Inhaltszusammenfassung für Profroid MaxiCO2OL compact
Seite 1
CENTRALES BOOSTER CO TRANSCRITIQUES BOOSTER CO TRANSCRITICAL PACK SYSTEMS TRANSKRITISCHES CO BOOSTERSYSTEM Application moyenne température 200-550 kW Medium temperature application Normalkühlbereich Application basse température Low temperature application 0-450 kW Tiefkühlbereich...
Seite 3
GENERALITES - DESIGNATION OVERVIEW- DESIGNATION ALLGEMEINES- BESCHREIBUNG INNOVATIVES TECHNISCHES KONZEPT CONCEPT TECHNIQUE INNOVANT INNOVATIVE TECHNOLOGY CONCEPT Normal- und Tieftemperatur- Centrale positive et négative superposées sur Medium and Low temperature compressor Verbundkältesysteme doppelstöckig auf un seul châssis. rack system stacked on a single frame. einem Rahmen.
APPLICATION APPLICATION ANWENDUNG APPLICATION APPLICATION ANWENDUNG Les centrales frigorifiques de cette gamme The refrigeration rack are designed for Die Verbundkältesysteme dieser Baureihe sind sont destinées aux applications industriels et industrial applications as well as large für große Supermärkte und industrielle d’hypermarchés.
Seite 5
AVANTAGES BENEFITS VORTEILE AVANTAGES BENEFITS VORTEILE Efficacité environnementale Environmental efficiency Umwelteffizienz • Fluide CO : Le CO est le réfrigérant • CO Fluid: CO is the ultimate climate • Kältemittel-CO : Das CO ist der Inbegriff climatiquement neutre par excellence. Il neutral refrigerant.
DESCRIPTIF TECHNIQUE (généralités) TECHNICAL FEATURES (generality) TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN (Allgemeines) FRAME RAHMEN CHASSIS Heavy galvanized steel profiles. Aus gekanteten Blechprofilen Constitué de profilés en tôle pliée. Painted by application of a polyester powder Elektrostatische Polyester- Peinture par application électrostatique d’une coating (Blue color RAL5010) Pulverlackbeschichtung (blau, RAL5010) poudre polyester (couleur bleue RAL5010).
DESCRIPTIF TECHNIQUE TECHNICAL FEATURES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN REFOULEMENT Basse température Low temp. DISCHARGE HEADER DRUCKSEITE Tiefkühlung Réalisé en cuivre. Doit être au même niveau Copper made. Must be at the same level of Aus Kupfer, muss die gleiche Drucklage wie de pression que la tuyauterie de l’aspiration pressure as the MT suction pipe NK-Saugleitung haben.
Seite 8
DESCRIPTIF TECHNIQUE (Module réservoir de liquide) TECHNICAL FEATURES (Liquid receiver module) TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN (Flussigkeitsreservoir) MODULE RESERVOIR DE LIQUIDE LIQUID RECEIVER MODULE FLÜSSIGKEITSSAMMLERMODUL Le module Réservoir regroupe les fonctions This module includes the following functions: Das Sammlermodul umfasst die folgenden suivantes : •...
DESCRIPTIF TECHNIQUE (Module réservoir de liquide) TECHNICAL FEATURES (Liquid receiver module) TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN (Flüssigkeitssammlermodul) Ligne moyenne pression flash gaz Medium pressure line Mitteldruck-Flash-Gasleitung Réalisée en tube cuivre avec vanne de Made of standard copper pipes Normale-Kupferleitung mit détente MP de type Danfoss CCM ou ICM en Equiped With medium pressure regulating Mitteldruckregelventil Danfoss CCM oder standard (selon modèle)
DESCRIPTIF TECHNIQUE (Récupérateur de chaleur) TECHNICAL FEATURES (Heat recovery module) TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN (Wärmerückgewinnungsmodul) RECUPERATION DE CHALEUR HEAT RECOVERY WÄRMERÜCKGEWINNUNG Le CO possède d’excellentes propriétés and his excellent thermodynamics besitzt ausgezeichnete et notamment une haute température des properties including high discharge gas thermodynamische Eigenschaften und gaz refoulés permettant de récupérer plus temperature, allows to recover energy at...
DESCRIPTIF TECHNIQUE (Accessoires contrôle et sécurité) TECHNICAL FEATURES (Control and Safety devices) TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN (Überwachung und Sicherheitsvorrichtungen) ACCESSOIRES / SECURITES ACCESSORIES / SAFETY DEVICES ZUBEHÖR/SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Pressostat HP automatique réglable par com- Adjustable automatic high pressure safety Automatische, voreingestellte Druckschalter presseur pour la centrale basse température. switch for each low temp.
Seite 12
ARMOIRE ELECTRIQUE ELECTRICAL CABINET SCHALTSCHRANK ARMOIRE ELECTRIQUE ELECTRICAL CABINET SCHALTSCHRANK Armoire électrique de marque Schneider : Schneider brand electrical enclosure : Schaltschrankgehäuse der Marke Schneider: • Degré de protection – IP21 conformément • Up to IP21 according to IEC 60529 and •...
Seite 13
DESCRIPTIF TECHNIQUE (Armoire électrique) TECHNICAL FEATURES (Electrical control cabinet) TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN (Schaltschrank) ACCESSOIRES / SECURITES ACCESSORIES / SAFETY DEVICES ZUBEHÖR/SICHERHEITSVORRICHTUNGEN En standard : Batterie 24V avec forte capa- As standard: 24V Battery with high capacity Als Standard: Batterie 24VDC mit hoher cité...
Seite 14
• Le gas-cooler équipé de moteurs à evaporating temperatures anzupassen. commutation de pôles, afin de maintenir • The PROFROID gas cooler equipped with • Den Gaskühler, bestückt mit EC-Motoren, une différence de température constante EC-motors in order to maintain a constant um eine konstante Temperaturdifferenz entre la température d’air et la température...
DESCRIPTIF TECHNIQUE (Marche Secours) TECHNICAL FEATURES (Backup solution) TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN (Notbetrieb) MARCHE SECOURS BACKUP SOLUTION NOTBETRIEB Il n‘existe pas de véritable « Marche secours» Bei transkritischen CO2-Anlagen gibt es There is no real back up solution on sur les machines CO transcritiques, mais il keinen echten „Notbetrieb“, jedoch transcritical CO...
Seite 16
DESCRIPTIF TECHNIQUE (Installation exterieure) TECHNICAL FEATURES (Outdoor installation) TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN (Außenaufstellung) CARROSSAGE HOUSING GEHÄUSE – VERFLÜSSIGUNGSSATZ GROUPE DE CONDENSATION CONDENSING UNITS Toutes les centrales “MaxiCO OL Compact” All “MaxiCO OL compact” racks can be Alle Kältesysteme „MaxiCO OL Compact“ peuvent être intégrées dans un groupe de integrated into a housed unit in order to können in einem Außengehäuse integriert condensation carrossé...
DESCRIPTIF TECHNIQUE (Système haute efficacité) TECHNICAL FEATURES (High efficiency system) TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN (Hocheffizientes System) PARALLELE VERDICHTUNG COMPRESSION PARALLELE PARALLELE COMPRESSION Auf Anfrage sind Ausführungen Sur demande, des modèles de centrales avec Upon request, racks with “ECO” compressors mit „ECO“-Verdichtern (= parallele fonction «...
Seite 18
L’échangeur haute pression est monté d’usine The connection of the subcooling unit (eg Der Hochdruck-Wärmetauscher wird sur la centrale . PROFROID Quietor CDU) needs to be werkseitig am Kältesystem montiert. Le raccordement de l’unité de sous-refroi- performed on site. Der Anschluss des Unterkühlaggregats...
Seite 19
DESCRIPTIF TECHNIQUE (Système haute efficacité) TECHNICAL FEATURES (High efficiency system) TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN (Hocheffizientes System) KLIMATISIERUNG CLIMATISATION AIR CONDITIONNING Auf Anfrage können die Kältesysteme Sur demande les modèles de centrales Upon request, the MaxiCO OL Compact can MaxiCO OLcompact mit einer MaxiCO OL Compact peuvent être équipés be equipped with an air conditioning function.
Seite 21
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN CENTRALE BASSE TEMPERATURE LOW TEMPERATURE RACK VERBUND TIEFKÜHLUNG CB3-4ESL9K 4ESL-9K 40S 4ESL-9K 40S 4ESL-9K 40S 112,9 21,9 2"1/8 BT 18 PS30 1"5/8 E/S=2"1/8 CB3-4DSL10K 4DSL-10K 40S 4DSL-10K 40S 4DSL-10K 40S 134,0 26,0 2"1/8 BT 18 PS30 1"5/8 E/S=2"1/8 CB3-4CSL12KB...
Seite 22
DESCRIPTIF TECHNIQUE TECHNICAL FEATURES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN CENTRALE MOYENNE TEMPERATURE MEDIUM TEMPERATURE RACK VERBUND NORMALKÜHLUNG 4CTC- 6FTE- 6FTE- CR3-4C-6F-6F 1"5/8 1"5/8 1"1/8 BV300 BH800 1"5/8 30KC 35KC 35KC BV300 6FTE- 6FTE- 6FTE- CR3-6FTE35KC 1"5/8 1"5/8 1"1/8 BV300 BH800 1"5/8 35KC 35KC 35KC BV300 4CTC-...
Seite 23
PERFORMANCES et CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PERFORMANCES and TECHNICAL DATA LEISTUNG und TECHNISCHE DATEN STANDARD ET OPTIONS STANDARD AND OPTION LIST STANDARD UND OPTIONEN Description Fourniture standard Option Description Standard scope of supply Option Beschreibung Standardlieferumfang Option 30-52-60-120 Bar 30-45-45-120 bar 30-52-52-120 Bar Pression Aspiration BT-Aspiration MT-ligne liquide et pression intermédiaure-Refoulement Pressure...
Seite 24
PERFORMANCES et CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PERFORMANCES and TECHNICAL DATA LEISTUNG und TECHNISCHE DATEN STANDARD ET OPTIONS STANDARD AND OPTION LIST STANDARD UND OPTIONEN Description Fourniture standard Option Description Standard scope of supply Option Beschreibung Standardlieferumfang Option Manomètres Pressure gauges OPTION Manometer Pressostats Pressure switches Druckschalter...
Seite 28
178, rue du Fauge - Z.I. Les Paluds - BP 1152 - 13782 AUBAGNE Cedex - FRANCE Tél. +33 4 42 18 05 00 - Fax +33 4 42 18 05 02 - Fax Export : +33 4 42 18 05 09 www.profroid.com Cooling capacity LT: from 0 to 450 kW www.profroid.com...
Seite 29
OLtec Evo APPLICATION OLtec Evo APPLICATION OLtec Evo ANWENDUNG APPLICATION APPLICATION ANWENDUNG Les produits CO OLtec Evo sont une déclinai- The CO OLtec Evo products are the high effi- Produkte CO OLtecEvo sind die „High son haute efficacité des centrales MaxiCO ciency declination of the MaxiCO OL compact Efficiency“-Version der MiniCO...
Seite 30
OLtec Evo PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT OLtec Evo OPERATING PRINCIPLE OLtec Evo FUNKTIONSPRINZIP Principe de fonctionnement Operating principle Funktionsprinzip En plus d’utiliser un fluide naturel et neutre On the top of using a neutral and natural OLtec Evo-Produkte sind für den Einsatz pour la planète, les produits CO OLtec Evo refrigerant for the planet, the CO...
Seite 31
OLtec Evo DESCRIPTIF TECHNIQUE OLtec Evo TECHNICAL FEATURES OLtec Evo TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DIFFÉRENCES PAR RAPPORT À UNE DIFFERENCE WITH STANDARD RACKS UNTERSCHIEDE ZU STANDARD CENTRALE STANDARD VERBUNDEN COMPRESSEURS COMPRESSORS VERDICHTER Gamme de compresseur utilisée MT : MT compressor range : NK-Verdichter: Tous les compresseurs des CO OLtec Evo...
Seite 32
OLtec Evo DESCRIPTIF TECHNIQUE OLtec Evo TECHNICAL FEATURES OLtec Evo TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DIFFÉRENCES PAR RAPPORT À UNE DIFFERENCE WITH STANDARD RACKS UNTERSCHIEDE ZU STANDARD CENTRALE STANDARD VERBUNDEN RECUPERATION DE CHALEUR HEAT RECOVERY WÄRMERÜCKGEWINNUNG L’option récupération de chaleur est dispo- The heat recovery option is also available on Die Wärmerückgewinnung ist optional auch nible au même titre qu’une centrale standard.
Seite 33
OLtec Evo DESCRIPTIF TECHNIQUE OLtec Evo TECHNICAL FEATURES OLtec Evo TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DIFFÉRENCES PAR RAPPORT À UNE DIFFERENCE WITH STANDARD RACKS UNTERSCHIEDE ZU STANDARD CENTRALE STANDARD VERBUNDEN RÉGULATEUR POUR ÉJECTEUR EJECTOR CONTROLLER REGELUNG DER EJEKTOREN Un régulateur additionnel pilote l’ensemble An additional controller is managing all the Ein zusätzlicher Regler übernimmt die des éjecteurs ainsi que les pompes de...
Seite 34
OLtec Evo OPTIONS OLtec Evo TECHNICAL OPTIONS OLtec Evo TECHNISCHE OPTIONEN OPTIONS OPTIONS OPTIONEN Compresseur LSPM / LSPM compressor / LSPM Verdichter Desuperheater / Enthitzer Désurchauffeur / BACL pour fonctionnement en mode noyé / Suction line accumulator for flooded mode / Abscheider für überfluteten TK-Betrieb Service aux comptoirs spéciaux / Special Duty Counter /...
Seite 35
OLtec Evo OPTIONS OLtec Evo TECHNICAL OPTIONS OLtec Evo TECHNISCHE OPTIONEN Niveau analogique Analog Level Analoge Niveauanzeige Système permettant de donner des Device to provide an indication about the Bietet Informationen über den Füllstand im indications sur le niveau de liquide du liquid level in the receiver Sammler réservoir liquide.
Seite 36
178, rue du Fauge - Z.I. Les Paluds - BP 1152 13782 Aubagne Cedex - France - Site Internet : www.profroid.com Tél. +33 4 42 18 05 00 - Fax +33 4 42 18 05 02 - Fax Export : +33 4 42 18 05 09 Le fabricant se réserve le droit de procéder à...