3.1 KUPPLUNGSVORAUSSETZUNGEN Fahrradträger CROW PLUS, erweiterbar • Die Anhängerkupplung muss bauartgenehmigt sein. • Kugel und Kugelstange müssen einteilig geschmiedet sein. INHALT • Montieren Sie den Fahrradträger nur an eine Kupplung aus Stahl St52-3, BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH _________________ 3 Grauguß GGG52 oder besserer Güte.
Personen- oder Sachschaden durch überstehende Teile • Über den Rand des Fahrzeugs bzw. Fahrradträgers stehende Teile können während der Fahrt Personen- oder Sachschäden verursachen. • Montieren Sie nur Teile, die nicht über den Rand des Fahrzeugs heraus- ragen. Personen- oder Sachschaden durch Überladen •...
5.1.3 MONTAGE DES SPANNHEBELS Stellen Sie Ihr Fahrzeug auf einer ebenen Fläche ab. Ziehen Sie die Hand- bremse an. Ziehen Sie den Sicherungsbolzen des Schnellverschlusses heraus und ver- drehen ihn um 90° um zu verhindern, dass er wieder einrastet. Öffnen Sie den Schnellverschluss durch das Hochklappen des Spannhebels.
Klappen Sie den Fahrradträger, wie auf den folgenden Bildern dargestellt, Ohne diesen Sicherheitsgurt darf der Fahrradträger auseinander. nicht benutzt werden. 1. Ausklappen der rechten Rückleuchte Bild 15: Spanngurte Vorderrad 2. Ausklappen der linken Rückleuchte 3. Ausklappen der rechten Radschienen Sicherheitsgurt 4.
5.7 ZUSAMMENKLAPPEN DES FAHRRADTRÄGERS Klappen Sie zuerst die Radschienen zurück auf den Trägertisch. Schieben Sie die Verriegelung der Rückleuchte (Position 1 in Bild 18) nach außen, schwenken Sie dann den Leuchtenträger zurück (Position 2 in Bild 18). Drücken Sie ihn fest an den Trägertisch, bis er deutlich spürbar einrastet. Auf der anderen Trägerseite verfahren Sie entsprechend.
With the expansion unit, article number 11583, the CROW PLUS bicycle rack • Adjust your speed to the new driving characteristics. can be expanded to create a position for an additional bicycle.
Personal injury or property damage due to overloading. • Exceeding the maximum payload of the bicycle rack and the permitted supporting load of the trailer tow bar or permitted overall weight may lead to serious accidents. Figure 2: Assembly of •...
CAUTION Fit the spring washer (8a) onto the thread of the tension lever (8). Screw the tension lever into the tension lever mount (7) of the quick closure, Figure Always make sure that the counter nut on the 7. Screw the tension lever (8) into the tension lever mount (7) of the quick adjusting screw is correctly tightened! closure.
5.4 MOUNTING THE SHORT TENSIONING STRAPS 5.6 FOLDING MECHANISM If you wish to operate the folding mechanism, always hold the U-shaped bracket or the bicycles with one hand to ensure that the rack is not able to fold out suddenly. (Risk of injury) Figure 13: 6 x short tensioning strap Bild 14: Montage Spanngurte Insert the short tensioning strap from the inside to the outside below the...
6. MAINTENANCE AND CARE • After use, store the bicycle rack in a clean and dry place. Wash any mud or other dirt off using water. • Keep the trailer tow bar clean and free of grease. • Keep the raack coupling clean and free of grease. •...
• Pour votre propre sécurité, utilisez exclusivement les Avec l’ e xtension, référence 11583, le porte-vélo CROW PLUS peut être complété accessoires ou pièces de rechange qui sont indiqué(e) avec un autre emplacement pour un vélo.
Dommages matériels ou corporels en cas de porte-vélos 5. NOTICE D‘UTILISATION partiellement monté. 5.1 MONTAGE DU PORTE-VÉLOS • Conduire avec des porte-vélos partiellement montés peut provoquer des Le porte-vélo doit maintenant être monté. Retirez toutes les pièces de l accidents. ‘emballage et disposez-les clairement.
Le cadenas est toujours nécessaire lors de l‘utilisation Les attaches de montage (5) pour la fixation de la plaque du porte-vélos Le porte-vélos ne doit être utilisé que d‘immatriculation se trouvent dans le support de plaque d‘immatriculation. Cassez deux des attaches. Glissez la plaque si le cadenas est correctement inséré...
Dépliez le porte-vélos comme indiqué sur les figures suivantes. Le porte-vélos ne doit pas être utilisé sans cette ceinture de sécurité. 1. Dépliage du feu arrière de droite Figure 15 : Sangles de sécurité de la roue avant 2. Dépliage du feu arrière de gauche 3.
5.7 REPLIAGE DU PORTE-VÉLOS Repliez d‘abord les rails de roues sur le plateau porteur. Faites glisser le verrouillage du feu arrière (position 1, figure 18) vers l‘extérieur, puis rabat- tez le support d’ é clairage vers l‘arrière (position 2, figure 18). Maintenez- le fermement contre le plateau porteur jusqu’à...
Tramite l’ e spansione, codice articolo 11583, è possibile ampliare il porta- ricambio indicati nelle istruzioni o consigliati dal produttore! biciclette CROW PLUS con una posizione supplementare per un’ulteriore bicicletta. Danni a persone o cose derivanti da una diversa tenuta di strada Questo dispositivo non è...
Danni a persone o cose derivanti da portabiciclette non 5.1.1 MONTAGGIO DELLA STAFFA A U completamente montati 1 Dado zigrinato M8 3 Vite a testa tonda M8 x 60 • Viaggiare con portabiciclette non assemblati completamente può causare 2 Rondella M8 4 Staffa a U con bracci di fissaggio incidenti.
5.1.3 MONTAGGIO DELLA LEVA DI BLOCCAGGIO Posteggiare il veicolo su una superficie piana. Tirare il freno a mano. Estrarre il perno di fissaggio dell‘aggancio rapido e ruotarlo di 90° per impedire che si blocchi di nuovo. Aprire l‘aggancio rapido sollevando la leva di bloccaggio.
Aprire il portabiciclette come illustrato nelle seguenti figure. Il portabiciclette non si deve utilizzare senza questa cinghia di sicurezza. 1. Apertura del fanale posteriore di destra Figura 15: Cinghie di fissaggio ruota anteriore 2. Apertura del fanale posteriore di sinistra 3.
5.7 CHIUSURA DEL PORTABICICLETTE Innanzitutto ribaltare i binari indietro sul piano di supporto. Spingere il bloccaggio del fanale posteriore (posizione 1 in figura 18) verso l‘esterno, quindi richiudere il supporto lampade (posizione 2 in figura 18). Premerlo sul piano di supporto fino a quando non scatta in posizione. Sull‘altro lato del supporto, procedere allo stesso modo.
Seite 23
11582_manual_ML_Eufab_EAL_11.2020_neu.indd 23 11582_manual_ML_Eufab_EAL_11.2020_neu.indd 23 04.11.20 14:10 04.11.20 14:10...