACHTUNG Sachschaden! Die Zwischenkreiskondensatoren von Geräten der Baugröße BG 0, BG 1 und BG 2 können durch lange Lagerzeiten ihre Spannungsfestigkeit verlieren. Durch eine verminderte Spannungsfestigkeit der Zwischenkreiskondensatoren kann beim Einschalten ein erheblicher Sachschaden entstehen. ...
Seite 74
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 L1 N PE L1 L2 L3 PE Legende L1–L3 = Leitungen 1 bis 3 N = Neutralleiter PE = Schutzleiter F1 = Sicherung T1 = Stelltransformator A1 = Umrichter ID 442272.10...
Seite 75
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Netzspannung [%] Zeit [h] Lagerungszeit 1 - 2 Jahre: Vor dem Einschalten eine Stunde an Spannung legen. Lagerungszeit 2 - 3 Jahre: Vor dem Einschalten entspr. der Kurve formieren. Lagerungszeit 3 Jahre: Vor dem Einschalten entspr. der Kurve formieren.
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 X11: Versorgung 24 V Der Anschluss von 24 V an X11 ist für die Versorgung des Steuerteils erforderlich. ACHTUNG Gefahr des Geräteschadens durch Überlastung! Wird die 24-V-Versorgung durchgeschleift, dürfen max. vier Geräte an einer Linie versorgt werden. Information Beachten Sie, dass bei Geräten der BG 3 das Steuerteil zusätzlich über den Zwischenkreis versorgt wird.
Seite 77
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Maximaler Leiterquerschnitt Anschlussart Maximaler Leiterquerschnitt [mm Starr Flexibel Flexibel mit Aderendhülse ohne Kunststoffhülse Flexibel mit Aderendhülse mit Kunststoffhülse 2 Leiter gleichen Querschnitts mit — Doppeladerendhülse Anschlussbeispiel Wird die 24-V-Versorgung durchgeschleift, dürfen max. vier Geräte an einer Linie versorgt werden. Für einen UL-konformen Einsatz ist die Verwendung einer Sicherung 4 A in der 24 V-Zuleitung Vorschrift.
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Beispiel für den Anschluss von zwei Geräten Umrichter Umrichter X1: Freigabe und Relais 1 Mit dem Freigabe-Signal geben Sie das Leistungsteil des Umrichters frei. Die Funktion von Relais 1 ist ab V 5.5-C einstellbar in Parameter F10. Allgemeine Spezifikation Maximale Kabellänge 30 m...
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Maximaler Leiterquerschnitt Anschlussart Maximaler Leiterquerschnitt [mm Starr Flexibel Flexibel mit Aderendhülse ohne Kunststoffhülse Flexibel mit Aderendhülse mit Kunststoffhülse 2 Leiter gleichen Querschnitts mit — Doppeladerendhülse Anschlussbeispiel Für einen UL-konformen Einsatz ist die Verwendung einer Sicherung 1 A vor Relais 1 Vorschrift. Die Sicherung muss nach UL 248 zugelassen sein.
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 X20: Motor Klemmenbeschreibung BG 0, BG 1 und BG 2 Bezeichnung Funktion BG 0 BG 1 BG 2 Motoranschluss Phase U Motoranschluss Phase V Motoranschluss Phase W Schutzleiter Klemmenbeschreibung BG 3 (mit Anschluss Bremswiderstand und Zwischenkreis) Beachten Sie, dass bei der Baugröße BG 3 an der Klemme X20 außer dem Motor auch der Bremswiderstand und der Zwischenkreis angeschlossen wird.
Seite 81
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Weitere Kabelanforderungen Technische Daten BG 0 BG 1 BG 3 Abisolierlänge 10 mm 15 mm 18 mm 18 mm Maximale Motorkabellänge Baugröße BG 0 bis BG 2 BG 3 Ohne Ausgangsdrossel 50 m 100 m Mit Ausgangsdrossel 100 m —...
Seite 82
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 1U1 1U2 1V1 1V2 1W1 1W2 Pin 7 und 8 sind an der Drossel gebrückt Anschlussbeispiel PES: HF-Schirmanschluss durch großflächige Anbindung an PE Umrichter W PE ID 442272.10...
