Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
Centrale di comando
Control unit
Centrale de commande
Steuerzentrale
Central de mando
UNAC
ASSOCIAZIONE COSTRUTTORI
DI INFISSI MOTORIZZATI E AUTOMATISMI
PER SERRAMENTI IN GENERE
24 Vac
CDS (1.3)
Manuale d'installazione ed uso
IT
Installation and operation manual
EN
Manuel d' installation et d' utilisation
FR
Installations und Bedienungs
DE
Manual d' instalacion y uso
ES
p.3
p.18
p.33
p.48
p.63

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für o&o CDS 1.3

  • Seite 1 24 Vac CDS (1.3) Centrale di comando Manuale d’installazione ed uso Installation and operation manual p.18 Control unit Centrale de commande Manuel d’ installation et d’ utilisation p.33 Steuerzentrale Installations und Bedienungs p.48 Manual d’ instalacion y uso p.63 Central de mando UNAC ASSOCIAZIONE COSTRUTTORI DI INFISSI MOTORIZZATI E AUTOMATISMI...
  • Seite 2 - 2 -...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1. INTRODUZIONE 2. CARATTERISTICHE PRINCIPALI 3. CARATTERISTICHE TECNICHE 4. SICUREZZA DELL’INSTALLAZIONE 5. OPERAZIONI PRELIMINARI 6. COLLEGAMENTI E FUNZIONALITA’ DI INGRESSI E USCITE 6.1 J2 MORSETTIERA DI POTENZA 6.2 J5 MORSETTIERA DI POTENZA 6.3 J7 MORSETTIERA ACCESSORI/USCITE 6.4 J9 MORSETTIERA INGRESSI/USCITE 6.5 J10 MORSETTIERA ELETTROFRENO/ANTENNA 6.6 J13 CONNETTORE PROGRAMMATORE 7.
  • Seite 4: Introduzione

    Istruzioni per installazione ed uso 1. INTRODUZIONE La centrale di comando CDS è stata sviluppata per gestire dissuasori automatici monofase. 2. CARATTERISTICHE PRINCIPALI - Logica a microprocessore - Uscite confi gurabili - Led che visualizzazione lo stato degli ingressi - Connettore DOMINO - Ricevente radio 433MHz 2048 codici - TERMON - Display 2 digit...
  • Seite 5: Operazioni Preliminari

    5. OPERAZIONI PRELIMINARI - Prima di dare un comando all’automazione verifi care di aver selezionato correttamente il tipo di dissuasore nel modo seguente: Selezione dissuasore - Per selezionare il dissasore collegato tenere premuti i tasti F e + per 2 secondi. - Selezionare il tipo di dissuasore utilizzando i pulsanti +/-.
  • Seite 6: J9 Morsettiera Ingressi/Uscite

    MORSETTIERA INGRESSI/USCITE START Ingresso N.O. che comanda l'apertura e la chiusura del dissuasore. Durante l'apertura il comando viene ignorato. Ingresso programmabile tramite i parametri -3°liv., -3°liv. e -2°liv.. Può essere duplicato nell’uscita AUX. OPEN Ingresso N.O. di sola apertura. Mantenendo comandato questo ingresso l’automazione effettuerà la manovra di apertura ed eseguirà...
  • Seite 7: Programmazione

    7. PROGRAMMAZIONE 7.1 FUNZIONALITÁ DI BASE Per accedere alla programmazione premere il pulsante F per 2 secondi. La programmazione è divisa in 3 livelli. Per passare al livello successivo mantenere premuto il tasto F e agire sul tasto + (Sequenza 1-2-3-1..). Selezionato il livello desiderato, premendo il pulsante F vengono visualizzate sul display le funzioni disponibili in ordine successivo;...
  • Seite 8: Programmazione Di 1° Livello

    1° LIVELLO 7.2 PROGRAMMAZIONE DI Nella tabella seguente vengono presentate le funzioni di 1° livello e i singoli parametri impostabili. = valore di DEFAULT impostato in azienda. = valore del parametro impostato in fase di installazione: da indicare nel caso si modifi chi il valore di DEFAULT. Par.
  • Seite 9: Programmazione Di 2° Livello

     · : Confi gurazione close - : Ingresso close a rilascio Modalità di funzionamento studiata per ottenere la chiusura automatica del dissuasore solo quando la vettura ha abbandonato la fotocellula o il rilevatore magnetico (accessori piu’ idonei per questo utilizzo). Collegare il contatto N.O. del rilevatore o della fotocellula ai morsetti del contatto Close.
  • Seite 10: Programmazione Di 3° Livello

    Descrizione parametri livello 2  · : Richiesta manutenzione - : la richiesta manutenzione non è attiva. - : al termine del conto alla rovescia, effettuato tramite i contatori  ed , viene attivata l’uscita programmata (vedi parame- tro ) - : al termine del conto alla rovescia, effettuato tramite i contatori ...
  • Seite 11: Ricevente Radio

    Descrizione parametri livello 3  · : Polarità ingresso E’ possibile confi gurare l’ingresso purchè sia pilotato da contatti N.O. o N.C.  · : Polarità uscita E’ possibile confi gurare le uscite come N.O. o N.C., ma in caso di blackout i contatti si apriranno comunque. ...
  • Seite 12: Programmazione Modalitá Autoapprendimento

    8.5 PROGRAMMAZIONE MODALITÁ AUTOAPPRENDIMENTO Questo modalità serve per eseguire una copia dei tasti di un trasmettitore già memorizzato nella ricevente senza accedere alla ricevente. Il primo trasmettitore deve essere memorizzato in modo manuale (vedi paragrafo 8.4). a) Premere il tasto nascosto del trasmettitore già memorizzato. b) Premere il tasto T del trasmettitore già...
  • Seite 13: Tabella A

    - 13 -...
  • Seite 14: Esempi Di Controllo Accessi

    12. ESEMPI DI CONTROLLO ACCESSI INSTALLAZIONE A 12.1 ENTRATA O USCITA CONTROLLATA Questa soluzione è consigliata quando si desidera accedere ad un’area riservata in un solo senso di marcia attivando un comando di riconoscimento (radiocomando, chiave di prossimità, chiavi magnetiche ecc. ) Il veicolo si avvicina all’area riservata Occupando la spira S1 si abilita...
  • Seite 15: Installazione B: Entrata O Uscita Automatica

    INSTALLAZIONE B 12.2 ENTRATA O USCITA AUTOMATICA Questa soluzione è consigliata quando si vuole consentire l’accesso ad un’area riservata, in entrata o in uscita senza l’utilizzo di co- mandi di riconoscimento permettendo il transito veicolare esclusivamente in un solo senso di marcia Il veicolo si avvicina all’area riservata.
  • Seite 16: Installazione C: Entrata E Uscita Controllata

    INSTALLAZIONE C 12.3 ENTRATA E USCITA CONTROLLATA Questa soluzione è consigliata quando si desidera accedere ad un’area riservata in entrambi i sensi di marcia attivando un comando di riconoscimento (radiocomando, chiave di prossimità, chiavi magnetiche ecc.) ENTRATA Il veicolo si avvicina all’area riservata. Occupando la spira S1 si abilita la discesa del dissuasore solo dopo un comando di riconoscimento.
  • Seite 17: Installazione Dentrata Controllata Ed Uscita Automatica

    INSTALLAZIONE D 12.4 ENTRATA CONTROLLATA ED USCITA AUTOMATICA Questa soluzione è consigliata quando si desidera accedere ad un’area riservata in entrambi i sensi di marcia. In entrata il transito è consentito mediante un comando di riconoscimento, mentre l’uscita è automatica. ENTRATA Il veicolo si avvicina all’area riservata...
  • Seite 18 Contents 1. INTRODUCTION 2. MAIN CHARACTERISTICS 3. TECHNICAL SPECIFICATIONS 4. INSTALLATION SAFETY 5. PRELIMINARY OPERATIONS 6. INPUT AND OUTPUT FUNCTIONALITY AND CONNECTIONS 6.1 J2 POWER TERMINAL BLOCK 6.2 J5 POWER TERMINAL BLOCK 6.3 J7 OUTPUTS/ACCESSORIES TERMINAL BLOCK 6.4 J9 INPUTS/OUTPUT TERMINAL BLOCK 6.5 J10 ELECTRIC BRAKE TERMINAL BOARD/ANTENNA 6.6 J13 PROGRAMMER CONNECTOR 7.
  • Seite 19: Introduction

    Instructions for installation and use 1. INTRODUCTION The CDS control unit has been developed to control automatic bollards. 2. MAIN CHARACTERISTICS - Microprocessor logic - Confi gurable outputs - LEDs displaying input status - DOMINO connector - Integrated radio receiver 433Mhz; 2048 codes - TERMON - 2-digit display START...
  • Seite 20: Preliminary Operations

    5. PRELIMINARY OPERATIONS - Before sending a command to the automation, make sure to have selected correctly the type of bollard as follows: Bollard selection - Hold down buttons F and + for 2 seconds to select the connected bollard. - Select the type of bollard using the buttons +/-.
  • Seite 21: J9 Inputs/Output Terminal Block

    INPUTS/OUTPUT TERMINAL BLOCK START N.O. input that operates the bollard’s opening and closing. The command is ignored while opening. Input programmable with -level 3, -level 3 and -level 2 parameters. May be duplicated in AUX output. OPEN N.O. input - opening only. By keeping this input controlled, the automation performs the opening manoeuvre and will close automatically only when the input is freed.
  • Seite 22: Programming

    7. PROGRAMMING 7.1 BASIC FUNCTIONS To access programming, press button F for 2 seconds. Programming is divided into 3 levels. To go to the next level keep key F pressed and press the + key (Sequence 1-2-3-1..). After selecting the level wanted, press push button F to display the functions available in consecutive order. Each time F is pressed it corresponds to a function (...
  • Seite 23: 1St Level Programming

    PROGRAMMING 1st LEVEL The following table gives the 1st level functions and the single settable parameters. = DEFAULT value set in factory. = parameter value set during installation: must be indicated if DEFAULT value is modifi ed. Function Settable data : Hold-to-run Selects the functioning logic.
  • Seite 24: 2Nd Level Programming

     · : Close confi guration : Close-when-released input This mode has been developed so the bollard closes automatically only when the vehicle has completely passed by the photocell or magnetic detector (the most suitable accessories for this purpose). Connect the N.O. contact of the detector or photocell to the Close contact terminals.
  • Seite 25: 3Rd Level Programming

    Description of level 2 parameters  · : Request for maintenance - : the request for maintenance is not active. - : at the end of the countdown period, timed by the counters  and , the programmed output is activated (see parameter ) - : at the end of the countdown period, timed by the counters ...
  • Seite 26: Radio Receiver

    Description of level 3 parameters  · : Input polarity This input may be confi gured provided that it is driven by N.O or N.C contacts.  · : Output polarity The outputs can be confi gured as N.O. or N.C. but, in the event of a blackout the contacts open anyway. ...
  • Seite 27: Self-Learning Mode Programming

    8.5 SELF-LEARNING MODE PROGRAMMING This mode is used to copy the keys of a transmitter already stored in the receiver memory, without acces- sing the receiver. The fi rst transmitter is to be memorised in manual mode (see paragraph 8.4). a) Press hidden key on the transmitter already memorised.
  • Seite 28: Table A

    - 28 -...
  • Seite 29: Examples Of Controlling Entrances

    12. EXAMPLES OF CONTROLLING ENTRANCES INSTALLATION A 12.1 CONTROLLED ENTRANCE OR EXIT This solution is recommended when you want to enter a reserved area in just one direction activating a recognition command (radio control, proximity key, magnetic keys, etc.). The vehicle approaches the reserved area.
  • Seite 30: Installation Bautomatic Entry Or Exit

    INSTALLATION B 12.2 AUTOMATIC ENTRY OR EXIT This solution is recommended when you want to allow entry to a reserved area, entering or leaving without using the recognition com- mands, allowing transit of vehicles in just one direction. The vehicle approaches the re- served area.
  • Seite 31: Installation C Controlled Entry And Exit

    INSTALLATION C 12.3 CONTROLLED ENTRY AND EXIT This solution is recommended when you want to enter a reserved area in both directions activating a recognition command (radio control, proximity key, magnetic keys, etc.). ENTRY The vehicle approaches the reserved area. When the vehicle is on loop S1 the device will move down only after a recognition command.
  • Seite 32: Installation Dcontrolled Entry And Automatic Exit

    INSTALLATION D 12.4 CONTROLLED ENTRY AND AUTOMATIC EXIT This solution is recommended when you want to enter a reserved area in both directions. To enter, transit is allowed by means of a recognition command while exiting is automatic. ENTRY The vehicle approaches the reserved area.
  • Seite 33 Sommaire 1. AVANT-PROPOS 2. CARACTERISTIQUES PRINCIPALES 3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 4. SECURITE DE L’INSTALLATION 5. OPERATIONS PRELIMINAIRES 6. CONNEXIONS ET DESCRIPTION DES ENTRÉES ET DES SORTIES 6.1 J2 BORNIER DE PUISSANCE 6.2 J5 BORNIER DE PUISSANCE 6.3 J7 BORNIER ACCESSOIRES/SORTIE 6.4 J9 BORNIER ENTRÉES/SORTIES 6.5 J10 BORNIER FREIN ELECTRIQUE/ANTENNE 6.6 J13 CONNECTEUR PROGRAMMATEUR 7.
  • Seite 34: Avant-Propos

    Mode d’emploi 1. AVANT-PROPOS La centrale de commande CDS a été développée pour le contrôle de bornes automatiques. 2. CARACTERISTIQUES PRINCIPALES - Sorties confi gurables - Logique à microprocesseur - Diodes qui affi chent l’état des entrées - Connecteur DOMINO - TERMON - Récepteur radio 433MHz;...
  • Seite 35: Operations Preliminaires

    5. OPERATIONS PRELIMINAIRES - Avant d’actionner une commande sur l’automation, vérifi er d’avoir sélectionné la borne exacte de la façon suivante : Sélection de la borne - Pour sélectionner la borne, appuyer sur les touches F et + pendant 2 secondes. - Sélectionner ensuite la borne avec les touches +/-.
  • Seite 36: J9 Bornier Entrées/Sorties

    BORNIER ENTRÉES/SORTIES START Entrée N.O. actionnant la montée et la descente de la borne. Pendant la montée, l’actionnement reste sans effet. Entrée programmable avec les paramètres -3°niveau, -3°niveau et -2°niveau. Duplicable dans la sortie AUX. OPEN Entrée N.O. d’ouverture seulement. En maintenant l’actionnement de cette entrée, l’automation effectuera la manœuvre d’ouverture et effectuera la refermeture automatique éventuelle, seulement lorsque l’entrée sera désactivée.
  • Seite 37: Programmation

    7. PROGRAMMATION 7.1 FONCTIONS DE BASE Pour accéder à la programmation, appuyer sur le bouton F pendant 2 secondes. La programmation est subdivisée sur 3 niveaux. Pour passer au niveau suivant, maintenir enfoncée la touche F et intervenir sur la touche + (Séquence 1-2-3-1 …….). Une fois le niveau voulu sélectionné, en appuyant sur le bouton F, les fonctions disponibles s’affi...
  • Seite 38: Programmation De 1Er Niveau

    7.2 PROGRAMMATION DE 1er NIVEAU Dans le tableau ci-dessous, fi gurent les fonctions de 1er niveau et les différents paramètres programmables. = valeur DEFAULT défi nie en usine. = valeur du paramètre défi nie en phase d’installation : à indi- quer en cas de modifi...
  • Seite 39: Programmation De 2Ème Niveau

     · : Confi guration fermeture - : Entrée fermeture à relâchement Modalité de fonctionnement conçue pour obtenir la fermeture automatique de la borne uniquement après que le véhicule a libéré la cellule photoélectrique ou le détecteur magnétique (accessoires les mieux adaptés pour ce type d’utilisation). Brancher le contact N.O.
  • Seite 40: Programmation De 3Ème Niveau

    Description paramètres niveau 2  · : Demande entretien - : Ia demande d’entretien n’est pas active. -  : à la fi n du compte à rebours, effectué avec les compteurs  et , la sortie programmée est activée (voir le paramètre ) - ...
  • Seite 41: Recepteur Radio

    Description paramètres niveau 3  · : Polarité entrée L’entrée est confi gurable à condition qu’elle soit pilotée par des contacts N.O. ou N.C.  · : Polarité sortie Il est possible de confi gurer les sorties comme N.O. ou N.C., néanmoins en cas de coupure de courant, les contacts s’ouvrent dans tous les cas.
  • Seite 42: Programmation Modalité Auto-Apprentissage

    8.5 PROGRAMMATION MODALITÉ AUTO-APPRENTISSAGE Cette modalité sert à effectuer une copie des touches d’un émetteur déjà mémorisé dans le récepteur sans accéder au récepteur. Le premier émetteur doit être mémorisé en mode manuel (voir paragraphe 8.4). a) Appuyer sur la touche cachée de l’émetteur déjà mémorisé. b) Appuyer sur la touche T de l’émetteur déjà...
  • Seite 43: Tableau A

    - 43 -...
  • Seite 44: Exemples De Controle Des Acces

    12. EXEMPLES DE CONTROLE DES ACCES INSTALLATION A 12.1 ENTREE OU SORTIE CONTROLEE Cette solution est conseillée lorsque l’on souhaite accéder à une aire réservée en un seul sens de marche en activant une commande de reconnaissance (commande radio, clé de proximité, clés magnétiques, etc.). Le véhicule s’approche de l’aire réservée.
  • Seite 45: Installation B Entree Ou Sortie Automatique

    INSTALLATION B 12.2 ENTREE OU SORTIE AUTOMATIQUE Cette solution est conseillée lorsque l’on souhaite permettre l’accès à une aire réservée, en entrée ou en sortie, sans l’utilisation des commandes de reconnaissance permettant le transit véhiculaire dans un seul sens de marche seulement. Le véhicule s’approche de l’aire réservée.
  • Seite 46: Installation C Entree Et Sortie Controlee

    INSTALLATION C 12.3 ENTREE ET SORTIE CONTROLEE Cette solution est conseillée lorsque l’on souhaite accéder à une aire réservée dans les deux sens de marche en activant une com- mande de reconnaissance (commande radio, clé de proximité, clés magnétiques, etc.). ENTREE Le véhicule s’approche de l’aire réservée.
  • Seite 47: Installation Dentree Controlee Et Sortie Automatique

    INSTALLATION D 12.4 ENTREE CONTROLEE ET SORTIE AUTOMATIQUE Cette solution est conseillée lorsque l’on souhaite accéder à une aire réservée dans les deux sens de marche. En entrée, le transit est permis en activant une commande de reconnaissance, tandis que la sortie est automatique. ENTREE Le véhicule s’approche de l’aire réservée.
  • Seite 48 1. EINLEITUNG 2. HAUPTEIGENSCHAFTEN 3. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 4. SICHERHEIT DER INSTALLATION 5. VORBEREITUNG 6. ANSCHLÜSSE UND FUNKTION DER EIN- UND AUSGÄNGE 6.1 J2 LEISTUNGSKLEMMENBRETT 6.2 J5 LEISTUNGSKLEMMENBRETT 6.3 J7 KLEMMBRETT ZUBEHÖR/AUSGÄNGE 6.4 J9 KLEMMBRETT EINGÄNGE/AUSGÄNGE 6.5 J10 KLEMMLEISTE ELEKTROBREMSE/ANTENNE 6.6 J13 PROGRAMMIERANSCHLUSS 7.
  • Seite 49: Einleitung

    Installations- und Bedienungsanleitungen 1. EINLEITUNG Die Steuerzentrale CDS wurde für die Steuerung automatischer Einphasen Parkplatzsperre entwickelt. 2. HAUPTEIGENSCHAFTEN - Mikroprozessorgesteuerte Logik - Konfi gurierbare Ausgänge - Led zur Anzeige des Status der Eingänge - DOMINO Anschluss - Steckfunkempfänger 433MHz; 2048 codes - TERMON - Display 2 digit START...
  • Seite 50: Vorbereitung

    5. VORBEREITUNG - Bevor das Automationssystem angesteuert wird, wie folgt überprüfen, ob die Art der Parkplatzsperre korrekt ausgewählt wurde: Auswahl der Parkplatzsperre - Um die angeschlossene Parkplatzsperre auszuwählen, die Tasten F und + 2 Sekunden lang gedrückt halten. - Die Art der Parkplatzsperre mit den Tasten +/- auswählen. - Zum Bestätigen die Tasten F und + drücken.
  • Seite 51: J9 Klemmbrett Eingänge/Ausgänge

    KLEMMBRETT EINGÄNGE/AUSGÄNGE START Eingang N.O., der das Öffnen und Schließen der Parkplatzsperre steuert. Beim Öffnen wird der Befehl ignoriert. Eingang programmierbar über die Parameter -3. Ebene, -3. Ebene und -2. Ebene. Kann im Ausgang AUX wie- derholt werden. OPEN N.O.-Eingang nur Öffnen. Bei der Steuerung dieses Eingangs führt die Automation das Öffnungsmanöver und eventuell auch das automatische Schließen durch, sobald der Eingang frei ist.
  • Seite 52: Programmierung

    7. PROGRAMMIERUNG 7.1 BASISBETRIEB Für den Zugang zur Programmierung die Taste F 2 Sekunden lang drücken. Die Programmierung ist in 3 Stufen unterteilt. Für den Übergang zur nächsten Stufe die Taste F gedrückt halten und die Taste + betätigen (Sequenz 1-2-3-1 ……) Nach Wahl der gewünschten Stufe werden nach Drücken der Taste F auf dem Display die verfügbaren Funktionen der Reihenfolge nach angezeigt;...
  • Seite 53: Einstellbare Parameter

    7.2 PROGRAMMIERUNG 1. STUFE In der nachfolgenden Tabelle sind die Funktionen der 1. Stufe und die einzelnen einstellbaren Parameter aufgeführt. = im Werk eingestellter STANDARD-Wert. = bei der Installation eingestellter Parameterwert: muss an- gegeben werden, falls der STANDARD-Wert geändert wird. Aufgabe Einstellbare Parameter : Person anwesend...
  • Seite 54: Programmierung 2. Stufe

     · : Konfi guration close - : Eingang close durch Freigabe Diese Betriebsmodalität wurde entwickelt, um die automatische Schließung der Parkplatzsperre erst dann zu erreichen, wenn das Auto die Photozelle oder den magnetischen Sensor verlassen hat (geeigneteres Zubehör für diesen Gebrauch). Den N.O.-Kontakt des Sensors oder der Photozelle mit den Klemmen des Close-Kontaktes verbinden.
  • Seite 55: Programmierung 3. Stufe

    Parameterbeschreibung Stufe 2  · : Wartungsanforderung - : Die Wartungsanforderung ist nicht aktiv. - : Am Ende des Countdowns, der durch die Zähler  und  erfolgt, wird die programmierte Ausfahrt aktiviert (siehe Para- meter ) - : Am Ende des Countdowns, der durch die Zähler  und  erfolgt, wird die programmierte Ausfahrt aktiviert (siehe Para- meter ) und die Leuchten der Parkplatzsperre blinken zweimal.
  • Seite 56: Steckfunkempfänger

    Beschreibung der Parameter Stufe 3  · : Polarität des Eingangs Der Eingang kann konfi guriert werden, sofern er durch Schließer- (N.O.) oder Öffnerkontakte (N.C.) gesteuert wird.  · : Polarität Ausgang Die Ausgänge können als N.O. oder N.C. konfi guriert werden; sie öffnen sich jedoch in jedem Fall bei Blackout. ...
  • Seite 57: Selbsterlernung Programmierung

    8.5 SELBSTERLERNUNG PROGRAMMIERUNG Auf diese Art wird im Empfänger die Tastenkopie eines bereits gespeicherten Senders erstellt, ohne dabei auf das im Kasten abgeschlossene Empfangsteil zugreifen zu müssen. Der erste Handsender muß von Hand gespeichert werden (siehe Abschnitt 8.4). a) Den Geheimcode des bereits gespeicherten Handsenders erneut übertragen. b) Die gewünschte Taste T des bereits gespeicherten Handsenders drücken, die dem neuen Handsender zugeordnet werden soll.
  • Seite 58: Tabelle A

    - 58 -...
  • Seite 59: Beispiele Für Die Zufahrtkontrolle

    12. BEISPIELE FÜR DIE ZUFAHRTKONTROLLE INSTALLATION A 12.1 KONTROLLIERTE EIN-ODER AUSFAHRT Diese Lösung wird empfohlen, wenn die Zufahrt zu einem reservierten Bereich in einer einzigen Fahrtrichtung durch die Aktivierung eines Erkennungssignals (Funksteuerung, Näherungsschlüssel, Magnetschlüssel, usw.) ermöglicht werden soll. Das Fahrzeug nähert sich dem reservierten Bereich.
  • Seite 60: Installation Bautomatische Ein-Oder Ausfahrt

    INSTALLATION B 12.2 AUTOMATISCHE EIN-ODER AUSFAHRT Diese Lösung wird empfohlen, wenn die Zufahrt zu einem reservierten Bereich oder das Verlassen desselben, d.h. Einfahrt oder Ausfahrt, ohne Erkennungssignale ermöglicht werden soll, um ausschließlich das Durchfahren von Fahrzeugen in einer einzigen Fahrtrichtung zu erlauben. Das Fahrzeug nähert sich dem reservierten Bereich.
  • Seite 61: Installation C Kontrollierte Ein- Und Ausfahrt

    INSTALLATION C 12.3 KONTROLLIERTE EIN- UND AUSFAHRT Diese Lösung wird empfohlen, wenn die Zufahrt zu einem reservierten Bereich in alle beide Fahrtrichtungen durch die Aktivierung eines Erkennungssignals (Funksteuerung, Näherungsschlüssel, Magnetschlüssel, usw.) ermöglicht werden soll. EINFAHRT Das Fahrzeug nähert sich dem reservierten Bereich Sobald das Fahrzeug auf die in den Boden eingelassene Spirale S1 fährt,...
  • Seite 62: Installation Dkontrollierte Einfahrt Und Automatische Ausfahrt

    INSTALLATION D 12.4 KONTROLLIERTE EINFAHRT UND AUTOMATISCHE AUSFAHRT Diese Lösung wird empfohlen, wenn die Zufahrt zu einem reservierten Bereich oder das Verlassen desselben, d.h. Einfahrt oder Au- sfahrt, ermöglicht werden soll. Die Einfahrt wird durch ein Erkennungssignal zugelassen, während die Ausfahrt automatisch erfolgt. EINFAHRT Das Fahrzeug nähert sich dem reservierten Bereich...
  • Seite 63 1. INTRODUCCIÓN 2. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4. SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN 5. OPERACIONES PRELIMINARES 6. CONEXIONES Y FUNCIONES DE ENTRADAS Y SALIDAS 6.1 J2 BORNERO DE POTENCIA 6.2 J5 BORNERO DE POTENCIA 6.3 J7 BORNERO ACCESORIOS/SALIDAS 6.4 J9 CAJA DE BORNES ENTRADAS/SALIDAS 6.5 J10 CAJA DE BORNES ELECTROFRENO/ANTENA 6.6 J13 CONECTOR PROGRAMADOR UNIVERSAL 7.
  • Seite 64: Introducción

    Instrucciones para instalación y uso 1. INTRODUCCIÓN La central de control CDS ha sido desarrollada para gestionar disuasor automáticos monofásicos. 2. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES - Lógica de control por microprocesador - Salidas confi gurables - Pilotos que muestran el estado de las entradas - Conector DOMINO - Receptora radio 433MHz;...
  • Seite 65: Operaciones Preliminares

    5. OPERACIONES PRELIMINARES - Antes de enviar un mando al automatismo, asegurarse de haber seleccionado correctamente el tipo de disuasor del siguiente modo: Selección del disuasor - Para seleccionar el disuasor conectado, mantener pulsadas las teclas F y + durante 2 segundos. - Seleccionar el tipo de disuasor utilizando los pulsadores +/-.
  • Seite 66: J9 Caja De Bornes Entradas/Salidas

    CAJA DE BORNES ENTRADAS/SALIDAS START Entrada N.O. que ordena la apertura y el cierre del disuasor. Durante la apertura, el mando es ignorado. Entrada programable mediante los parámetros -3er nivel, -3er nivel y -2° nivel. Puede estar duplicado en la salida AUX.
  • Seite 67: Programación

    7. PROGRAMACIÓN 7.1 FUNCIONALIDADES BÁSICAS Para acceder a la programación apretar el botón F por 2 segundos. La programación está dividida en 3 niveles. Para pasar al nivel siguiente mantener apretado el botón F y actuar sobre el botón + (Secuencia 1-2-3-1..). Seleccionado el nivel que se desea, al apretar el botón F en el display se muestran las funciones disponibles por orden sucesivo;...
  • Seite 68: Programación De 1° Nivel

    7.2 PROGRAMACIÓN DE 1° NIVEL En el cuadro siguiente se presentan las funciones de 1° nivel y los parámetros individuales confi gurables. = valor por DEFECTO confi gurado en fábrica. = valor del parámetro confi gurado en la fase de instalación: se debe indicar en caso de que se modifi...
  • Seite 69: Programación De 2° Nivel

     · : Confi guración Close - : Entrada Close de liberación Modalidad de funcionamiento estudiada para tener el cierre automático del disuasor cuando el vehículo ha dejado desta- pada la fotocélula o del detector magnético (accesorios más idóneos para esta utilización). Conectar el contacto N.O. del detector o de la fotocélula a los bormes del contacto Close.
  • Seite 70: Programación De 3° Nivel

    Descripción parámetros nivel 2  · : Solicitud de mantenimiento - : Ia solicitud de mantenimiento no es activa. - : al término de la cuenta atrás, efectuada mediante los contadores  y , se activa la salida programada (véase pará- metro ) - : al término de la cuenta atrás, efectuada mediante los contadores ...
  • Seite 71: Receptora Radio

    Descripción parámetros nivel 3  · : Polaridad entrada Es posible confi gurar la entrada en caso de que esté controlada por contactos N.O. o N.C.  · : Polaridad salida Es posible confi gurar las salidas como N.O. o N.C., pero en caso de apagón los contactos se abrirán de todas maneras ...
  • Seite 72: Programacion Modalidad De Autoaprendizaje

    8.5 PROGRAMACION MODALIDAD DE AUTOAPRENDIZAJE Esta modalidad sirve para efectuar una copia de las teclas de un transmisor ya memorizado en el receptor sin acceder a éste último. El primer transmisor debe memorizarse de forma manual (véase el apartado 8.4). Hay que realizar lo siguiente: a) Presionar la tecla oculta del transmisor ya memorizado.
  • Seite 73: Tabla A

    - 73 -...
  • Seite 74: Ejemplos De Control De Accesos

    12. EJEMPLOS DE CONTROL DE ACCESOS INSTALACIÓN A 12.1 ENTRADA O SALIDA CONTROLADA Esta solución se aconseja cuando se desea acceder a un área reservada en un único sentido de marcha, activando un mando de reconocimiento (radiomando, llave de proximidad, llaves magnéticas, etc.). El vehículo se acerca al área reservada Ocupando la espira S1 se habi-...
  • Seite 75: Instalación B Entrada O Salida Automática

    12.2 INSTALACIÓN B ENTRADA O SALIDA AUTOMÁTICA Esta solución se aconseja cuando se quiere permitir el acceso a un área reservada, en entrada o en salida, sin utilizar mandos de reconocimiento y permitiendo el tránsito de vehículos exclusivamente en una única dirección de marcha. El vehículo se acerca al área reservada Al ocupar el sensor S1, se activa...
  • Seite 76: Instalación Centrada Y Salida Controlada

    INSTALACIÓN C 12.3 ENTRADA Y SALIDA CONTROLADA Esta solución se aconseja cuando se desea acceder a un área reservada en ambas direcciones de marcha activando un mando de reconocimiento (radiomando, llave de proximidad, llaves magnéticas, etc.) ENTRADA El vehículo se acerca al área reservada. Ocupando la espira S1 se habilita la bajada del disuasor sólo después de un mando de reconocimiento.
  • Seite 77: Instalación Dentrada Controlada Y Salida Automática

    12.4 INSTALACIÓN D ENTRADA CONTROLADA Y SALIDA AUTOMÁTICA Esta solución se aconseja cuando se desea acceder a un área reservada en ambas direcciones de marcha. En entrada el tránsito se permite mediante un mando de reconocimiento, mientras que la salida es automática. ENTRADA El vehículo se acerca al área reservada.
  • Seite 78 NOTE • NOTES • REMARQUES ANMERKUNGEN • NOTAS - 78 -...
  • Seite 80 INSTALLATORE INSTALLER INSTALLATEUR INSTALLATEUR INSTALATOR O&O s.r.l. - Via Europa, 2 - 42015 CORREGGIO (R.E.) Italy tel. +39 (0)522 740111 - fax +39 (0)522 631290 http://www.oeo.it - email: oeo@oeo.it Società soggetta ad attività di direzione e coordinamento di BFT S.p.A. Company subject to management and coordination activities by BFT S.p.A.

Inhaltsverzeichnis