Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conditions De Raccord; Utilisation Conforme; Contenu De La Livraison - Eufab CARLO PLUS 11439 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CARLO PLUS pour attelage de remorque pour
jusqu'à 2 vélos
SOMMAIRE
1.

UTILISATION CONFORME ______________________ 11

2.

CONTENU DE LA LIVRAISON _____________________ 11

3.
SPÉCIFICATIONS ____________________________ 11
3.1

CONDITIONS DE RACCORD ______________________ 11

4.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INFORMATIONS IMPORTANTES _ 11
5.
MODE D'EMPLOI ____________________________ 12
5.1
MONTAGE DU PORTE-VÉLOS ____________________ 12
5.1.1 MONTAGE DE L'ÉTRIER EN U _____________________ 12
5.1.2 MONTAGE DES PORTE-LAMPES __________________ 13
5.1.3 MONTAGE DU RAIL PORTE-VÉLO __________________ 13
5.1.4 MONTAGE DU PORTE-PLAQUE D'IMMATRICULATION______ 13
5.1.5 MONTAGE DES PORTE-CADRE ___________________ 13
5.1.6 POSE DES CÂBLES ÉLECTRIQUES __________________ 13
5.2
MONTAGE DU PORTE-VÉLOS SUR L'ATTELAGE DE REMORQUE _ 14
5.3
MONTAGE DES VÉLOS SUR LE PORTE-VÉLOS ARRIÈRE _____ 14
5.4
ESCAMOTAGE DU PORTE-VÉLOS __________________ 14
6.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE _____________________ 14
7.
CONSIGNES POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT __ 14
8.
CONTACT ________________________________ 14
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement la notice d'utilisation avant la
mise en service et respectez toutes les consignes de
sécurité !
Conservez l'emballage d'origine, le justifi catif d'achat
et la présente notice pour vous y référer ultérieure-
ment ! Si vous transmettez cet attelage à quelqu'un
d'autre, remettez-lui également ce mode d'emploi.
Tout non-respect peut entraîner des dommages
corporels, endommager l'appareil ou vos biens !
Avant la mise en service, veuillez contrôler le contenu
de l'emballage quant à l'absence de dommages et
vérifi er si toutes les pièces sont présentes !
1. UTILISATION CONFORME
Le porte-vélos CARLO PLUS se fi xe sur l'attelage de remorque de véhicules
particuliers et permet de transporter jusqu'à deux vélos.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des person-
nes aux capacités mentales limitées ou ne disposant pas de l'expérience ou
des connaissances nécessaires. Les enfants doivent rester à distance de cet
appareil.
L'appareil n'est pas destiné à une utilisation industrielle ou commerciale.
L'utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect
de toutes les informations contenues dans cette notice d'utilisation, en
particulier le respect des consignes de sécurité. Toute autre utilisation
est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages
matériels ou corporels. La société EAL GmbH décline toute responsabilité
en cas de dommages découlant d'une utilisation non conforme à l' e mploi
prévu.
2. CONTENU DE LA LIVRAISON
1 x Table support
1 x Embase
1 x Tôle
1 x Étrier en U
1 x Porte-lampes de gauche
1 x Porte-lampes de droite
4 x Rail porte-vélo
4 x Embout
4 x Freine-roue
6 x Sangle de serrage, courte
1 x Sangle de serrage, longue
1 x Porte-plaque d'immatriculation
1 x Porte-cadre, court
1 x Porte-cadre, longue
4 x Vis M16 x 130
4 x Vis M8 x 50
4 x Vis à tête bombée M6 x 20
2 x Vis à tête bombée M6 x 30
4 x Vis à tête bombée M6 x 40
2 x Vis à tête bombée M8 x 60
2 x Écrou à poignée M8
3. SPÉCIFICATIONS
Poids net : env. 17 kg
Charge utile: 36 kg (avec 50 kg de charge d'appui)
46 kg (avec 60 kg de charge d'appui)
max. 50 kg (avec 75 kg de charge d'appui)
max. 50 kg (avec 90 kg de charge d'appui)
Max. poids du vélo : 25 kg
Matériau : acier
Raccordement électrique : Prise à 13 connecteurs
3.1 CONDITIONS DE RACCORD
• L'attelage de remorque doit être homologué.
• La boule et la barre d'attelage doivent être forgées en une pièce.
• Montez le porte-vélos uniquement sur un attelage en acier St52-3, en
fonte grise GGG52 ou de qualité encore plus solide.
• Tiges à billes inadaptées en GGG40.
• La valeur D de la boule d'attelage doit être d'au moins 7,6 kN.
• Ne montez jamais le porte-vélos sur un attelage en aluminium, autres
métaux légers ou plastique.
• Ceux-ci sont par exemple fabriqués par Westfalia pour les véhicules
suivants :
Fabricant
Symbole de contrôle Adapté pour
F 4192
Westfalia
F 3830
F 4112
Respectez les indications du fabricant de couplage qui fi gurent sur votre plaque
signalétique. En cas de doute, demandez au fabricant de votre attelage de
remorque si elle est adaptée.
4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INFORMATIONS IMPORTANTES
• Le triangle de signalisation signale toutes les instruc-
tions relatives à la sécurité. Respectez-les à tout moment
car vous risqueriez sinon de vous blesser ou l'appareil
risquerait d'être endommagé.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
• Les tâches de nettoyage et d'entretien à eff ectuer chez soi
ne doivent pas être exécutées par des enfants qui ne sont
pas sous surveillance.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Il pourrait
devenir un jouet dangereux pour les enfants !
• N'utilisez cet appareil qu'aux fi ns pour lesquelles il a été
prévu !
• Ne pas manipuler l'appareil !
• Pour votre propre sécurité, utilisez exclusivement les
ccessoires ou pièces de rechange qui sont indiqué(e)s dans
la notice d'utilisation ou dont l'utilisation est conseillée par
le fabricant !
Dommages matériels ou corporels en cas de modifi cation du
comportement du véhicule
• La conduite avec le porte-vélos infl uence les caractéristiques de conduite
de votre véhicule.
• Adaptez la vitesse de conduite au nouveau comportement du véhicule.
• Ne dépassez jamais 130 km/h.
• Évitez les mouvements de conduite soudains et brusques.
• Tenez compte du fait que votre véhicule est plus long que d'habitude.
4 x Écrou M8
10 x Écrou M6
6 x Rondelle 8 mm
10 x Rondelle 6 mm
4 x Anneau élastique 8 mm
1 x Clé de montage
Attache-câbles
Audi A4
Audi A6
Audi A8
11

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis