Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch Vivatmo pro Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Vivatmo pro:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 85
Bosch Healthcare Solutions GmbH
Stuttgarter Straße 130
71332 Waiblingen
Germany
F09G100176_06
Latest change: 2020-02-10
Bosch Healthcare Solutions GmbH
Stuttgarter Straße 130
71332 Waiblingen, Germany
Instructions for use
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch Vivatmo pro

  • Seite 85 Inhaltsverzeichnis Über das Gerät ..........................Verpackungsinhalt Vor Gebrauch des Vivatmo pro Sicherheitsinformationen Verwendungszweck Systembestandteile ........................Bildschirmelemente Basisstation Handmessgerät Einweg-Mundstück Displayelemente Handmessgerät Inbetriebnahme .......................... Handmessgerät einrichten Basisstation einrichten 3.2.1 Nutzerkonzept 3.2.2 Inbetriebnahme der Basisstation Login © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 86 Standalone Messung mit dem Handmessgerät Verwalten ............................Patientenordner Messungen Messaufträge Einstellungen ..........................Allgemeine Einstellungen Umgebungs-NO Qualitätskontrolle (QC) 6.3.1 Qualifizierung als QC-Tester 6.3.2 Qualitätskontrolle durchführen Systeminformationen Administrator Einstellungen 6.5.1 Geräteeinstellungen 6.5.2 Einstellungen Qualitätskontrolle (QC) 6.5.3 Druckerkonfiguration Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 87 6.5.6 Netzwerkkonfiguration 6.5.7 Auftrag-/Ergebnis-Schnittstelle 6.5.8 Konfiguration Datenexport und Backup 6.5.9 Vivasuite Konfiguration Nutzeradministration Daten Backup Wartung und Fehlerbehebung ....................Wartung Statusinformationen Handmessgerät Rekonditionierung Remote Software Update Fehlerbehebung 7.5.1 Falscher oder vergessener Zugangscode 7.5.2 Fehlerbehebung Handmessgerät © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 88 Entsorgung ..........................Entsorgung des Vivatmo pro-Gerätes und des Akkus Entsorgung des Mundstücks Technische Daten ........................Gerätedaten Symbole Gewährleistung 10 Hersteller ............................11 Anhang ............................11.1 Elektromagentische Kompatibilität 11.2 Konforme Kabel und Zubehör 11.3 Literatur 11.4 Oracle Lizenzbedingungen für Endnutzer Gebrauchsanweisung...
  • Seite 89: Über Das Gerät

    • Handmessgerät • Gebrauchsanweisung • Netzteil und Adapter • 1 Lithium-Ionen-Akku Bitte bewahren Sie die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Häufig verwendete Funktionen finden Sie in den Kapiteln 3, 4, 5, 7 und 8. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 90: Vor Gebrauch Des Vivatmo Pro

    Über das Gerät Vor Gebrauch des Vivatmo pro Willkommen bei Ihrem Vivatmo pro, dem Messsystem zur Unterstützung der Diagnose für Atemwegserkrankungen. Bitte beachten Sie vor dem Gebrauch des Vivatmo pro die folgenden Punkte: • Nehmen Sie sich genug Zeit, um die Gebrauchsanweisung zu lesen bevor Sie das Messsystem benutzen. Sie müssen die Funktionen, Warnungen, Anzeigen und die Handhabung für eine sichere und zuverlässige Nutzung verstanden haben.
  • Seite 91: Sicherheitsinformationen

    Über das Gerät Sicherheitsinformationen WARNUNG Die folgenden Umstände können zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen am Vivatmo pro und dem Einweg-Mundstück führen: • Hohe Luftfeuchtigkeit, extreme Temperaturen („9.1 Gerätedaten“). • Direkte Sonneneinstrahlung, starke Belastung durch Staub oder flüchtige Substanzen (z. B. Desinfektionsmittel oder Nagellackentferner).
  • Seite 92: Datensicherheit

    Datensicherheit • Vivatmo pro darf nicht in ungeschützten Netzwerken oder Arbeitsumgebungen verwendet werden. Der Datenschutz liegt in der Verantwortung der Einrichtung, die Vivatmo pro nutzt und kann durch die Verwendung von Nutzerkennung und Passwörtern in Ihrem Netzwerk geschützt werden. Beachten Sie bitte beim Verbinden der Basisstation mit dem lokalen Netzwerk, dass die Daten unverschlüsselt übermittelt werden mit dem Risiko ungeschützten...
  • Seite 93: Verwendungszweck

    Patient auf eine entzündungshemmende Therapie anspricht. Damit ist der Messwert eine Ergänzung zu etablierten klinischen Bewertungen und Laboranalysen von entzündlichen Prozessen wie Asthma. Das Vivatmo pro-System von Bosch ist ein nicht invasives Gerät zum Einsatz in Arztpraxen oder im klinischen Umfeld, das nur durch medizinisches Fachpersonal bedient werden darf.
  • Seite 94: Systembestandteile

    Systembestandteile Systembestandteile Basisstation Vorderseite Basisstation Rückseite Handmessgerät Ethernet-Anschluss Ladestation USB-Anschlüsse Netzteilanschluss An-/Aus-Schalter Touchscreen Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 95: Bildschirmelemente Basisstation

    Elemente auf dem Hauptbildschirm der Basisstation Aufträge: Messaufträge aus der elektronischen Patientenakte Verwalten: Übersichtslisten zu Patienten, Messungen Willkommen bei Vivatmo pro und Aufträgen C O N T I N U E C O N T I N U E Ladezustand des Handmessgeräts...
  • Seite 96 P A T I E N T R E C O R D Zuordnung aufheben Löschen P A T I E N T R E C O R D Messergebnis aus Patientenakte entfernen. Löscht den aktuellen Eintrag. 1 8 PPB WWWWWWWWWWWWW WWWWWWWWWWWWW 07.04.2016 11:43 WWWWWWWWWWWWW WWWWWWWWWWWWW Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 97: Handmessgerät

    Systembestandteile Handmessgerät Auf dem Handmessgerät finden Sie folgende Bedienelemente: Einweg-Mundstück: Anschlusstück um in das Vivatmo pro Handmessgerät zu atmen. Display: Aktuelle und gespeicherte Messdaten und Gerätemeldungen. EIN-/AUS-Taste: Gerät aktivieren und deaktivieren. ENTER-Taste: Durch Drücken dieser Taste wird die Auswahl bestätigt.
  • Seite 98: Einweg-Mundstück

    Mithilfe einer Animation auf der Basisstation oder der LED auf der Oberseite des Handmessgeräts werden Sie durch den Messvorgang geführt. Messergebnisse, die mit dem Vivatmo pro-Handmessgerät erhoben wurden, ohne dass eine Verbindung zur Basisstation bestand, werden synchronisiert, sobald das Handmessgerät wieder mit der Vivatmo pro-Basisstation verbunden ist.
  • Seite 99: Displayelemente Handmessgerät

    Luft in ppb (parts per billion) Ungültiges Einweg-Mundstück: Verwenden Sie ein neues Einweg-Mundstück Einweg-Mundstück aufstecken Messvorgang nicht korrekt Identifikationsnummer der Messung Datum und Uhrzeit des gespeicherten Messergebnisses Handmessgerät beschäftigt Messmodus Gerät ist bereit für die Messung © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 100 Regenerationsprozess läuft. NO-Umgebungsmessung. Speicher wurde gelöscht. Das Vivatmo pro-Handmessgerät ist mit der Vivatmo pro-Basisstation verbunden. Das Symbol verschwindet, wenn das Vivatmo pro-Handmessgerät autonom ohne die Vivatmo pro-Basisstation verwendet wird. Der Ton ist aktiviert. Das Symbol erscheint, wenn der Ton eingeschaltet ist.
  • Seite 101: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Bevor Sie Ihr Vivatmo pro das erste Mal benutzen, führen Sie bitte die folgenden Schritte durch: • Handmessgerät einrichten • Basisstation einrichten Handmessgerät einrichten Um das Handmessgerät einzurichten, legen Sie den Akku ein. 1. Öffnen Sie das Akkufach auf der Rückseite des Vivatmo pro-Handmessgeräts.
  • Seite 102: Basisstation Einrichten

    Mit Hilfe von Nutzerkonten schaffen sie eine Zugriffskontrolle, die Ihre Patientendaten schützt. Wenn die Nutzerverwaltung aktiviert wurde, ist der Zugang durch einen Nutzernamen und einen numerischen Zugangscode geschützt. Sie können das Vivatmo pro auch benutzen, wenn die Nutzerverwaltung deaktiviert ist. Vivatmo pro unterstützt zwei Arten von Nutzertypen Fachkräfte können: •...
  • Seite 103: Inbetriebnahme Der Basisstation

    Schließen sie die Vivatmo pro Basisstation nicht an eine Mehrfachsteckdose an, um Störungen durch andere Geräte zu vermeiden. 1. Verbinden Sie den Klinkenstecker des Netzteils mit der Buchse auf der Rückseite der Vivatmo pro-Basisstation. 2. Stecken Sie den passenden Steckeradapater für Ihr Land fest auf das Netzteil.
  • Seite 104: Software Einrichten

    Inbetriebnahme Software einrichten Wenn Sie das Vivatmo pro das erste Mal starten, werden Sie durch einen Einrichtungsprozess von fünf einfachen Schritten geführt. Dieser hilft Ihnen dabei, alle notwendigen Einstellungen vorzunehmen. 1. Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste der Basisstation. Der Sprachen-Bildschirm wird angezeigt.
  • Seite 105 2. Wählen Sie WEITER nachdem Sie ein Administratorkonto angelegt haben. Der NUTZERVERWALTUNG Bildschirm öffnet sich. W E I T E R Sie benötigen mindestens ein Administratorkonto, um das Vivatmo pro nutzen zu können. Merken Sie sich Ihren Zugangscode sorgfältig! Er kann ausschließlich von einem Service- Mitarbeiter zurückgesetzt werden.
  • Seite 106: Handmessgerät Zuweisen

    2. Auf dem ERFOLG Bildschirm, tippen Sie auf BEENDEN. Der Einrichtungsprozess ist abgeschlossen. Login Wenn Sie Nutzerkonten aktiviert haben, verlangt das Vivatmo pro die Anmeldung am System. Sie müssen sich einloggen bevor Sie das System nutzen können. Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 107 V E R G E S S E N Der Hauptbildschirm öffnet sich. • Wählen Sie MESSEN, um einen Messvorgang zu starten, Willkommen bei Vivatmo pro, Jouko Kinnunen siehe „4 Messen“. • Wählen Sie VERWALTEN, um die Daten zu verwalten, siehe „5 Verwalten“.
  • Seite 108: Messen

    Messen WARNUNG Wenn das Vivatmo pro sehr lange bzw. in feuchter und warmer Umgebung gelagert wurde, ist es möglich, dass ein Schraubenschlüssel-Symbol bei der ersten Messung des Tages erscheint. In diesem Fall startet die Rekonditionierung automatisch, um ein gleich bleibendes Messverhalten sicherzustellen. Führen Sie deshalb jeden Tag eine Testmessung durch, bevor Sie das Gerät mit dem Patienten benutzen, siehe...
  • Seite 109: Messung Mit Der Basisstation

    Das Symbol für das Einweg-Mundstück auf dem Handmessgerät hört auf zu blinken. WARNUNG Nehmen Sie das Handgerät aus der Basisstation, Der 6-Sekunden-Messmodus ist nur für Forschungszwecke zu schalten Sie es ein und verwenden. Er ist nicht für diagnostische Zwecke geeignet. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 110: Mundstück Aufstecken

    Messen Mundstück aufstecken Das Vivatmo pro-Einweg-Mundstück reinigt und stabilisiert die Atemprobe von Verunreinigungen, um verlässliche Analyseergebnisse zu liefern. Verwenden Sie das Einweg-Mundstück unmittelbar nach dem Öffnen der Verpackung. Visualisierung und Regeneration 4. Wählen Sie eine VISUALISIERUNG, entweder die Fische oder die Skala.
  • Seite 111: Messung Durchführen

    Sie die Messung innerhalb von 60 Sekunden. Vor der nächsten FeNO-Bestimmung müssen Sie das Die Messung war er folgreich. Einweg-Mundstück entfernen und entsorgen wie beschrieben in Bitte entfernen Sie das Mundstück. „8.2 Entsorgung des Mundstücks“. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 112: Messung Fehlgeschlagen

    Drücken Sie dann die Enter-Taste , um eine neue Messung zu star ten. Die Darstellung auf Ihrer Anzeige ist abhängig von Ihrer gewähl- ten Visualisierung, siehe „Visualisierung und Regeneration“ in Kapitel 4.1. Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 113: Standalone Messung Mit Dem Handmessgerät