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 X12: ASP 5001 – Sicher abgeschaltetes Moment Information Wenn Sie die Sicherheitsfunktion verwenden möchten, benötigen Sie die Option ASP 5001. Lesen Sie unbedingt die Betriebsanleitung ASP 5001, siehe Kapitel 1.2 Weiterführende Dokumentationen, und binden Sie die Sicherheitstechnik gemäß der dortigen Beschreibung in Ihren Sicherheitskreis ein.
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Maximaler Leiterquerschnitt Anschlussart Maximaler Leiterquerschnitt [mm Starr Flexibel Flexibel mit Aderendhülse ohne Kunststoffhülse Flexibel mit Aderendhülse mit Kunststoffhülse 2 Leiter gleichen Querschnitts mit — Doppeladerendhülse X2; X300 – X302; X141: Motor-Temperaturfühler, Motor- Haltebremse An der Klemme X2 schließen Sie die Motor-Temperaturfühler und den Leistungsschalter zur Ansteuerung der Motor-Haltebremse an.
Seite 85
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Information Beachten Sie, dass die Auswertung eines Pt1000 erst ab Firmware V 5.6-S möglich ist. Bedenken Sie vor dem Einsatz eines Pt- oder KTY-Sensors, dass damit der Motorschutz nicht im gleichen Maße gewährleistet ist wie bei der Überwachung mit einem PTC-Drilling. Motor-Temperaturfühler-Leitungen im Resolver- oder EnDat-Kabel (SDS 4000) Falls Sie einen SDS 4000 durch einen MDS oder SDS 5000 ersetzen, werden die Leitungen des Motor- Temperaturfühlers im bisher verwendeten Resolver- oder EnDat-Kabel mitgeführt.
Seite 86
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Maximaler Leiterquerschnitt Anschlussart Maximaler Leiterquerschnitt [mm Starr Flexibel Flexibel mit Aderendhülse ohne Kunststoffhülse Flexibel mit Aderendhülse mit Kunststoffhülse 2 Leiter gleichen Querschnitts mit Doppeladerendhülse Weitere Kabelanforderungen Technische Daten Abisolierlänge 10 mm Anschluss einer 24 V-Motor-Haltebremse und des Temperaturfühlers mit BRM 5000 Um eine 24 V-Motor-Haltebremse am Umrichter anzuschließen, können Sie das optionale Bremsmodul BRM 5000 verwenden.
Seite 87
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Maximaler Leiterquerschnitt Anschlussart Maximaler Leiterquerschnitt [mm Starr Flexibel Flexibel mit Aderendhülse ohne Kunststoffhülse Flexibel mit Aderendhülse mit Kunststoffhülse 2 Leiter gleichen Querschnitts mit Doppeladerendhülse Weitere Kabelanforderungen Technische Daten Abisolierlänge 10 mm Klemmenbeschreibung X301 auf BRM 5000 An der Klemme X301 schließen Sie die Motor-Haltebremse und den Motor-Temperaturfühler an.
Seite 88
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Weitere Kabelanforderungen Technische Daten Abisolierlänge 10 mm Klemmenbeschreibung X302 auf BRM 5000 Die Klemme X302 verbinden Sie mit der Klemme X2 am Umrichter. Bezeichnung Funktion 1TP2/1K2- Temperaturfühler, mit Pin 4 an X2 verbinden 1TP1/1K1+ Temperaturfühler, mit Pin 3 an X2 verbinden 1BD2 Ansteuerung der Bremse, mit Pin 2 an X2 verbinden 1BD1...
Seite 89
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Bremsanschluss mit BRM 5000 für 24 V DC Bremsen Umrichter 1 2 3 4 8 7 6 5 X300 X302 X301 BRM 5000 1 2 3 4 Bremse PTC Indirekte Bremsansteuerung Umrichter 1 2 3 4 Bremse ID 442272.10...
Seite 90
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Klemmenbeschreibung X141 Funktion Beschreibung 1TP1/1K1+ Signal thermischer Motorschutz, kommt von X140 Pin 7 1TP2/1K2- Signal thermischer Motorschutz, kommt von X140 Pin 14 Maximaler Leiterquerschnitt Anschlussart Maximaler Leiterquerschnitt [mm Starr Flexibel Flexibel mit Aderendhülse ohne Kunststoffhülse Flexibel mit Aderendhülse mit 0,75 Kunststoffhülse...
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 X21: Bremswiderstand Bei generatorischem Betrieb kann ein externer Bremswiderstand erforderlich sein. Die technischen Daten der Bremswiderstände finden Sie in Kapitel 3 Technische Daten. Bei der Baugröße BG 3 wird der Bremswiderstand an der Klemme X20 angeschlossen (Kapitel 5.6 X20: Motor). Klemmenbeschreibung BG 0 –...
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 5.10 X22: Zwischenkreiskopplung Information Bitte beachten Sie, dass die hier beschriebene Zwischenkreiskopplung ausschließlich mit den Gerätefamilien MDS 5000, SDS 5000 und FDS 5000 aufgebaut werden kann. Wenn Sie in einer Anlage Achsen betreiben, die ständig gegen andere Achsen fahren, kann die Zwischenkreiskopplung (ZK-Kopplung) Vorteile bringen.
Seite 93
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Klemmenbeschreibung X22 (BG 0, BG 1 und BG 2) Bezeichnung Funktion BG 0 BG 1 BG 2 Bezugspotenzial für Zwischenkreis + Potenzial des Zwischenkreises BG3: Anschluss an Klemme X20, siehe Kapitel 5.6 X20: Motor Mindest-Anzugsmoment M Schraubklemmen Baugröße BG 2...
Seite 94
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Prinzipschaltbild Die folgende Abbildung zeigt das Prinzipschaltbild der ZK-Kopplung. Die Umrichter können in bis zu drei Gruppen miteinander gekoppelt werden. Die möglichen Kombinationen zeigt die Tabelle im folgenden Abschnitt. Die Kombination bestimmt die Typen der Netzsicherung und der ZK-Sicherung. Netz- sicherung Gruppe 1...
Seite 95
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Kombinationen Die folgende Tabelle zeigt die möglichen Kombinationen für die Zwischenkreiskopplung. Insgesamt stehen Ihnen 15 Kombinationen zur Verfügung. Beispiel: Kombination Nr. 7: Mit Kombination Nr. 7 können Sie einen Umrichter der BG 1 in der Gruppe 1 mit zwei Geräten der BG 0 in Gruppe 2 kombinieren.
Seite 96
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Absicherung VORSICHT! Gefahr des Maschinenstillstands! Beim Ausfall eines Sicherungselements kommt es zur Beschädigung des zweiten Sicherungselements. Tauschen Sie die Elemente einer Sicherung immer paarweise aus. Beachten Sie bei Montage und Betrieb folgende Punkte: • Verlegen Sie Zwischenkreisverbindungen mit einer Länge größer als 20 cm geschirmt.
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 5.11 X100 – X103: analoge und binäre Signale Voraussetzung, um analoge und binäre Signale anschließen zu können: • SEA 5001 • REA 5001 • XEA 5001 WARNUNG! Gefahr des Maschinenfehlverhaltens durch EMV-Störungen! Setzen Sie bei Leitungen zu analogen wie binären Ein- und Ausgängen (AE, AA, BE, BA) ausschließlich Kabel bis zu einer Länge von 30 m ein! Information Beachten Sie, dass die Abtastzeit der Eingänge und die Aktualisierungsrate der Ausgänge der in...
Seite 98
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Klemmenbeschreibung Bezeichnung Funktion Daten + Eingang des Analogeingangs AE1 AE1+ Bezug: Pin 3 Auflösung: = ± 10 V • SEA 5001: = 40 kΩ 10 Bit + Vorz. gegen Pin 3 = 30 V 1max Offset <...
Seite 99
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Maximaler Leiterquerschnitt Anschlussart Maximaler Leiterquerschnitt [mm Starr Flexibel Flexibel mit Aderendhülse ohne Kunststoffhülse Flexibel mit Aderendhülse mit Kunststoffhülse 2 Leiter gleichen Querschnitts mit — Doppeladerendhülse Klemmenbeschreibung X101 – SEA 5001, REA 5001, XEA 5001 Allgemeine Spezifikation Maximale Kabellänge 30 m, geschirmt Klemmenbeschreibung...
Seite 100
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Maximaler Leiterquerschnitt Anschlussart Maximaler Leiterquerschnitt [mm Starr Flexibel Flexibel mit Aderendhülse ohne Kunststoffhülse Flexibel mit Aderendhülse mit Kunststoffhülse 2 Leiter gleichen Querschnitts mit — Doppeladerendhülse TTL-/HTL-Umschaltung REA 5001 Schalter TTL/HTL-Umschaltung Die Kennzeichnung der Schalter und die Zuordnung der Schalterstellungen zur Funktion (HTL/TTL) sind bei der REA 5001 auf der Platinenabdeckung dargestellt: REA 5001 Klemmenbeschreibung X102 –...
Seite 101
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Klemmenbeschreibung Bezeichnung Funktion Daten AE3+ + Eingang des Analogeingangs Bezug: Pin 2 AE3 = ± 10 V Differenz-Eingangsspannung = 40 kΩ Auflösung: gegen Pin 2 = 30 V 1max 10 Bit + Vorz. gegen Schutzleiter = 15 V 1max Offset <...
Seite 102
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Maximaler Leiterquerschnitt Anschlussart Maximaler Leiterquerschnitt [mm Starr Flexibel Flexibel mit Aderendhülse ohne Kunststoffhülse Flexibel mit Aderendhülse mit 0,75 Kunststoffhülse 2 Leiter gleichen Querschnitts mit — Doppeladerendhülse Information Bei Ausfall der 24-V-Versorgung zeigen die Binäreingänge BE6 bis BE13 Signalzustand 0 (unabhängig vom physikalischen Signalzustand).
Seite 103
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Maximaler Leiterquerschnitt Anschlussart Maximaler Leiterquerschnitt [mm Starr Flexibel Flexibel mit Aderendhülse ohne Kunststoffhülse Flexibel mit Aderendhülse mit 0,75 Kunststoffhülse 2 Leiter gleichen Querschnitts mit — Doppeladerendhülse Klemmenbeschreibung X103 C – XEA 5001 Allgemeine Spezifikation Maximale Kabellänge 30 m, geschirmt Klemmenbeschreibung Bezeichnung...
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 5.12 Encoder Information Bitte beachten Sie, dass die Encoderschnittstellen meist mehrere Systeme auswerten oder simulieren können, z. B. EnDat- und Inkrementalencoder. Welches System Sie an einer Schnittstelle anschließen, geben Sie in den Parametern an. Beachten Sie dazu das Bedienhandbuch des Umrichters.
Seite 106
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Spezifikation SSI-Encoder Taktfrequenz 250 kHz Abfragerate 250 µs (Motorencoder) bzw. 1 ms (Lageencoder) Code Binär oder Gray Encoderart und Format Multiturn: 24 oder 25 Bit Singleturn: 13 Bit kurz oder 13 Bit Tannenbaum (13 Bit Daten in 25 Bit Telegramm) Übertragung Doppelübertragung abschaltbar...
Seite 107
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Encoderversorgung Durch Bemerkung 5 V Pin 12 (Sense) nicht belegt (ungeregelt) 5 V Sense-Leitung des Encoders an Pin STÖBER-Synchron-Servomotoren (geregelt am Encoder) 12 (Sense) angeschlossen EnDat 2.1/2.2 (Standard) 5 V Pin 12 (Sense) mit Pin 4 (UB+) STÖBER-Asynchronmotoren (geregelt an X4) gebrückt...
Seite 108
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Klemmenbeschreibung X4 für HTL-Encoder Bezeichnung Funktion, Daten Differenzieller Eingang für B-Spur Bezug für die Encoderversorgung an Pin 4 Buchse Differenzieller Eingang für die N-Spur Encoderversorgung — — Differenzieller Eingang für die A-Spur — — — —...
Seite 109
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Klemmenbeschreibung X4 für TTL-Encoder Bezeichnung Funktion, Daten — — Buchse Bezug für die Encoderversorgung an Pin 4 — — Encoderversorgung Differenzieller Eingang für die B-Spur — — Differenzieller Eingang für die N-Spur Differenzieller Eingang für die A-Spur —...
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 5.12.2 X120 Voraussetzung, um die Schnittstelle X120 verwenden zu können: • REA 5001 oder • XEA 5001 Information Die Schnittstelle X120 auf der Optionsplatine XEA 5001 ist als Doppelschnittstelle ausgeführt. Die Doppelschnittstelle dient dazu, Encodersignale ohne erheblichen Verdrahtungsaufwand an weitere Umrichter zu verteilen.
Seite 111
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Encoderversorgung Encoderversorgung Brücke Pin 8 (U Pin 1 (GND-Enc) zu Pin 9 (GND) Extern Pin 1 (GND-Enc) zu GND der externen Versorgung Klemmenbeschreibung X120 für SSI-Encoder Bezeichnung Funktion GND-ENC Bezugspotenzial für Pin 4 bis Pin7 Stecker —...
Seite 112
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Klemmenbeschreibung X120 für Inkrementalencoder Bezeichnung Funktion GND-ENC Bezugspotenzial für Pin 2 bis Pin 7 Stecker Differenzieller Eingang/Ausgang für die N-Spur Inverser, differenzieller Eingang/Ausgang für die N-Spur Inverser, differenzieller Eingang/Ausgang für die A-Spur Differenzieller Eingang/Ausgang für die A-Spur Differenzieller Eingang/Ausgang für die...
Seite 113
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Anschluss – Topologie Bei der Kopplung von zwei oder mehr Teilnehmern über die Schnittstelle X120 sind nur Linientopologien zulässig. Bei den Teilnehmern an beiden Enden der Kopplung müssen die Signalleitungen mit Widerständen abgeschlossen werden. Auf den Zubehörteilen XEA 5001 und REA 5001 können die Abschlusswiderstände durch die Schalter S3, S4 und S5 zugeschaltet werden.
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Klemmenbeschreibung X140 Encoder EnDat 2.1 Sin/Cos (REA 5001) Bezeichnung Funktion Sin+ Sin-Eingang Buchse Bezug für Encoderversorgung an Pin 4 Cos+ Cos-Eingang Encoderversorgung DATA+ Differenzieller Eingang für DATA — — 1TP1/K1 Anschluss Motor-Temperaturfühler, falls im Encoderkabel mitgeführt, wird auf X141, Pin 1 ausgegeben CLK+ Differenzieller Eingang für CLOCK...
Seite 118
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Auswertung – Inkrementalencoder und Puls-/Richtungsschnittstelle High-Pegel 12 – 30 V 2 – 6 V Low-Pegel 0 – 8 V 0 – 0,8 V 30 V 1max 16 mA 13 mA 1max 100 kHz Simulation – Inkrementalencoder und Puls-/Richtungsschnittstelle 50 mA bei 45 °C, 40 mA bei 55 °C 2max Eff.
Seite 119
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Klemmenbeschreibung X101 Inkrementalencoder und Puls-/Richtungsschnittstelle Bezeichnung Funktion Daten GND 18 V Bezugsmasse für Pin 19 — DGND Bezugsmasse für Pin 11 bis 18 — — — — Auswertung: Inkrementalencoder: N Puls-/Richtungsschnittstelle: – Auswertung: Inkrementalencoder: A Puls-/Richtungsschnittstelle: Frequenz Auswertung: Inkrementalencoder: B...
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 5.13.4 X200, X201: PROFINET Voraussetzung für die PROFINET-Anbindung: • PN 5000 Information Beachten Sie bitte das Bedienhandbuch PROFINET (siehe Kapitel 1.2 Weiterführende Dokumentationen)! Klemmenbeschreibung X200 und X201 Die Klemmenbelegung richtet sich nach T 568-B. Bezeichnung Funktion TxData + PROFINET Kommunikation...
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 5.14 X3: PC, USS Mit der seriellen Schnittstelle X3 an der Frontseite des Umrichters realisieren Sie die Verbindung zum PC oder USS. Der Aufbau der PC-Verbindung wird im Bedienhandbuch des Umrichters beschrieben. Klemmenbeschreibung X3 Bezeichnung Funktion Daten +10 V...
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 5.15 Kabel Information Zur Sicherstellung einer störungsfreien Funktion des Antriebs empfehlen wir, auf das System abgestimmte Kabel von STÖBER zu verwenden. Beim Einsatz ungeeigneter Anschlusskabel behalten wir uns den Ausschluss der Gewährleistungsansprüche vor. 5.15.1 Leistungskabel Bitte beachten Sie den Motoranschlussplan, der mit jedem Synchron-Servomotor ausgeliefert wird.
Seite 126
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Synchron-Servomotoren der Serien ED/EK und EZ sind standardmäßig mit Rundsteckern ausgestattet und werden über nachfolgende Leistungskabel an die Umrichter angeschlossen. Die Farbangaben betreffen die Anschlusslitzen und sind nur für die motorinterne Verdrahtung von Bedeutung. Leistungskabel – Steckergröße con.15 Winkelflanschdose –...
Seite 127
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Abmessungen – Steckergröße con.23 Länge [mm] Durchmesser [mm] Leistungskabel – Steckergrößen con.40, con.58 Winkelflanschdose – Signal Motorinterne Adern- Motor Aderfarben 1BD1 – 1BD2 1TP1/1K1 BKBN 1TP2/1K2 WHWH GNYE Gehäuse Schirm — — Abmessungen – Steckergröße con.40 Länge [mm] Durchmesser [mm] Abmessungen –...
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 5.15.2 Encoderkabel STÖBER Motoren sind standardmäßig mit Encodersystemen ausgerüstet. In Abhängigkeit von den jeweiligen Motortypen werden unterschiedliche Encodersysteme und zugehörige Steckverbinder eingesetzt. Nachfolgende Kapitel beschreiben die einzelnen Encodersysteme, Steckverbinder und Signalbelegungen. 5.15.2.1 Encoder EnDat 2.1/2.2 digital und SSI Winkelflanschdose Motor STÖBER Encoderkabel Absolute Encoder Support...
Seite 129
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Digitale Absolutwertencoder EnDat 2.1/2.2 digital der Baureihen EBI, ECI, EQI, ECN oder EQN können mit STÖBER Motoren der Serien ED/EK und EZ kombiniert werden. SSI-Encoder können zusätzlich mit STÖBER Asynchronmotoren verbunden werden. Die passenden Encoderkabel sind nachfolgend beschrieben. Encoderkabel –...
Seite 130
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Encoderkabel – Steckverbinder con.17 Bei den induktiven Encodern EnDat 2.2 digital "EBI 1135" und "EBI 135" mit Muliturn-Funktion wird die Spannungsversorgung gepuffert. Pin 2 und Pin 3 sind in diesem Fall mit der Pufferbatterie U belegt.
Seite 131
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Encoderkabel – Steckverbinder con.23 Kabel mit der Steckverbindung con.23 in Kombination mit Encodern EnDat 2.1/2.2 digital können an Synchron-Servomotoren ED/EK angeschlossen werden; in Kombination mit SSI-Encodern verbinden sie diese mit Asynchronmotoren. Motor Signal Aderfarben Sub-D (X4) Winkelflanschdose Motorintern Encoder...
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 5.15.2.2 Encoder EnDat 2.1 Sin/Cos Winkelflanschdose Motor STÖBER Encoderkabel Sub-D (X140) ID 442272.10...
Seite 133
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Absolutwertencoder EnDat 2.1 Sin/Cos der Baureihen ECI, EQI, ECN oder EQN können mit STÖBER Motoren der Serien ED/EK und EZ kombiniert werden. Die passenden Encoderkabel sind nachfolgend beschrieben. Encoderkabel – Steckverbinder con.15 Motor Signal Aderfarben Sub-D (X140) Winkelflanschdose Motorintern...
Seite 135
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Encoderkabel – Steckverbinder con.23 Kabel mit der Steckverbindung con.23 in Kombination mit Encodern EnDat 2.1 Sin/Cos können an ED/EK- Motoren angeschlossen werden. Motor Signal Aderfarben Sub-D (X140) Winkelflanschdose Motorintern Encoder Sense+ GNRD — — — —...
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 5.15.2.4 Resolver Winkelflanschdose Motor STÖBER Encoderkabel Sub-D (X140) ID 442272.10...
Seite 138
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Resolver können mit STÖBER Motoren der Serien ED/EK und EZ kombiniert werden. Die passenden Resolver-Kabel sind nachfolgend beschrieben. Encoderkabel – Steckverbinder con.15 Motor Signal Aderfarben Sub-D (X140) Winkelflanschdose Motorintern Encoder S3 Cos+ S1 Cos- S4 Sin+ S2 Sin- —...
Seite 139
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Encoderkabel – Steckverbinder con.17 Motor Signal Aderfarben Sub-D (X140) Winkelflanschdose Motorintern Encoder S3 Cos+ S1 Cos- S4 Sin+ S2 Sin- — — — Do not connect — — — Do not connect R2 Ref+ YEWH R1 Ref- RDWH —...
Seite 140
Anschluss Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Encoderkabel – Steckverbinder con.23 Kabel mit der Steckverbindung con.23 in Kombination mit Resolver können an Synchron-Servomotoren ED/ EK angeschlossen werden. Motor Signal Aderfarben Sub-D (X140) Winkelflanschdose Motorintern Encoder S3 Cos+ S1 Cos- S4 Sin+ S2 Sin- —...
Verschaltungsbeispiele Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Verschaltungsbeispiele /Störung Freigabe Binäreingang Binärausgang L1 L2 L3 PE L+ M STÖBER ANTRIEBSTECHNIK U V W PE RB RB 3 PE X302 X300 X301 BRM 5000 Direkte U V W PE Brems- ansteuerung Leitungsschutz Auslösecharakteristik C ID 442272.10...
Seite 142
Verschaltungsbeispiele Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 /Störung Freigabe Binäreingang Binärausgang L1 L2 L3 PE L+ M STÖBER ANTRIEBSTECHNIK U V W PE RB RB 3 PE U V W PE Indirekte Bremsansteuerung Leitungsschutz Auslösecharakteristik C ID 442272.10...
Seite 145
Zubehör Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 EMV-Schirmblech EM 5000 Id.-Nr. 44959 EMV-Schirmblech für die Baugrößen 0 bis 2. Zubehörteil zur Schirmanbindung der Motorleitung. Anbaubar an das Grundgehäuse. Inklusive Schirmanschlussklemme. Technische Daten Leistungskabelquerschnitt 1 bis 4 mm² Max. Schirmdurchmesser 12 mm Min. Schirmauflagefläche (abisolierter Teil 15 mm des Leistungskabels) EMV-Schirmblech EM6A3...
Seite 146
Zubehör Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 4fach Achsumschalter POSISwitch AX 5000 Id.-Nr. 49578 Ermöglicht den Betrieb von bis zu vier Servomotoren an einem Umrichter. POSISwitch-Verbindungskabel Verbindung zwischen Umrichter und POSISwitch AX 5000. Folgende Ausführungen sind verfügbar: Id.-Nr. 45405: 0,5 m. Id.-Nr. 45386: 2,5 m. Absolute Encoder Support AES Id.-Nr.
Seite 147
Zubehör Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Feldbusmodul CANopen DS-301 CAN 5000 Id.-Nr. 44574 Zubehörteil zur Ankopplung von CAN-Bus. Feldbusmodul PROFIBUS DP-V1 DP 5000 Id.-Nr. 44575 Zubehörteil zur Ankopplung von PROFIBUS DP-V1. Feldbusmodul EtherCAT ECS 5000 Id.-Nr. 49014 Zubehörteil zur Ankopplung von EtherCAT (CANopen over EtherCAT).
Seite 148
Zubehör Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Feldbusmodul PROFINET PN 5000 Id.-Nr. 53893 Zubehörteil zur Ankopplung von PROFINET. ASP 5001 – Sicher abgeschaltetes Moment Mit der Standardausführung erhältlich. Optionsmodul zur Umsetzung der integrierten Sicherheitsfunktion Safe Torque Off (STO). Der Einbau der ASP 5001 darf nur durch STÖBER Antriebstechnik GmbH + Co.
Seite 149
Zubehör Projektierhandbuch POSIDRIVE® MDS 5000 Controlbox Bediengerät zur Parametrierung und Bedienung der Umrichter. Das Verbindungskabel mit einer Länge von 1,5 m ist im Lieferumfang enthalten. Folgende Ausführungen sind verfügbar: Id.-Nr. 42224: Servicevariante. Id.-Nr. 42225: Einbau-DIN-Gehäuse 96 x 96 mm, Schutzart IP54. Kabel Controlbox Verbindungskabel von Controlbox zum Umrichter.
Österreich Frankreich Südostasien STOBER S.a.r.l. STOBER South East Asia STÖBER ANTRIEBSTECHNIK sales@stober.sg 131, Chemin du Bac à Traille GmbH Les Portes du Rhône www.stober.sg Hauptstraße 41a 69300 Caluire-et-Cuire 4663 Laakirchen Fon +33 4 78.98.91.80 ...
Seite 152
STÖBER Antriebstechnik GmbH + Co. KG Kieselbronner Str. 12 75177 PFORZHEIM GERMANY Fon +49 7231 582-0 mail@stoeber.de 24 h Service Hotline +49 7231 5823000 www.stober.com Technische Änderungen vorbehalten Errors and changes excepted ID 442272.10 08/2020 442272.10...