Seite 1
Art.-Nr. 11480 HARRY Fahrradtransport auf der Anhängekupplung Der sichere und zuverlässige Freizeitpartner für Fahrradtransporte auf der Anhängekupplung 0078 Die maximale Nutzlast des Fahrradträgers beträgt bei Ausführung HARRY: 60 Kg EUFAB GmbH, Champagne 6, D – 42781 Haan...
Seite 3
Verpackungsinhalt, Contents, Contenu du paquet, Contenuto dell’imballaggio, Verpakkingsinhoud, Obsah balení, Obsah balenia M8 X 20 Schrauben; M8 X 20 Screws; Vis M8 X 20 ; Viti M8 X 20 ; Schroeven M8 X 20; M8 X 20 šrouby: M8 X 20 skrutky 8 mm Scheiben;...
Seite 4
Montageanleitung Dieser Fahrradträger ist mit wenigen Handgriffen fertig montiert und einsatzbereit. Den Schnell- verschluss montieren Sie mit den Schrauben M8 X20, Scheiben und selbst sichernden Muttern M8 an den Trägertisch fest. Ziehen Sie diese Verbindung kraftschlüssig an. Siehe Bild 1. Den U – Bügel schrauben Sie ebenfalls an den dafür vorgesehenen Hülsen des Träger- tisches fest.
Seite 5
Bild 3 Abschließbare Rändelmutter Montage von dem Fahrradträger auf die Anhängekupplung Bevor Sie den Fahrradträger auf die Anhängekupplung setzen, sollten Sie sich mit dem Schnellver- schluss - System vertraut machen. Siehe Bilder. Der Fahrradträger wird mit geöffnetem Schnellverschluss von oben auf die Anhängekupplung von Ihrem KFZ gesetzt.
Seite 6
schraubt. Hierzu müssen Sie von den Rahmenhaltern die abschließbare Rändelmuttern abdrehen und die Befestigungsklammer mit der Feder entfernen. Ebenfalls muss das Distanz Rohr entfernt werden. U – Bügelklammer von der Gewindestange nehmen und um den U – Bügel legen. Anschließend den Rahmenhalter in umgedrehter Reihenfolge wieder komplettie- ren.
Seite 7
Erweiterung für 3 Fahrräder. Mit dem Erweiterungssatz Art. Nr. 11481 können sie den Fahrradträger für den Transport von 3. Fahrrädern erweitern. Art. Nr. 11442 Keilscheibe Bei einigen Kupplungstypen kann es vorkommen, dass sich der Trägertisch etwas zur Straße neigt. Um das auszugleichen bieten wir eine Keilscheibe an, die zwischen dem Schnellverschluss und dem Trägertisch montiert wird und diese Schräglage ausgleicht.
Seite 8
Es muss allerdings eine sichere Befestigung dieser Güter oder Gegenstände gewährleistet sein. Vielen Dank, dass Sie sich für ein EUFAB-Produkt entschieden haben. Weitere Informationen zur umfangreichen Produkt-Palette aus dem Hause EUFAB erhalten Sie unter: www.eufab.com. EUFAB GmbH, Champagne 6, D – 42781 Haan...
Seite 46
Lampe rechts, vormontiert; Light right, pre-assembled; Lampe de droite, montée à l’avance; 11488 Lampada destra, premontata; Lamp rechts, voorgemonteerd; Lampa napravo, předmontovaná; Lampa napravo, predmontovaná Rahmenhalter kurz; Frame holder short; Porteur de cadre court; 11232 Reggitelaio corto; Korte framedrager; Držák rámu, krátký; Držiak rámu, krátky Rahmenhalter lang;...
Seite 47
U - Scheibe 8mm vormontiert; Washer 8mm, pre-assembled; Rondelle 8 mm, montée à l’avance; 90252 Vite a U 8mm premontata; Onderlegring 8 mm, voorgemonteerd; U - podložka pro nosník 8mm předmontovaná; U - podložka pre nosník 8mm predmontovaný Mutter M8 selbstsichernd, vormontiert; Nut M8 self locking, pre-assembled;...
Seite 48
Seegerring 10mm vormontiert; Circlip 10mm, pre-assembled; Circlips 10 mm, monté à l’avance; 90356 Anello Seeger 10mm premontato; Borgring 10 mm, voorgemonteerd; Seegerova pojistka 10mm předmontovaná; Seegerova poistka 10mm predmontovaná Mutter M5 selbstsichernd; Self locking nut M5; Ecrous auto-bloquants M5; 90250 Dado M5 autobloccante;...
Seite 50
Spannband vormontiert; Tightening strap, pre-assembled; Sangles, montées à l’avance; 90365 Nastro di fissaggio premontato; Spangordels, voorgemonteerd; Upínací pás předmontovaný; Spínací pás predmontovaný Spannbandschloss vormontiert; Tightening strap lock, pre-assembled; Serrures pour la sangle, montées à l’avance; 90366 Serratura del nastro di fissaggio premontata; Spangordelslot, voorgemonteerd;...
Seite 51
Abdeckhaube; Cover; Couvercle; 90372 Calotta di protezione; Afwerkingskap; Čepička; Kryt Montageanleitung EGBE; Assembly instructions EGBE; Instructions de montage et réception C.E.E. euro- péenne; 90373 Istruzioni per il montaggio EGBE; Montageinstructies en Europees certificaat van goedkeuring; Návod pro montáž EGBE; Návod na montáž EGBE Stecker 13 polig 13-wire plug Connecteur à...
Seite 52
EUFAB GmbH, Champagne 6, D – 42781 Haan...