    Das Handmessgerät muss außerhalb der Reichweite der Basisstation sein oder die Basisstation muss ausgeschaltet werden. Die Display-Anzeige und die LEDs auf der Oberseite des Handmessgeräts führen durch die Schritte zur Durchführung der Messung. Synchronisieren Sie Standalone Messungen des Vivatmo pro-Handmessgerät durch Ablegen des angeschalteten Vivatmo pro Handmessgeräts auf der Vivatmo pro-Basisstation.
  • Seite 114 Messung fehlgeschlagen: Die LED blinkt rot und das Symbol „Messvorgang nicht korrekt“ erscheint auf dem Display, siehe „Messung fehlgeschlagen“. 9. Ziehen Sie das Einweg-Mundstück ab. 10. Entsorgen Sie das Einweg-Mundstück, siehe „8.2 Entsorgung des Mundstücks“. Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 115: Messung Auf Dem Handmessgerät Fehlgeschlagen

    Wiederholen Sie die Messung, siehe „4.2 Standalone Messung mit dem Handmessgerät“, starten Sie mit dem 4. Punkt. Gespeicherte Messwerte anzeigen Ihr Vivatmo pro-Handmessgerät speichert automatisch bis zu 1000 gemessene FeNO-Werte, die mit Zeit, Datum und Mess- ID gekennzeichnet werden. Die Messergebnisse werden beginnend mit der neusten Messung, absteigend gespeichert.
  • Seite 116: Verwalten

    • Neue Patienten hinzufügen, siehe „Patienten hinzufügen“. *1976-09-20 PID 123123123 • Patienten suchen, siehe „Patienten suchen“. Yue Ying Lung *2001-02-21 PID 123456789 • Patientendaten bearbeiten, siehe „Patientendaten bearbeiten“. • Patienten löschen, siehe „Patienten löschen“. Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 117: Patienten Hinzufügen

    3. Optional: Wählen sie Vorname, Nachname, Geburtsdatum, machen Sie eine Angabe und bestätigen Sie mit EINGABE. E i n g a b e . ? 1 2 3 4. Wählen Sie Geschlecht und legen Sie das Geschlecht fest. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 118: Patienten Suchen

    2. Geben Sie Name oder Patienten-ID ein. 3. Tippen Sie auf EINGABE. Es erscheint eine Liste mit allen Patienten, die Ihren Suchkriterien entsprechen. E i n g a b e . ? 1 2 3 Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 119: Patientendaten Bearbeiten

    8 PPB 2015-06-21 09: 55 9 PPB Patienten löschen 1. Tippen Sie in der Patientenliste zum Löschen auf das Papierkorb-Element. Sie werden gebeten die Eingabe zu bestätigen, bevor der Patient aus der Liste gelöscht wird. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 120: Messungen

    Wenn die Messung durchgeführt wurde, wird das Ergebnis an die Yue Ying Lung PID 123456789 *2001-02-21 elektronischen Patientenakte zurückgesandt. Nikola Matějková PID 123456788 *1987-11-07 Der Patient wird zu der Patientenliste der Vivatmo pro Basisstation hinzugefügt. Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 121: Einstellungen

    1. Wählen Sie im Hauptbildschirm das Symbol für das Einstellungsmenü aus. A L L G E M E I N Welcome to Vivatmo pro, Jouko Kinnunen U M G E B U N G S - N O Q C D U R C H F Ü H R E N...
  • Seite 122: Umgebungs-No

    Auf dem Bildschirm der Basisstation sehen Sie, dass die NO-Umgebungsmessung läuft. Wenn die NO-Umgebungsmessung erfolgreich abgeschlossen wurde, sehen Sie Umgebungsmessung das Ergebnis auf dem Bildschirm. Letzte Messung: 2019-03-12 - 07:02 18 PPB Die Messung war er folgreich. Bitte entfernen Sie das Mundstück. Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 123: Qualitätskontrolle (Qc)

    Die Qualitätskontrolle mit definiertem NO wird von Nutzern durchgeführt, die die QC-Tester Qualifikation besitzen. Mindestens eine Person muss qualifiziert werden, zwei werden empfohlen, siehe unten. Bei ungültiger oder fehlgeschlagener QC für das Vivatmo pro Handegrät werden die Messungen in der Liste der Messungen und in den Patientendaten mit dem QC-Status QC ! gespeichert.
  • Seite 124: Qualifizierung Als Qc-Tester

    Der veränderliche Mittelwert wird neu berechnet, wenn der QC-Tester innerhalb von sieben Tagen eine neue QC-Messung durchführt. Die Qualifizierung eines Qualitätskontrolltesters läuft nach 30 Tagen ab. Daraufhin ist die Qualifikation aufgehoben und der QC-Tester muss sich gemäß dem Qualifizierungsverfahren erneut qualifizieren. Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 125 • Fehlgeschlagen: Ergebnis liegt außerhalb des akzeptierten Bereichs vom Mittel- wert der letzten 3 Messungen. Wenn die Qualifizierung bestanden wurde, ändert sich der Qualifikations-Status zu Qualifiziert. Der qualifizierte Tester kann nun den Test zur definierten NO Referenzmessung durchführen. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 126: Qualitätskontrolle Durchführen

    In der Liste sehen Sie alle Nutzer mit Ihrem QC-Status. Ihr Nutzerkonto ist Konsta Haapakoski Qualifizier t Fachkraft hervorgehoben und kann ausgewählt werden. Oona Pakarinen-Kattilakoski Wenn keine Nutzerverwaltung aktiviert ist, sehen Sie nur den Fachkraft Administrator in der Liste. Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 127: Qc-Messung Level

    Sie den Service. W E I T E R QC-Messung mit QC Tester Die zweite QC-Referenzmessung wird von einem qualifizierten QC-Tester durchgeführt. Für die QC-Tester-Qualifizierung siehe „6.3.1 Qualifizierung als QC-Tester“. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 128: Systeminformationen

    2. Wählen Sie Open-Source-Software zu Informationen und einem Angebot Software Revision Rev. 2541 (Written Offer) zu den Open Source Software Komponenten, die im Produkt Kernel Version 4.4.38 verwendet werden. Firmware Version 1.1.25 Open Source Software Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 129: Administrator Einstellungen

    Der Geräteeinstellungen-Bildschirm öffnet sich in dem Sie die Sprache, Language Datum und Uhrzeit, automatische Sperre und auf Werkseinstellungen zurück- Sprache setzen können. Zurücksetzen auf Werkseinstellungen löscht alle Daten und Datum und Uhrzeit Einstellungen. Automatische Sperre Werkseinstellungen © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 130: Sprache Einstellen

    2. Geben Sie Tag, Monat, Jahr und Zeit ein. Y Y Y Y 3. Bestätigen Sie mit der EINGABE-Taste. 4. Wählen Sie WEITER, um Ihre Einstellungen zu bestätigen. E i n g a b e Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 131: Automatische Sperre Einstellen

    Zurücksetzen auf Werkseinstellungen löscht auf der Basisstation alle gespeicherten Messwerte sowie die Daten aller eingetragenen Nutzer und Patienten. Datum und Uhrzeit sind gelöscht und kein Handmessgerät ist registriert. Verwenden Sie das Zurücksetzen auf Werkseinstellungen nur, wenn Sie das Gerät entsorgen oder im Servicefall zurückschicken. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 132: Einstellungen Qualitätskontrolle (Qc)

    Nach Zeit: Täglich, wöchentlich, jede 2. Woche oder Inter vall festlegen Nach Anzahl der durchgeführten Messungen: Wählen Sie nach x Messungen. • täglich Wählen Sie den rechten Pfeil, um zum nächsten Bildschirm zu gelangen. wöchentlich jede 2. Woche nach x Messungen Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 133 Einstellungen. Status Inter vall 10. Überprüfen Sie Ihre QC-Konfiguration. nach x Messungen Level 0 11. Wählen Sie SPEICHERN, um die QC-Konfiguration festzulegen. QC Tester S P E I C H E R N © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 134: Druckerkonfiguration

    HP 510 PCL Drucker aus der Liste. HP 550 PCS 5. Wählen Sie den rechten Pfeil, um zum Druckertreiber-Bildschirm zu gelangen. F E R T I G 6. Wählen Sie den Druckertreiber, den Sie auswählen wollen. Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 135: Handmessgerät Verbinden

    2. Wählen Sie die Löschen-Taste, um einen Drucker aus der Liste zu löschen. 3. Über die x-Taste schließen Sie die Liste. 6.5.4 Handmessgerät verbinden 1. Wählen Sie im Administrations-Bildschirm Netzwerk/Schnittstellen. Netzwerk/Schnittstellen Language Handgerät installieren Netzwerk Auftrags-Schnittstelle Export-/ Backup Vivasuite Konfiguration © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 136 Seriennummer neben dem Symbol auf dem Griff Ihres Handmessgeräts. 7. Wählen Sie das Vivatmo pro-Handmessgerät aus der Liste aus, das mit Ihrer Vivatmo pro-Basisstation installiert werden soll. 8. Der Bildschirm, um das Gerät zu konfigurieren, öffnet sich. Das Handmessgerät und die Basisstation verbinden sich automatisch.
  • Seite 137: Handmessgerät Entfernen

    3. Drücken Sie die ENTER-Taste, um das Löschen zu bestätigen. Die Visualisierung für die Regenerationsphase läuft ab und das Papierkorb-Symbol blinkt. 4. Drücken Sie die ENTER-Taste, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren. 5. Schalten Sie das Handmessgerät aus. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 138: Netzwerkkonfiguration

    Einstellungen 6.5.6 Netzwerkkonfiguration Vivatmo pro kann an lokale Netzwerke angeschlossen werden um Messaufträge zu empfangen, Messergebnisse zurückzu- senden, patientenbezogene Messergebnisse zu exportieren oder einen Netzwerkdrucker zu verwenden. Das Vivatmo pro unterstützt Netzwerkverbindung über Ethernet und Wireless über WLAN. Vivatmo pro darf nicht in ungeschützten Netzwerken verwendet werden. Für die Datensicher- heit müssen Nutzerdaten gemäß...
  • Seite 139: Unterstützte Konfiguration Einer Ethernet-Verbindung

    4. Aktivieren Sie DHCP ein. DHCP aktivier t F E R T I G 5. Bestätigen Sie die Auswahl mit SPEICHERN. Netzwerkkonfiguration Netzwerkyp Ethernet DHCP aktivier t S P E I C H E R N © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 140: Unterstützte Installation Einer Wlan-Verbindung

    8. Geben Sie auf dem nächsten Bildschirm das WLAN-Kennwort Ihres WLANs ein. 9. Wählen Sie den rechten Pfeil oder die Taste EINGABE, um den Bildschirm zu verlassen. WPA2 10. Bestätigen Sie die Einstellungen mit SPEICHERN. F E R T I G Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 141 Netzwerkkonfiguration 6. Geben Sie die Gateway ID ein. IP-Addresse IP-Adresse eingeben … 7. Wählen Sie den rechten Pfeil oder die Taste EINGABE, um die Ansicht zu verlassen. E i n g a b e © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 142 4. Folgen Sie den Schritten 4 bis 8 in „Unterstützte Installation einer WLAN-Verbindung“ . 5. Folgen Sie den Schritten 5 bis 8 „Manuelle Ethernet-Konfiguration“. Nach einer erfolgreichen Konfiguration werden Ihre Einstellungen angezeigt. 6. Bestätigen Sie die Einstellungen mit SPEICHERN. Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 143: Auftrag-/Ergebnis-Schnittstelle

    Einstellungen 6.5.7 Auftrag-/Ergebnis-Schnittstelle Vivatmo pro kann Messaufträge abrufen und Ergebnisse an ein System mit elektronischen Patientenakten (EPR) in Klinikumgebung senden, vorausgesetzt die Verbindung zum Netzwerk ist eingerichtet. Die Schnittstellen-Standards GDT (German Data Transfer) und HL7 werden unterstützt. Um die Schnittstelle mit Ihrem Patientenverwaltungs-System zu konfigurieren: 1.
  • Seite 144 „2.1 Bildschirmelemente Basisstation“. Datenausgang smb://example/vivatmo/outbox Wenn Sie den Speicherort für eingehende Aufträge und ausgehende Nutzername Praxis-admin-1 Daten löschen verschwindet das Auftragssymbol vom Hauptbildschirm. Kennwort •••••••••• Kommunikationstest Positiv S P E I C H E R N Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 145: Konfiguration Datenexport Und Backup

    Speichermedium für Expor t/ Backup auswählen Speicherung der ausgehenden Daten auf einem USB- oder einem Netzwerk- speicherort fest. Beenden Sie die Angaben für den Ablageort immer mit dem „/“-symbol. Netzwerk F E R T I G © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 146: Vivasuite Konfiguration

    6.5.9 Vivasuite Konfiguration Vivasuite ist die digitale Vivatmo-Serviceplattform, mit der Funktionalitäten wie Geräteverwaltung und Remote-Softwareupdate verwendet werden können. Vivasuite läuft in der Bosch IoT Cloud und wendet höchste Standards in Bezug auf IT-Sicherheit und Datenschutz an. Eine Registrierung bei Vivasuite und ein Pairing Ihres Geräts sind erforderlich. Ihr Gerät muss mit einem internetfähigen Netzwerk verbunden sein.
  • Seite 147 6. Vivatmo pro: Auf dem Bildschirm wird eine Bestätigung angezeigt. den Verbindungscode zu verbinden: Z244 Der Verbindungscode ver fällt nach 60 min. Um das Vivatmo pro von Vivasuite zu trennen führen Sie bitte folgende Schritte durch: 1. Vivatmo pro: Wählen Sie auf dem Bildschirm Netzwerk/Schnittstelle Vivasuite Konfiguration Vivasuite Konfiguration.
  • Seite 148: Nutzeradministration

    J E T Z T N I C H T A K T I V I E R E N Neuen Nutzer hinzufügen Um einen neuen Nutzer hinzuzufügen folgen Sie dem Konfigurationsassistenten: 1. Wählen Sie im Bildschirm Nutzerkonten + Neue Nutzer hinzufügen. Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 149 Zugangscode für eine Fachkraft. Zugangscode 4-stellig • einen achtstelligen Zugangscode für ein Administratorkonto. 5. Wiederholen Sie den Zugangscode. 6. Wählen Sie EINGABE. Der Nutzer wurde erfolgreich hinzugefügt. E i n g a b e © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 150: Nutzerkonten Bearbeiten Und Zurücksetzen

    Wenn das Schloss geöffnet ist, ist der Zugriff für diesen Nutzer möglich. Nutzerkonten löschen 1. Wählen Sie im Bildschirm der Nutzerkonten den Nutzer, den Sie löschen möchten. 2. Wählen Sie das Löschen-Element. Das Nutzerkonto wird gelöscht. Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 151: Daten Backup

    • Backup importieren Der Sicherungsvorgang kann bis zu 5 Minuten dauern. Wartung und Fehlerbehebung Wartung WARNUNG Risse im Gehäuse oder Eindringen von Spray, Feuchtigkeit oder Flüssigkeit können Fehlfunktionen am Vivatmo pro und dem Einweg-Mundstück verursachen. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 152: Reinigen Und Desinfizieren

    Wartung und Fehlerbehebung Das Vivatmo pro ist einfach zu warten. Reinigen Sie das Gerät entsprechend den Hygiene-Vorgaben ihrer Organisation. Reinigen und Desinfizieren 1. Schalten Sie das Gerät aus. Waschen Sie Ihre Hände sorgfältig mit Seife und Wasser. 2. Wischen Sie das gesamte Vivatmo pro mit alkoholhaltigen Desinfektionstüchern mit maximal 30 % Alkohol wie zum Beispiel Micro-bac Tissues (Bode Chemie GmbH) oder mikrozid universal wipes (Schülke &...
  • Seite 153: Rekonditionierung

    Wartung und Fehlerbehebung Rekonditionierung Vivatmo pro führt mit jeder ersten Messung des Tages eine automatische Stabilitätskontolle durch: Wenn das Vivatmo pro sehr lange bzw. in feuchter und warmer Umgebung gelagert wurde, ist es möglich, dass ein Schraubenschlüssel Symbol während der Regeneration erscheint.
  • Seite 154: Remote Software Update

    Wartung und Fehlerbehebung Remote Software Update Wenn Vivatmo pro mit Vivasuite verbunden ist (siehe „6.5.9 Vivasuite configuration“) sind neue Softwareupdates automatisch auf dem Gerät verfügbar. Der Geräteadministrator hat immer die volle Kontrolle über die Durchführung der Updates. Eine Benachrichtigung auf der Basisstation informiert, wenn ein neues Update zur Verfügung steht. Der Administrator kann das Update dann zu einem passenden Moment durchführen:...
  • Seite 155: Fehlerbehebung

    2. Tippen Sie auf die WEITER-Taste, um zur Nutzerliste zurückzugelangen. W E I T E R Das System benötigt mindestens einen Administrator-Login. Wenn der Administrator Zugangscode vergessen wurde, muss das Vivatmo pro von einem Servicetechniker zurückgesetzt werden. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 156: Fehlerbehebung Handmessgerät

    Sehen Sie nach der Anzahl der verbleibenden Messversuche bald erreicht. Messungen sind weiterhin auf dem Informationsbildschirm siehe „7.2 Statusinformationen möglich. Handmessgerät“. Besorgen Sie ein neues Vivatmo pro Hand- messgerät. Anzahl der zulässigen Messversuche Verbinden Sie ein neues Vivatmo pro-Handmessgerät und ist erreicht.
  • Seite 157 Feuchte im Gerät zu hoch. Überprüfen Sie die Umgebungsbedingungen und nehmen Sie ein neues Mundstück. Die Umgebungstemperatur und Luft- Verwenden Sie das Vivatmo pro in Gebieten mit erlaubten druck (Höhe über Meeresspiegel) liegt Umgebungsbedingungen. außerhalb des erlaubten Bereichs. Wird das Gerät von einem Ort zu einem anderen Ort transportiert, ist vor der Messung eine längere Stabilisierung...
  • Seite 158: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Entsorgung des Vivatmo pro-Gerätes und des Akkus Löschen Sie die Daten auf Ihrem Gerät vor der Entsorgung oder Rücksendung im Servicefall siehe „6.5.1 Auf Werkseinstellungen zurücksetzen“ und „6.5.5 Handmessgerät trennen“. Im Falle der Entsorgung trennen Sie das Gerät von anderen Abfallstoffen, um eventuelle Umweltschäden oder Schäden der menschlichen Gesundheit aufgrund unkontrollierter Abfallentsorgung zu vermeiden.
  • Seite 159: Technische Daten

    265 x 213 x 160 mm Elektrische Sicherheit ME-Gerät mit externer Versorgung, getestet nach EN 60601-1, IP20 für Basissicherheit Kabellose Aufladung Aufladung mit Konstantstrom bis zu 220 mA und Konstantspannung bis zu 4,2 V. Endet, wenn vollständig geladen. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 160: Stromversorgung (Zubehör)

    ME-Gerät mit interner Versorgung, getestet nach EN 60601-1, IP20 für Basissicherheit Maximale Oberflächentemperatur 58 °C, Berührzeit < 60 Sekunden Elektromagnetische Emissionen CISPR 11 Gruppe 1 (akkubetrieben) Elektromagnetische Störfestigkeit IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3 (akkubetrieben), IEC 61000-4-8 Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 161: Symbole

    Einweg-Mundstück für den einmaligen Gebrauch Messung begrenzt auf 5 Messversuche innerhalb von 15 Minuten Lebensdauer Mundstück Begrenzt durch Haltbarkeitsdatum Das Vivatmo pro kann folgende Substanzen der aktuellen Kandidaten der Liste der EU-REACH Verordnung 1907/2006 in einer Konzentration über 0,1% enthalten: Blei-Monoxid. Symbole Temperaturbereich...
  • Seite 162 Achtung, Gebrauchsanweisung bezüglich Trocken halten Warnungen beachten Warnung, Vermeidung von Schäden Information und Ratschlag IP-Schutzklasse Bluetooth® kompatibel Verfallsdatum Herstelldatum YYYY-MM-DD Chargennummer Nur für den einmaligen Gebrauch Elektrische Sicherheit Klasse II Gleichstrom Regulatory compliance mark Australien Verschreibungspflichtig Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 163: Gewährleistung

    Hersteller Die Bluetooth®-Wortmarke wie auch die Bildzeichen (Logos) sind eingetragene Warenzeichen und Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Wortmarke / Bildzeichen durch die Bosch Healthcare Solutions GmbH erfolgt unter Lizenz. Gewährleistung Es gelten die gesetzlichen Bestimmungen über Gewährleistungsrechte für den Verkauf von Verbrauchsgütern im Land des Kaufs.
  • Seite 164: Anhang

    30 cm am Gerät verwendet werden. Das Vivatmo pro Handmessgerät ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des Vivatmo pro sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Gebrauchsanweisung...
  • Seite 165: Konforme Kabel Und Zubehör

    Medizinische Geräte können durch Mobiltelefone und andere elektrische und elektronische Geräte, die nicht zur Verwendung in medizinischen Einrichtungen bestimmt sind, beeinflusst werden. Es wird empfohlen, in der Nähe des Vivatmo pro Systems nur Geräte zu verwenden, die den medizinischen Standards für die elektromagnetische Kompatibilität entsprechen und vor Gebrauch sicherzustellen, dass keine Interferenz vorliegt oder möglich ist.
  • Seite 166: Literatur

    (FENO) for clinical applications. Am J Respir Crit Care Med 2011;184:602-15. 11.4 Oracle Lizenzbedingungen für Endnutzer Die folgenden Oracle-Lizenzbedingungen gelten für Ihre Nutzung eines BOSCH Vivatmo pro Geräts (das „Bosch-Produkt”), das Java-Programme enthält, siehe www.vivatmo.com. Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...

Inhaltsverzeichnis