Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch Vivatmo pro Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Vivatmo pro:

Werbung

Gebrauchsanweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch Vivatmo pro

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Über das Gerät ......................5 Vor Gebrauch des Vivatmo pro Sicherheitsinformationen Verwendungszweck Systembestandteile ....................9 Bildschirmelemente Elemente des Handgeräts Anzeige des Handgeräts Einweg-Mundstück Inbetriebnahme ......................16 Handgerät installieren Basisstation installieren 3.2.1 Nutzerkonzept 3.2.2 Inbetriebnahme der Basisstation Anmeldung © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 3 Standalone Messung mit dem Handgerät Verwalten ........................30 Patientendateien Messungen Messaufträge Einstellungen ......................34 Umgebungs-NO Qualitätskontrolle (QC) 6.2.1 Qualifizierung als QC-Tester 6.2.2 Qualitätskontrolle durchführen Systeminformationen Administrator-Einstellungen 6.4.1 Konfiguration der Qualitätskontrolle (QC) Wartung und Fehlerbehebung ..................43 Wartung Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 4 7.5.1 Falscher oder vergessener Zugangscode 7.5.2 Fehlerbehebung Handgerät Entsorgung ........................49 Technische Daten .....................50 Gerätedaten Symbole Gewährleistung 10 Hersteller ........................55 11 Anhang ........................55 11.1 Elektromagentische Kompatibilität 11.2 Kompatible Kabel und Zubehör 11.3 Literatur 11.4 Lizenzbedingungen für Endnutzer © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 5: Über Das Gerät

    Situationen zu vermeiden. Wenden Sie sich mit weiteren Anliegen oder Fragen sowie für weitere Informationen zum Datenschutz an Ihren Distributor oder besuchen Sie die Vivatmo-Website von Bosch (www. vivatmo. com). Halten Sie die Seriennummer Ihres Handgeräts bereit, wenn Sie das Kunden-Service-Center kontaktieren.
  • Seite 6: Sicherheitsinformationen

    • Orte, die Vibration oder Stößen ausgesetzt sind oder Nähe zu heißen Oberflächen • Räume mit offenen Flammen, Gasherd, oder Rauch oder Tabakkonsum • Verwendung unmittelbar neben oder gestapelt auf anderen Geräten. Wenn Vivatmo pro unmittelbar neben oder gestapelt auf anderen Geräten verwendet wird, sollten Sie prüfen, ob das System bestimmungsgemäß...
  • Seite 7 • Vivatmo pro darf nicht in ungeschützten Netzwerken oder Arbeitsumgebungen verwendet werden. WARNUNG Der Datenschutz liegt in der Verantwortung der Einrichtung, die Vivatmo pro nutzt, und kann durch die Verwendung von Zugangsdaten in Ihrem Netzwerk unterstützt werden. Beachten Sie beim Verbinden der Basisstation mit dem lokalen Netzwerk, dass die Daten unverschlüsselt übermittelt...
  • Seite 8: Verwendungszweck

    Therapie. Sie ergänzt somit etablierte klinische und labortechnische Untersuchungen von entzündlichen Prozessen wie Asthma. Das Vivatmo pro-System von Bosch ist ein nicht invasives Gerät zum Einsatz in Arztpraxen oder im klinischen Umfeld (In-vitro- Diagnostik) und darf ausschließlich durch medizinisches Fachpersonal bedient werden.
  • Seite 9: Systembestandteile

    Systembestandteile Systembestandteile Basisstation – Vorderseite Basisstation – Rückseite Handgerät Ethernet-Anschluss Ladestation USB-Anschlüsse Ein-/Aus-Taste Netzteilanschluss Touchscreen Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 10: Bildschirmelemente

    Bildschirmelemente Elemente im Startbildschirm der Basisstation Messaufträge aus dem elektronischen Patientendatensatz Patientenverwaltung, Messungen und Aufträge Willkommen bei Vivatmo pro C O N T I N U E C O N T I N U E Ladezustand des Handgeräts Handgerät M E S S E N...
  • Seite 11 P A T I E N T R E C O R D P A T I E N T R E C O R D Messergebnis aus Patientendatensatz Löscht den aktuellen Eintrag entfernen 1 8 PPB WWWWWWWWWWWWW Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH WWWWWWWWWWWWW 07.04.2016 11:43 WWWWWWWWWWWWW...
  • Seite 12: Elemente Des Handgeräts

    Blau: Die Atemstärke ist in Ordnung. Rot: Warnung, die Atemstärke ist zu stark. Messung korrekt: blaues Blinken Messung fehlgeschlagen: rotes Blinken Wenn das Handgerät auf der Basisstation aufgeladen wird, blinkt die LED-Anzeige blau. Akkufach © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 13: Anzeige Des Handgeräts

    Konzentration von Stickstoffmonoxid (NO) in der ausgeatmeten Luft in ppb (parts per billion) Ungültiges Einweg-Mundstück: Neues Einweg-Mundstück verwenden Einweg-Mundstück aufstecken Messvorgang nicht korrekt Mess-ID Datum und Uhrzeit des gespeicherten Messergebnisses Handgerät wird verwendet Messmodus Gerät zur Messung bereit Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 14 Batterie-Symbol: Der Ladezustand des Akkus ist niedrig. Laden Sie das Handgerät baldmöglichst auf. Batterie-Symbol blinkt: Der Ladezustand des Akkus ist zu niedrig, um eine Messung durchzuführen. Kein Batterie-Symbol: Der Ladezustand des Akkus ist ausreichend. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 15: Einweg-Mundstück

    Verunreinigungen gereinigt und stabilisiert, um verlässliche Analyseergebnisse zu erzielen. QC Level-0-Einweg-Mundstück Für die Level-0-QC-Messung wird ein spezifisches Level-0-Einweg-Mundstück verwendet (siehe „6.2.2 Qualitätskontrolle durchführen“). Bei Konzentrationen unter 5 ppb wird eine Vergleichsmessung durchgeführt. Die Außenseite des Level-0-Mundstücks ist weiß. Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 16: Inbetriebnahme

    5. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um das Handgerät einzuschalten. Es werden alle Bildschirm-Symbole angezeigt und das System führt einen kurzen Selbsttest durch. Dann wird die auf dem Handgerät installierte Softwareversion angezeigt. 6. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Batterie austauschen. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 17: Basisstation Installieren

    • Berühren Sie beim Wechsel des Akkus nicht die Kontakte, um einen Kurzschluss zu vermeiden. • Entsorgen Sie den leeren Akku gemäß den nationalen/lokalen Bestimmungen zur Entsorgung von Akkus (siehe „8 Entsorgung des Vivatmo pro-Geräts und des Akkus“). Basisstation installieren 3.2.1 Nutzerkonzept...
  • Seite 18: Inbetriebnahme Der Basisstation

    1. Verbinden Sie den Klinkenstecker des Netzteils mit der Buchse auf der Rückseite der Vivatmo pro-Basisstation. 2. Stecken Sie den passenden Adapter für Ihr Land fest auf das Netzteil. 3. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Die Vivatmo pro-Basisstation startet automatisch. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 19: Software Einrichten

    2. Wählen Sie die Schaltfläche WEITER, nachdem Sie ein Administratorkonto angelegt haben. Der Bildschirm Nutzerkonten wird angezeigt. Sie benötigen für die Nutzung des Vivatmo pro-Systems mindestens ein Administratorkonto. Merken Sie sich Ihren Zugangscode gut! Ein Administratorkonto kann ausschließlich von einem INFORMATION Service-Mitarbeiter zurückgesetzt werden. Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 20 1. Wählen Sie die Schaltfläche WEITER, um das Handgerät einzurichten und zu installieren. Um das Handgerät zu installieren, wählen Sie die Schaltfläche SUCHE HANDGERÄT. Weitere Informationen finden Sie unter „5.1.1 Handgerät verbinden“ im Administrator-Handbuch. 2. Wählen Sie die Schaltfläche BEENDEN. Der Einrichtungsvorgang ist abgeschlossen. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 21: Anmeldung

    Sie das System nutzen können. Der Begrüßungsbildschirm wird automatisch angezeigt, wenn Sie die Basisstation einschalten. Es wird eine Liste aller aktivierten Nutzer angezeigt. Willkommen bei Vivatmo pro 1. Wählen Sie ein Nutzerkonto aus der Liste aus. 2. Geben Sie Ihren Zugangscode ein.
  • Seite 22: Messen

    Ein nicht festsitzendes Mundstück kann aufgrund von Undichtigkeit zu einem niedrigeren Messwert führen. Verwenden Sie jedes Einweg-Mundstück nur für eine Messung pro Patient. Jedes Mundstück darf nur für maximal 5 Versuche verwendet werden. Das Mundstück muss innerhalb von 15 Minuten nach Öffnen des Beutels verwendet werden. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 23: Messung Mit Der Basisstation

    Nehmen Sie das Handgerät aus der Basisstation, schalten Sie es ein und Mundstück aufstecken Das Vivatmo pro-Einweg-Mundstück reinigt und stabilisiert die Atemprobe von Verunreinigungen, um INFORMATION verlässliche Analyseergebnisse zu liefern. Verwenden Sie das Einweg-Mundstück unmittelbar nach dem Öffnen des Beutels. Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 24: Visualisierung Und Regeneration

    60 Sekunden mit der Messung beginnen. Die Visualisierung wird entsprechend Ihrer Auswahl angezeigt. Der Regenerationsvorgang dauert bis zu 100 Sekunden und ist für verlässliche Analyseergebnisse erforderlich. INFORMATION Unterbrechen Sie die Regeneration, sofern nötig, durch Abnehmen des Einweg-Mundstücks. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 25: Messung Durchführen

    Die Messung war er folgreich. Einweg-Mundstück entfernen und gemäß den Anweisungen Bitte entfernen Sie das Mundstück. unter „8 Entsorgung des Mundstücks“ entsorgen. 3. Wählen Sie die Schaltfläche x, um den Ergebnis-Bildschirm zu schließen. Der Patientenordner wird geöffnet. Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 26: Messung Fehlgeschlagen

    Messvorgang erneut mit der Anzeige der Visualisierung des neue Messung zu star ten. Regenerationsvorgangs auf dem Bildschirm VISUALISIERUNG. Die Darstellung auf der Anzeige hängt von der INFORMATION gewählten Visualisierung ab (siehe „Visualisierung und Regeneration“ in Kapitel 4.1). © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 27: Standalone Messung Mit Dem Handgerät

    2. Der Messmodus wird in der Symbolleiste mit den Einstellungen dargestellt. Um ihn zu ändern, halten Sie die ENTER-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Wählen Sie den Messmodus mit den PFEIL-Tasten aus und bestätigen Sie mit ENTER. 3. Stecken Sie ein neues Einweg-Mundstück auf. Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 28 Messung fehlgeschlagen: Die LED blinkt rot und das Symbol für eine fehlgeschlagene Messung wird auf dem Display angezeigt (siehe „Messung fehlgeschlagen“). 9. Ziehen Sie das Einweg-Mundstück ab. 10. Entsorgen Sie das Einweg-Mundstück (siehe „8 Entsorgung des Mundstücks“). © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 29: Gespeicherte Messwerte Anzeigen

    So rufen Sie die gespeicherten Messwerte ab: Wählen Sie den Pfeil nach links, um ältere Messwerte anzuzeigen. • Wählen Sie den Pfeil nach rechts, um neuere Messwerte anzuzeigen. • Über die Enter-Taste verlassen Sie die Ansicht. • Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 30: Verwalten

    Neue Patienten hinzufügen (siehe „Patienten hinzufügen“) Joel Linnasalo *1976-09-20 PID 123123123 • Patienten suchen (siehe „Patienten suchen“) Yue Ying Lung • Patientendaten bearbeiten (siehe „Patientendaten bearbeiten“) *2001-02-21 PID 123456789 • Patienten löschen (siehe „Patienten löschen“) © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 31: Patienten Hinzufügen

    Sie mit EINGABE. E i n g a b e . ? 1 2 3 4. Das Geschlecht des Patienten kann über das Dropdown-Menü ausgewählt werden. 5. Bestätigen Sie alle Angaben mit SPEICHERN. Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 32: Patienten Suchen

    5. Bestätigen Sie alle Angaben mit SPEICHERN. 2015-06-21 9 PPB 09: 55 Patienten löschen 1. Wählen Sie in der Patientenliste das Papierkorb-Symbol. Sie werden gebeten, den Löschvorgang zu bestätigen, bevor der Patient gelöscht wird. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 33: Messungen

    *1976-09-20 PID 123123123 Nach Abschluss der Messung wird das Ergebnis an den elektronischen Yue Ying Lung PID 123456789 *2001-02-21 Patientendatensatz zurückgesendet. Nikola Matějková Der Patient wird zur Patientenliste der Vivatmo pro-Basisstation hinzugefügt. PID 123456788 *1987-11-07 Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 34: Einstellungen

    1. Wählen Sie im Hauptbildschirm das Symbol für das Einstellungsmenü aus. Folgende Optionen sind verfügbar: A L L G E M E I N Welcome to Vivatmo pro, Jouko Kinnunen U M G E B U N G S - N O Allgemein: Bildschirmhelligkeit ändern •...
  • Seite 35: Qualitätskontrolle (Qc)

    Bei ungültiger oder fehlgeschlagener QC für das Vivatmo pro-Handgerät werden die Messungen in den Patientendaten mit QC ! dem QC-Status gespeichert. P A T I E N T R E C O R D 1 8 PPB 07.04.2016 11:43 Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 36: Qualifizierung Als Qc-Tester

    Der veränderliche Mittelwert wird neu berechnet, wenn der QC-Tester innerhalb von 7 Tagen eine neue QC-Messung durchführt. INFORMATION Die Qualifizierung eines QC-Testers läuft nach 30 Tagen ab. Daraufhin wird die Qualifikation aufgehoben und der QC-Tester muss sich gemäß dem Qualifizierungsverfahren erneut qualifizieren. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 37 Fehlgeschlagen: Ergebnis liegt außerhalb des zulässigen Bereichs vom Mittelwert der letzten 3 Messungen. Wurde die Qualifizierung bestanden, ändert sich der Qualifikations-Status des QC-Testers zu Qualifiziert. Der qualifizierte QC-Tester kann nun den Test für die definierte NO-Referenz- messung durchführen. Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 38: Qualitätskontrolle Durchführen

    QC DURCHFÜHREN (nur möglich, wenn der QC-Tester aktiviert ist). QC-Measurements 2. Nehmen Sie das Handgerät von der Basisstation und stecken Sie das weiße 2016-04-07 11 : 43 Bestanden Level-0-Mundstück auf. 2015-10-07 13: 16 Bestanden 2015-06-21 09: 55 Bestanden © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 39 Wenn das Ergebnis innerhalb des zulässigen Bereichs vom Mittelwert des 2015-06-21 09: 55 Bestanden QC-Testers liegt, war die QC-Messung erfolgreich. Der QC-Test gilt als bestanden, wenn alle in den QC-Einstellungen definierten Referenzmessungen erfolgreich durchgeführt wurden. Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 40: Systeminformationen

    Geräteeinstellungen, z. B. Sprache, Datum und Uhrzeit sowie Automatische Sperre • Konfiguration der Qualitätskontrolle (QC) (siehe „6.4.1 Konfiguration der Qualitätskontrolle (QC)“) • Druckerkonfiguration • Einstellungen für das Vivatmo pro-Handgerät • Netzwerkkonfiguration • Auftrags-Schnittstelle (HL7 oder GDT) • Konfiguration Datenexport und Backup •...
  • Seite 41: Konfiguration Der Qualitätskontrolle (Qc)

    Anzahl der durchgeführten Messungen: Wählen Sie nach x Messungen. täglich Wählen Sie den Pfeil nach rechts. wöchentlich Wählen Sie aus, wie viele Messungen vor der nächsten Qualitätskontrolle jede 2. Woche durchgeführt werden sollen. nach x Messungen Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 42 9. Wählen Sie den Pfeil nach rechts, um den nächsten Bildschirm zu öffnen. QC Tester Im Bildschirm QC-Konfiguration wird eine Übersicht der aktuellen QC-Einstellungen angezeigt. 10. Überprüfen Sie Ihre QC-Konfiguration. 11. Bestätigen Sie die QC-Konfiguration mit SPEICHERN. Sie finden das Administrator-Handbuch unter folgendem Link: INFORMATION https://www.vivatmo.com/fuer-aerzte/download-bereich/ © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 43: Wartung Und Fehlerbehebung

    (Schülke & Mayr GmbH) oder einem weichen, feuchten Tuch mit Reinigungsmittel auf Seifenbasis ab. Wischen Sie vorsichtig um Öffnungen herum. 3. Wiederholen Sie zum Desinfizieren Schritt 2 mit alkoholhaltigen Desinfektionstüchern mit maximal 30 % Alkoholgehalt gemäß den Vorgaben des Herstellers. Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 44: Statusinformationen Handgerät

    1. Das Schraubenschlüssel-Symbol auf dem Handgerät zeigt an, dass der Rekonditionierungsvorgang läuft. Die verbleibende Rekonditionierungsdauer wird in Minuten angezeigt. 2. Das Handgerät gibt einen Signalton ab und blinkt 3 Mal blau, wenn die Rekonditionierung abgeschlossen ist. 3. Entsorgen Sie das Mundstück nach der Rekonditionierung. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 45: Remote-Software-Update

    Software-Updates automatisch auf dem Gerät verfügbar. Der Geräteadministrator hat immer die volle Kontrolle über die Durchführung der Software-Updates. Eine Meldung auf der Basisstation informiert darüber, wenn ein neues Update zur Verfügung steht. Der Administrator kann das Update dann zu einem passenden Moment durchführen. Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 46: Fehlerbehebung

    2. Wählen Sie die Schaltfläche WEITER, um zur Nutzerliste zurückzukehren. W E I T E R Das System erfordert mindestens einen Administrator-Zugang. Wurde der Administrator-Zugangscode INFORMATION vergessen, muss das Vivatmo pro-Gerät von einem Servicetechniker zurückgesetzt werden. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 47: Fehlerbehebung Handgerät

    Das Gerät führt nach Sie das alte Gerät (siehe „8 Entsorgung“). Erreichen der maximalen Anzahl zulässiger Messversuche keine weiteren Messungen durch. Zu hohe Feuchtigkeit im Gerät Prüfen Sie die Umgebungsbedingungen und verwenden Sie ein neues Mundstück. Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 48 Wenn der Fehler auch weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Distributor. Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Regeneration zu Regeneration fehlgeschlagen wiederholen. Wenden Sie sich an Ihren Distributor, wenn der Fehler weiterhin besteht. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 49: Entsorgung

    (gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG). Entsorgung des Mundstücks Das Mundstück ist ein Einweg-Produkt. Es enthält geringe Mengen Kaliumpermanganat (KMnO ). Verwenden Sie für jede Messung ein neues Mundstück und entsorgen Sie das gebrauchte Mundstück mit den kontaminierten Patientenabfällen. Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 50: Technische Daten

    Datenübertragung Ethernet 10/100 MB, WLAN 2,4 GHz b/g/n; intern: Bluetooth Low Energy, 2,4 GHz Basisstation Artikelnummer F09G100168 Anzeige Basisstation 7‘‘, 16:10, 1024 × 600 Pixel, Touchscreen Gewicht 1350 g Abmessungen 265 × 213 × 160 mm Elektrische Sicherheit ME-Gerät mit externer Versorgung, getestet nach EN 60601-1, IP20 für Basissicherheit © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 51 1000 Messungen Maximale Umgebungs-NO-Konzentration 100 ppb Stromquelle Gerätespezifischer Lithium-Ionen-Akku F09G100314, 3,6 V; Akku: Zubehör; Batteriefachdeckel: abnehmbares Teil Elektrische Sicherheit ME-Gerät mit interner Versorgung, getestet nach EN 60601-1, IP20 für Basissicherheit Maximale Oberflächentemperatur 58 °C, Berührzeit < 60 Sekunden Elektromagnetische Emissionen CISPR 11 Gruppe 1 (akkubetrieben) Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 52 Einweg-Mundstück für den einmaligen Gebrauch Messung begrenzt auf 5 Messversuche innerhalb von 15 Minuten Lebensdauer Mundstück Begrenzt durch Verfallsdatum Das Vivatmo pro-Gerät kann folgende Substanzen der aktuellen Kandidatenliste der EU-REACH-Verordnung 1907/2006 in einer Konzentration über 0,1 % enthalten: Bleimonoxid. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 53: Symbole

    Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen Richtlinie 98/ 79/ EEG IVD über In-vitro- Diagnostika Achtung, Gebrauchsanweisung bzgl. Vor Nässe schützen Warnungen beachten Warnung zur Vermeidung von Schäden Informationen und Ratschläge WARNUNG INFORMATION IP-Schutzklasse Bluetooth®-kompatibel Verfallsdatum Herstellungsdatum TT.MM.JJJJ Gebrauchsanweisung © Bosch Healthcare Solutions GmbH...
  • Seite 54: Gewährleistung

    No. 60601-1: 2014 & 60601-1-6: 2011 + A1: 2015 Die Bluetooth®-Wortmarke und -Bildzeichen (Logos) sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Marken durch die Bosch Healthcare Solutions GmbH erfolgt unter Lizenz. Gewährleistung Es gelten die gesetzlichen Bestimmungen über Gewährleistungsrechte für den Verkauf von Verbrauchsgütern im Einkaufsland.
  • Seite 55: Hersteller

    11 Anhang 11.1 Elektromagentische Kompatibilität Wichtige Informationen zur elektromagnetischer Verträglichkeit (EMV) Hiermit erklärt die Bosch Healthcare Solutions GmbH, dass der Funkanlagentyp Vivatmo pro der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgendem Link verfügbar: https://www.vivatmo.com/en/service-support/additional-information.html Das Vivatmo pro-Handgerät entspricht EN 60601-1-2: 2015, um unsichere Produktsituationen zu vermeiden. Diese Norm regelt die Störfestigkeit gegenüber elektromagnetischen Störungen und die maximalen elektromagnetischen Emissionswerte für...
  • Seite 56: Kompatible Kabel Und Zubehör

    EMV-Hinweisen installiert und in Betrieb genommen werden. 11.2 Kompatible Kabel und Zubehör Die Verwendung von nicht in diesem Dokument spezifizierten Komponenten (Zubehör, Wandler und Kabel) kann zu erhöhten Emissionen oder einer verminderten Störfestigkeit des Zubehörs bzw. WARNUNG Systems führen. © Bosch Healthcare Solutions GmbH Gebrauchsanweisung...
  • Seite 57: Literatur

    Anhang Die folgende Liste zeigt Kabel, Wandler und anderes anwendbares Zubehör, für die Bosch Healthcare Solutions die EMV- Konformität geltend macht. • Abgeschirmtes Ethernet-Kabel, 3 m • Abgeschirmtes USB-Kabel, 3 m Die im Lieferumfang enthaltenen Zubehörteile haben keinen Einfluss auf die EMV-Konformität. INFORMATION 11.3 Literatur ATS &...
  • Seite 58 Oxycap...
  • Seite 59 Bosch Healthcare Solutions GmbH Stuttgarter Straße 130 71332 Waiblingen Germany F09G100176_08_de Gebrauchsanweisung Bosch Healthcare Solutions GmbH Stuttgarter Straße 130 Letzte Überarbeitung: 2021-06-11 71332 Waiblingen, Germany...

Inhaltsverzeichnis