Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Montage Des Modules Lkl Sur Le Châssis - Bosch Rexroth LKL Anleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

3.3 Mounting the Linear Module
LKL to the Base
The linear module is mounted using
special clamping fixtures.
F Mount at least as many clamping
fixtures as given in the table on each side
of the Linear Modules!
Clamping
Number
fixture
per meter
A
6
0375-510-00
B
3
0375-410-02
C
3
0375-510-02
D
4
0375-510-11
E
4
0375-510-09
F The clamping fixtures have recesses
(countersunk holes) for screws to DIN
ISO 4762.
F The function and accuracy of Linear
Modules LKL is affected by the flatness of
the mounting base (1).
Do not fix the linear module by
the end blocks! The frame is the main
stress-bearing structure! Wherever
possible, it has to be supported over
its entire length.
Make sure the clamping fixtures
are evenly spaced over the entire length
of the module.
• Lay out the required screws, strength
class 8.8 and friction factor 0.125.
• Drill and tap mounting holes into the
mounting base. The tightening torque
M
and the material of the mounting
A
base (2) will determine the tapping
length.
• Screw down the Linear Module LKL.
Tightening torque M
/
A
Screw
M5
M
(Nm)
5.5
A
RDEFI 82 473/2002-03
Instructions for Linear Modules LKL
3.3 Montage des modules LKL
sur le châssis
La fixation des modules linéaires s'effectue
par pièces de bridage.
F Lors de la fixation des modules
linéaires, utiliser sur chaque côté au
moins autant de pièces de bridage que
le nombre indiqué dans le tableau!
Part
number
Pièces de
bridage
A
B
C
D
E
F Les pièces de bridage sont munies
de lamage selon DIN ISO 4762.
F La fonctionnalité et la précision des
modules linéaires LKL sont influencées par
la planéité de la surface d'appui (1).
Ne pas supporter les modules
linéaires sur les plaques d'extrémité!
La pièce portante est le corps principal!
Un supportage sur toute la longueur est
possible.
Prévoir une répartition régulière
des pièces de bridage sur toute la
longueur!
• Préparer des vis de la classe de résis-
tance 8.8 pour un coefficient de friction
de 0,125.
• Percer des trous de fixation dans la
surface d'appui et les tarauder. Les
couples de serrage M
de la surface d'appui (2) déterminent
la longueur du taraudage.
• Fixer le module linéaire LKL.
Couples de serrage des vis M
M6
Vis
9.5
M
(Nm)
A
Nombre
Référence
au mètre
6
0375-510-00
3
0375-410-02
3
0375-510-02
4
0375-510-11
4
0375-510-09
et le matériau
A
/
A
M5
M6
5,5
9,5
15
3.3 Fissare i Linearmoduli LKL
alla struttura portante
I Linearmoduli LKL vengono vincolati
utilizzando diverse staffe.
F Montare su ogni lato dei Linear-
moduli almento tante staffe quante sono
indicate nella tabella!
Staffe
Numero
Numero di
per metro identificazione
A
6
0375-510-00
B
3
0375-410-02
C
3
0375-510-02
D
4
0375-510-11
E
4
0375-510-09
F Negli elementi di fissaggio ci sono
le sedi cilindriche per le teste delle viti a
norma DIN ISO 4762.
F La funzionalità e la precisione dei
Linearmoduli LKL vengono influenzate dal-
la planarità della superficie d'appoggio (1).
Non appoggiare i Linearmoduli alle
testate! Il corpo principale è l'elemento
portante. Sostenere il medesimo quanto
più possibile su tutta la lunghezza.
Prevedere una distribuzione omo-
genea delle staffe su tutta la lunghezza.
• Tenere a disposizione viti della classe di
resistenza 8.8 per un fattore di attrito
di 0,125.
• Sulla superficie di appoggio eseguire
dei fori filettati per il fissaggio. La
coppia di serraggio M
ed il tipo di
A
materiale della base di appoggio (2)
determinano la lunghezza della filet-
tatura e la lunghezza della base di
appoggio.
• Avvitare saldamente il Linearmodulo
LKL.
Coppie di serraggio M
A
Vite
M5
M
(Nm)
5,5
A
/
M6
9,5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis