Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.-Nr. 11437
BIKE FOUR
Stützlast
Eigengewicht
50kg
20kg
60kg
20kg
75kg
20kg
90kg
20kg
100kg
20kg
Nicht für Anhängekupplungen aus Aluminium geeignet
D- Wert mindestens 7,5 KN
Nutzlast
35kg
40kg
55kg
70kg
max. 80kg
1
e4
0021

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Eufab 11437

  • Seite 1 Art.-Nr. 11437 BIKE FOUR 0021 Stützlast Eigengewicht Nutzlast 50kg 20kg 35kg 60kg 20kg 40kg 75kg 20kg 55kg 90kg 20kg 70kg 100kg 20kg max. 80kg Nicht für Anhängekupplungen aus Aluminium geeignet D- Wert mindestens 7,5 KN...
  • Seite 2 Bild 1 Muttern M6 Schloss – Schrauben M6 X 70 Scheiben 6mm Verbindung Verbinden Sie die beiden Ende des Trägertisches (siehe Bild 1). Nehmen Sie dazu folgende Schrauben, Scheiben und Muttern. Schloss - Schrauben M6X70, Scheiben 6mm und die selbst sichernden Muttern M6. Die Schlossschrauben werden von oben nach unten durch den Trägertisch gesteckt.
  • Seite 3 Bild 2 Schraube M16 X 90 Schraube M8 X 50 Scheibe 8mm Mutter M8 Basis unten Verbindungsplatten Verbinden Sie nun die gegenüberliegende Seite des Trägertisches mittels der zwei Verbin- dungsplatten und der Basis. Siehe Bild. Benutzen Sie dazu die Schrauben M8 X 50, Scheiben 8mm und die selbst sichernden Muttern M8 und verbinden Sie nun die Verbindungsplatten mit dem Trägertisch und der Basis.
  • Seite 4 Bild 3 U - Bügel Schloss – Schrauben M6 X 60 Rändelmuttern M6 Schloss – Schrauben M6 X 45 Scheiben 6 mm Schloss – Schrauben M6 X 30 Stabilisierungsblech Scheiben 6mm, Muttern M6 M6 X 45 M6 X 60 M6 X 30 Montieren Sie nun den U-Bügel an den Trägertisch an.
  • Seite 5 Bügelbefestigung Muttern M5 Scheiben 5mm Rückfahrlicht Kennzeichenhalter Schrauben M5 x 30 Scheiben 5mm selbst sichernde Muttern M5 Bild 4 Rückfahrlicht...
  • Seite 6 Die Montage der Lampen erfolgt mit Hilfe der U-Scheiben und den Muttern M5 (siehe Bild). Vorab legen Sie den Plastik – Lampenschutz von hinten auf die Lampe. Achten Sie darauf, dass sich die Lampe mit dem Rückfahrlicht rechts befindet und die Beleuchtung für das Kennzeichen nach innen zeigt.
  • Seite 7 Montage des Fahrradträgers auf die Anhängerkupplung Achten Sie auf eine unbeschädigte, saubere und fettfreie Anhängerkupplung. Der Fahrradträger wird von oben auf die Anhängerkupplung gesetzt. Schrauben Sie den Fahrradträger mit der Schraube M16 leicht fest und richten Sie ihn parallel zum Fahrzeugheck aus.
  • Seite 8 Stützlast und max. Nutzlast auch für Transporte anderer Güter oder Gegens- tände verwenden. Es muss allerdings eine sichere Befestigung dieser Güter oder Gegenstän- de gewährleistet sein. Diesen Träger können Sie auch baulich verändern mit Originalteilen aus dem Hause EUFAB und zwar mit:...
  • Seite 9 Trägertisch montiert wird und diese Schräglage ausgleicht. Basis Trägertisch Keilscheibe Alle Teile werden mit dem nötigen Befestigungsmaterial ausgeliefert. Alle original Umbauteile sind genehmigt und zugelassen. Vielen Dank, dass Sie sich für ein EUFAB-Produkt entschieden haben! EUFAB GmbH, D – 42781 Haan...
  • Seite 10 Art. No 11437 BIKE FOUR PORTEUR DE BICYCLETTES SUR LE DISPOSITIF D’ATTELAGE DE REMORQUE Instructions de montage: N’est pas approprié pour des dispositifis d’attelage de remorque an aluminium. La force de traction doit s’élever à 7,5 kN au moins. Poids propre...
  • Seite 11 Joignez d’abord les deux moitiés de la table porteuse avec la traverse à la fin arrière de la ta- ble (voir image no 1). Prenez les vis M6 x 70, les rondelles 6 mm et les écrous suivants M6. Mettez les vis de la serrure d’en bas vers le haut à travers la table porteuse. Ne serrez pas en- core fermement les vis et les écrous pour faciliter le montage suivant.
  • Seite 12 Puis attachez le clip du porteur de cadre à l’étrier et la sangle opposée à la bicyclette. Posez après la deuxième bicyclette le mieux inversément dans le deuxième rail. Attachez-la ensuite à l’étrier avec le porteur de cadre long. Fixez les roues comme décrit ci-dessus pour la pre- mière bicyclette.
  • Seite 13 Ainsi nous pouvons ex- clure tout fonctionnement incorrect si le porteur a été monté correctement. Merci d’avoir choisi un produit EUFAB! EUFAB GmbH, Champagne 6, D – 42781 Haan...
  • Seite 14 Art.-Nr. 11437 BIKE FOUR DE VEILIGE EN BETROUWBARE VRIJETIJDSPARTNER FIETSTRANSPORT OP DE TREKHAAK Montagehandleiding • Passend voor bijna alle typen trekhaken • Comfortabel laden en lossen • Onbelaste ritten toegestaan • Geen problemen bij lage doorgangen, garages en parkeergarages • Met Europese goedkeuring •...
  • Seite 15 Bij twijfel dient de fabrikant van de trekhaak te worden geraadpleegd. zie afb. 1 Montagehandleiding Bike Four 11437 De trekhaakdrager is geëpoxeerd en de holle ruimten zijn gecoat, wat een oxidatie van het metaal voorkomt. Mocht de coating op een of andere manier worden beschadigd (krassen, splinteren), dan dient u voor een reparatie van de beschermlaag te zorgen.
  • Seite 16 zie afb. 5 Druk nu op de rechter en de linker kant ieder vier stoppers van boven op de fietsrail. Let erop dat de hoger liggende kant van de keg naar het midden van de drager moet wijzen. Leg dan de kleine spangordel door de middelste opening van de stopper.
  • Seite 17 De constructie van deze dragers kunt u eventueel aanpassen met behulp van originele on- derdelen van het merk EUFAB en wel met: Art.-nr. 11443 wig Bij sommige typen trekhaken kan het gebeuren dat de draagtafel iets naar de straat afhelt.
  • Seite 18 Het product is gecontroleerd en ook onder extreme omstandigheden getest, waarbij het goede resultaten heeft gekregen in relatie tot veiligheid en kwaliteit. Hierdoor kunnen wij uitsluiten dat er na professionele montage kwaliteitsproblemen optreden. Hartelijk bedankt dat u voor een EUFAB product gekozen hebt! EUFAB GmbH, D - 42781 Haan...
  • Seite 19: Návod K Montáži

    Art.-Nr. 11437 BIKE FOUR BEZPEČNÝ A SPOLEHLIVÝ PARTNER VE VOLNÉM ČASE PŘERAVA KOL NA TAŽNĚM ZAŘÍZENÍ Návod k montáži • Vhodný pro téměř všechny typy tažných zařízení • Pohodlné naložení a vyložení • Povolený i pro jízdu naprázdno • Žádné problémy u nízkých podjezdů, garáží a uzavřených parkovišť...
  • Seite 20 1 Návod k montáži Bike Four 11437 Záďový nosič je lakovaný a dutiny jsou potažené, což zabraňuje oxidaci kovu. Pokud by měla být nanesená vrstva jakýmkoliv způsobem poškozená (škrábnutí, odlepení), postarejte se o obnovení této ochranné vrstvy. Všechny šroubové závity by měly být ošetřeny olejem nebo tukem, aby se trvale dosáhlo lehkého chodu.
  • Seite 21 Montáž kol na záďovém nosiči na kola Prvý bicykel postavte do prvej obruče na bicykel (najbližšia k vozidlu) a pripevnite ho na U- oblúku pomocou 2 krátkych upínacích pásov. Bicykle pripevnite tak, že zasuniete stopre ku bicyklu a pevne dotiahnite pásy. Pozor: Predný...
  • Seite 22 Tento nosič můžete také konstrukčně změnit pomocí originálních dílů firmy EUFAB a sice: Číslo výrobku 11443 – klínová řemenice Klínová řemenice U některých typů spojení se může stát, že se nosný stolek lehce klopí k silnici. Tato klínová řemenice se montuje mezi základnu a nosný stolek, aby se vyrovnala šikmá poloha.
  • Seite 23 Výr. č. 11437 BIKE FOUR PREPRAVA BICYKLOV NA VLEČNOM ZARIADENÍ Návod na montáž Nevhodné pre vlečné zariadenia z hliníku D- hodnota minimálne 7,5 KN Zaťaženie ťaž. zar. Vlastná hmotnosť Užitočné zaťaženie 50kg 20kg 35kg 60kg 20kg 40kg 75kg 20kg 55kg...
  • Seite 24 Obrázok 1 Návod na montáž Zadný nosič je lakovaný a dutiny sú ošetrené vrstvou, čo zabraňuje oxidácii kovu. V prípade, ak sa táto vrstva akýmkoľvek spôsobom poškodí (škrabance, odrazenia), sa prosím postarajte o obnovenie tejto ochrannej vrstvy. Všetky skrutkové závity by mali byť ošetrené mazacím olejom alebo tukom, aby sa zaručila trvalá...
  • Seite 25 Zaskrutkujte uzamykateľné skrutky do základne, kým neprilieha a otočte kľúčik. Teraz je nosič chránený proti odcudzeniu. Pravidelne kontrolujte pevné uloženie nosiča na ťažnom zariadení, ako i pripevnenie bicyklov na nosiči. Skontrolujte taktiež pravidelne funkčnosť osvetľovacieho zariadenia nosiča na bicykle. Montáž bicyklov na zadnom nosiči na bicykle Prvý...
  • Seite 26 Preto môžeme pri odborne vykonanej montáži vylúčiť chybové funkcie. Tento nosič môžete zmeniť konštrukčne pomocou originálnych dielov z výroby firmy EUFAB a Výr. č. 11232 uzamykateľný držiak rámu 115mm Výr. č. 11225 uzamykateľný držiak rámu 180mm Výr.
  • Seite 27 Art.-nr. 11437 BIKE FOUR, QUARTA BICICLETTA Trasporto sul gancio di traino per 4° bicicletta Istruzioni per il montaggio Non adatto a ganci di traino in alluminio D- Valore minimo 7,5 KN Carico supportato Peso netto Portata 50kg 20kg 35kg 60kg...
  • Seite 28 Immagine 1 Istruzioni per il montaggio QUARTA BICICLETTA art. nr. 11437 Il portabicicletta posteriore è epossidato e le cavità sono rivestite; tutto ciò previene un’ossidazione del metallo. Se il rivestimento dovesse, per qualche motivo, venir via (per graf- fiatura, per sverniciamento) provveda a ristabilire una protezione.
  • Seite 29 Montaggio del portabicicletta sul gancio di traino Fare attenzione che il gancio di traino sia intatto, pulito e non imbrattato di grasso. Il portabi- cicletta viene montato dall’alto sul gancio di traino. Avvitare leggermente il portabicicletta con la vite M16 e allinearlo in modo parallelo alla parte posteriore dell’autoveicolo. Avvitare all’interno della base le viti chiudibili fino a che la base non arrivi ad aderire e chiude- re con la chiave.
  • Seite 30 Codice della Strada e gli esistenti carichi di appoggio massimi. Ad ogni modo deve essere garantito un sicuro fissaggio della merce o degli oggetti. Questo portabicicletta può essere modificato con pezzi originali della casa EUFAB, ovvero con: Art.
  • Seite 31 GB Parts list Art. No. 11437 CZ Kusovník výr. č. 11437 FR Liste des pièces n° d'art. 11437 SK Kusovník výr. č. 11437 E Lista de piezas N° de art. 11437 PL Wykaz części artykułu nr 11437 Lista pezzi codice 11437 Спецификация, арт. № 11437...
  • Seite 32 D - Bezeichnung NL - Benaming GB - Designation CZ - Název FR - Désignation SK - Názov X N° E - Designación PL - nazwa I - Designazione RUS - Наименование 13 poliger Stecker 13-polige stekker 13-wire plug 13polová zástrčka Connecteur à...
  • Seite 33 D - Bezeichnung NL - Benaming GB - Designation CZ - Název FR - Désignation SK - Názov X N° E - Designación PL - nazwa I - Designazione RUS - Наименование Rändelmutter M6 Kartelmoer M6 Knurled nut M6 Rýhovaná matice M6 Ecrou moleté...
  • Seite 34 D - Bezeichnung NL - Benaming GB - Designation CZ - Název FR - Désignation SK - Názov X N° E - Designación PL - nazwa I - Designazione RUS - Наименование U - Scheibe 6mm Sluitring 6 mm U-washer 6mm U - kotouč...
  • Seite 35 D - Bezeichnung NL - Benaming GB - Designation CZ - Název FR - Désignation SK - Názov X N° E - Designación PL - nazwa I - Designazione RUS - Наименование Schutzgummi Beschermrubber Protective rubber Ochranná pryž 90066 Caoutchouc de protection Ochranná...