Seite 1
BATT-US Apparecchiatura elettronica Manuale d’installazione ed uso Electronic equipment Installation and operation manual Manuel d’installation et d’utilisation Appareillage electronique Elektronik Installations und Bedienungs Cuadro electrónico Manual d’instalacion y uso UNAC ASSOCIAZIONE COSTRUTTORI DI INFISSI MOTORIZZATI E AUTOMATISMI PER SERRAMENTI IN GENERE...
Realizzare i collegamenti facendo uso di canaline e pressacavi che mantengano inalterato l’originario grado di protezione del contenitore. Al fi ne di ottenere un corretto funzionamento, si rende necessario collegare la scheda elettronica BATT-US alla stessa linea di alimentazione della centrale di comando CDS.
Wire the accessory, using ducts and cable clamps that will maintain the container’s original protection level. To ensure correct operation the electronic BATT-US card must be connected to the same power line as the CDS control unit. Lastly, with two leads having a cross section of at least 1,5 mm and no longer than 5 m, connect terminals V.
A l’aide de deux conducteurs ayant une section minimum de 1,5 mm et une longueur maximum de 5 m, branchez respectivement les bornes V.OUT + et - de la carte BATT-US aux contacts BAT + et - (connecteur J10) de la carte CDS. 2.2 CENTRALE DE COMMANDE CDK-US Effectuez les branchements en utilisant des goulottes et des presse-câbles qui ne modifi...
CDS angeschlossen werden. Dann sind die Klemmen V. OUT + und - der Karte BATT-US mit zwei Leitern mit Mindestquerschnitt 1 qmm und einer Länge von maximal 5 m an die Kontakte BAT + und - (Anschluss J10) der Karte CDS anzuschließen.
Para fi nalizar, utilizando dos conductores de sección mínima de 1,5 mm por una longitud no superior a 5 m, conecten los bornes V.OUT + y - de la tarjeta BATT-US a los contactos BAT + y - (conector J10) de la tarjeta CDS respectivamente. 2.1 CENTRAL DE MANDO CDK-S Realicen las conexiones usando canales y sujeta-cables que mantengan inalterado el grado de protección original del contenedor.