Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Medtronic DLP Y Gebrauchsanweisung Seite 10

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanweisung
"Y"-Adapter zur Entlüftung
Modell
Y-Adapter zur Entlüftung mit Absperrhahn
10004S
Y-Adapter zur Entlüftung
10005
Y-Adapter doppelt zur Entlüftung
10005BH
Y-Adapter zur Entlüftung mit Markierungspfeilen
10005OS
Y-Adapter für Venentransplantatkanüle
10005S
Beschreibung
Bei dem Adapter-Modell 10004S handelt es sich um einen Y-Adapter, der zusätzlich am kurzen Arm mit einem
Dreiwege-Absperrhahn versehen ist, um zwischen Kardioplegie und Entlüftung hin- und herschalten zu können.
Der Einlaß erfolgt an einem Luer-Anschluß weiblich. Der Entlüftungarm endet in einem 0,64 cm (1/4") großen
Steckanschluß. Beide Perfusionsarme enden jeweils in einem Luer-Lock-Anschluß männlich.
Der kurze Arm der Modelle 10005 und 10005OS endet in einem Luer-Lock-Anschluß männlich. Einer der
Auslaßarme des Adapters endet in einem Schlauch-Steckanschluß, der an eine Entlüftungsleitung mit 0,48 cm
(3/16") bis 0,64 cm (1/4") Innendurchmesser angeschlossen wird. Der andere Arm endet in einem Luer-Lock-
Anschluß weiblich, der an den Luer-Lock-Anschluß männlich des Zuführsatzes angeschlossen wird. Bei Modell
10005 steuern farbig gekennzeichnete Klemmen, bei Modell 10005OS Klemmen mit farbigen Pfeilen die
Flußrichtung.
Modell 10005BH stellt eine Kombination der Modelle 10005 und 10004 von Medtronic DLP dar. Die doppelte "Y"-
Konstruktion verfügt über zwei Luer-Lock-Anschlüsse männlich an der einen Seite (wie Modell 10004) sowie einen
Steckanschluß und einen Luer-Lock-Anschluß weiblich (wie Modell 10005) auf der anderen Seite.
Modell 10005S ist ein vierarmiger Perfusionsadapter. Der Einlaß erfolgt an einem Luer-Lock-Anschluß weiblich,
der an einen 0,48 cm -Schlauch (3/16") angeschlossen wird. Über eine Reihe von Y-Konnektoren teilt sich der
Adapter in vier Arme, von denen zwei in weichen Silikon-Venengraftkanülen, der dritte in einem Luer-Lock-
Anschluß männlich und der vierte in einem Steckanschluß, der zur Entlüftung des Systems dient, endet.
Steril, pyrogenfrei, zur einmaligen Verwendung.
Indikationen
Dieser Adapter ist für den Einsatz bei Operationen mit kardiopulmonalem Bypass bestimmt.
Kontraindikationen
Dieses Gerät ist nicht für andere Einsatzzwecke als den obengenannten bestimmt.
Vorsichtsmaßnahmen
Achtung: Ein US-Bundesgesetz schränkt den Verkauf dieses Gerätes auf Ärzte oder auf Anordnung durch einen
Arzt ein.
Hinweis: Der Einsatz der richtigen chirurgischen Vorgehensweisen und Techniken liegt notwendigerweise in der
Verantwortung des ärztlichen Berufs. Die beschriebene Vorgehensweise wird allein zu Informationszwecken
dargestellt. Aufgrund der eigenen ärztlichen Ausbildung und Erfahrung, der Art der Operation und der Art der
verwendeten Zufuhr- und Ansaugsysteme muß jeder Chirurg die Eignung dieser Vorgehensweise
selbstverständlich selbst beurteilen.
Der Adapter ist nur für den einmaligen Gebrauch bestimmt. NICHT WIEDERVERWENDEN.
Nebenwirkungen
Keine bekannt.
Gebrauchsanweisung
1.
Überprüfen Sie, ob die Verpackung und das Produkt unbeschädigt sind und das Verfalldatum nicht
überschritten ist. Wenn keine Beschädigung vorliegt und das Datum noch nicht abgelaufen ist, öffnen Sie die
Verpackung und legen das Produkt aseptisch auf das sterile Feld.
2.
Schließen Sie den Schlauch-Steckanschluß an die Entlüftungsleitung und den Luer-Lock-Anschluß weiblich
an der Zuführsatz an.
3.
Spülen Sie alle Schlauchleitungen sowie die Venengraftkanüle (nur Modell 10005S) mit
Kardioplegieflüssigkeit vor.
4.
Zum Anschließen der Schlauchleitungen an die Kardioplegiekanüle die Kardioplegieflüssigkeit aus dem
Ende heraustropfen lassen und den Luer Adapter männlich an den Einlaßanschluß der vorgespülten Kanüle
anschließen.
5.
Zum Anschließen der Venengraftkanüle (nur Modell 10005S) an das Bypass-Implantat das Implantat
zunächst retrograd vorspülen. Dabei darauf achten, daß die Luft vollständig herausströmt. Klemme öffnen
und Kardioplegieflüssigkeit aus dem Ende der Venengraftkanüle heraustropfen lassen. Kanüle locker in das
Implantat einführen. Den retrograden Durchfluß unterbrechen, und die Venengraftkanüle vorsichtig fest in
das Implantat einführen, festhalten und das Implantat antegrad perfundieren.
6.
Trennen Sie den Adapter nach Abschluß der Operation ab und entsorgen Sie ihn nach den Grundsätzen des
Krankenhauses ordnungsgemäß mit den anderen blutkontaminierten Produkten.
8
Nedanstående friskrivning från ansvar är endast tillämplig på kunder utanför USA:
Friskrivning från ansvar
Oaktat "Y"-ADAPTERN FÖR AVLUFTNING, nedan Produkten, före försäljning blivit noggrant konstruerad,
tillverkad och kontrollerad, kan det av olika skäl inträffa att Produkten är behäftad med fel eller inte
fungerar tillfredsställande. Varningstext i instruktioner för användningen av Produkten innehåller mera
detaljerade upplysningar och utgör en integrerad del av denna friskrivning från ansvar. Medtronic
friskriver sig därför helt från ansvar för alla fel i Produkten. Inga garantier lämnas, vare sig uttryckligen
eller underförstått. Medtronic skall därför inte vara skyldigt att ersätta någon skada, vare sig direkt eller
indirekt, som uppkommer i anledning av Produktens utformning eller dess användning, oavsett om kravet
grundar sig på påstående om garanti, avtalsbrott, skadegörande handling eller annat.
Ovan angiven friskrivning från ansvar är inte avsedd att stå i strid med tvingande regler i tillämplig lag, och den
skall inte heller tolkas så. Skulle friskrivning från ansvar till någon del av behörig domstol anses ogiltig,
verkningslös eller stridande mot tillämplig lag, skall friskrivning från ansvar gälla i övrigt, varvid alla rättigheter och
skyldigheter skall bestå, som om avtalet inte innehöll den del av garantin eller friskrivning från ansvar som
underkänts.
17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

10004s1000510005bh10005os10005s

Inhaltsverzeichnis