Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Medtronic DLP Y Gebrauchsanweisung Seite 9

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Brugsanvisning
"Y"-Adapter - Venting
Model
"Y"-Adapter med vent og stophane
10004S
"Y"-Adapter med vent
10005
Dobbelt "Y"-Adapter med vent
10005BH
"Y"-Adapter med vent og pilemarkeringer
10005OS
"Y"-Adapter med venegraftkanyle
10005S
Beskrivelse
10004S er en "Y" adapter med tilføjelsen af en trevejsstophane på det korte ben til at skifte mellem cardioplegi og
venting. Indløbet starter med en hun-luer fitting. Venting benet ender i en 0,64 cm (1/4") glat konnektor. Begge
perfusionsben ender med han-luere, der låser.
Den korte gren på model 10005 og 10005OS ender i en han-luerlock fitting. En af adapterens udløbsgrene ender
i en glat slangekonnektor, der er forbundet til en 0,48 cm - 0,64 cm (3/16"-1/4") i.d. slange med vent. Den anden
gren ender i en hun-luerlock fitting, der skal forbindes til en han-luerlock på tilførselssystemet. Flowretningen
kontrolleres ved hjælp af farvekodede klemmer (model 10005) eller klemmer med farvekodede pile
(model 10005OS).
Model 10005BH er en kombination af Medtronic DLP modellerne 10005 og 10004. Den dobbelte Y-konfiguration
ender i to han-luerlock fittings på den ene side (som 10004) og en glat konnektor samt en hun-luerlock (som 10005)
på den anden side.
Model 10005S er en perfusionsadapter med fire grene. Indløbet starter i en hun-luerlock fitting, der er forbundet til
en 0,48 cm (3/16") slange. Adapteren deler sig i fire grene ved hjælp af en række Y-konnektorer. To af grenene
ender i en blød venegraftkanyle, den tredje ender i en han-luerlock, mens den sidste ender i en glat konnektor, som
anvendes til venting af systemet.
Steril, pyrogenfri, engangsartikel.
Indikationer
Adapteren er beregnet til anvendelse i forbindelse med indgreb, der indebærer hjertelunge by-pass.
Kontraindikationer
Adapteren må udelukkende benyttes til ovennævnte formål.
Forholdsregler
Forsigtig: Amerikansk lov påbyder, at produktet kun sælges igennem elle efter lægeordination.
Bemærk: Korrekte operationsprocedurer og teknikker er lægens ansvar. Den beskrevne procedure er kun
vejledende. Hver enkelt kirurg må naturligvis selv vurdere procedurens egnethed på baggrund af egne erfaringer
og iht. det pågældende kirurgiske indgreb samt til det tilførsels- og sugesystem, der anvendes.
Adapteren er kun beregnet til engangsbrug. MA IKKE GENBRUGES.
Bivirkninger
Ingen kendte.
Brugsanvisning
1.
Efterse pakken og udstyret for skader, og kontrollér sidste salgsdato. Hvis pakken er ubeskadiget og
produktet stadig brugbart, åbnes pakken, og udstyret anbringes på det sterile område ved hjælp af en
aseptisk teknik.
2.
Forbind den glatte konnektor til vent-slangen og hun-luerlock'en til tilførselssystemet.
3.
Alle slanger samt venegraftkanylen (kun for model 10005S) skal primes med cardioplegivæske.
4.
Lad lidt af cardioplegivæsken dryppe ud, og forbind derefter adapterens han-luerlock til indløbets fitting på
den præprimede cardioplegikanyle.
5.
Før venegraftkanylen (kun for model 10005S) forbindes til by-pass transplantatet, skal dette primes
retrogradt for at fjerne al luft. Abn klemmen, og lad cardioplegivæsken dryppe fra venegraftkanylen. Stik
kanylen løst ind i transplantatet. Stands det retrograde flow, sæt forsigtigt kanylen fast i transplantatet, og
hold det p å plads, mens det perfunderes anterogradt.
6.
Efter endt operation frakobles adapteren og bortskaffes iht. hospitalets praksis.
18
Le déni de garantie ci-après vaut pour les clients à l'extérieur des Etats-Unis:
Déni de garantie
Bien que l'ADAPTATEUR "Y" - PURGE D'AIR (ci-après, le "Produit") ait été soigneusement conçu, fabriqué
et testé avant lsa mise en vente sur le marché, le Produit peut, pour diverses raisons, connaître des
défaillances. Les mises en garde décrites dans la documentation du Produit contiennent des informations
détaillées et doivent être considérées comme faisant partie intégrante du présent déni de garantie. En
conséquence, Medtronic décline toute responsabilité, expresse ou implicite, relative au Produit. Medtronic
ne sera pas tenu responsable de tous dommages fortuits ou indirects qui seraient provoqués par tous
usages, défectuosités ou défaillances du Produit, et ce que la plainte soit fondée sur une garantie, une
responsabilité contractuelle, délictueuse ou quasi-délictueuse.
Les exclusions et les limitations de garantie mentionnées ci-dessus ne sont pas, et ne doivent pas être interprétées
comme contraires aux dispositions obligatoires des lois applicables. Si une partie ou une disposition du présent
déni de garantie devait être considérée illégale, non applicable ou contraire à la loi en vigueur par un tribunal
compétent, la validité des autres dispositions du présent déni de garantie n'en sera pas affectée. Dans ce cas, tous
autres droits et obligations seront interprétés et appliqués, sans tenir compte de la partie ou la disposition
considérée comme illégale.
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

10004s1000510005bh10005os10005s

Inhaltsverzeichnis