Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sony CCD-TR380E Bedienungsanleitung Seite 38

Video camera recorder 8
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Consigll per l'uso del blocc
batteria
Wissenswertes zum Akku
Wann muß der Akku gewechselt
werden?
Quando sostituire il biocco
batteria
Während des Betriebs kann die Akkuladung
anhand der Akkuzustandsanzeige im Sucher
überwacht werden.
Mentre si usa la videocamera, l'indicatore di
carica rimanente diminuisce gradualmente via via
che viene usata la carica del biocco.
[]-►(
Wenn die Akkuzustandsanzeige am
Minimalpunkt angelangt ist, erscheint eine
blinkende <Xi-Anzeige im Sucher, [b]
Wenn die <Xi-Anzeige im Sucher während der
Aufnahme von langsamem zu schnellem Blinken
übergeht, schieben Sie den POWER-Schalter auf
OFF und wechseln Sie den Akku aus. Lassen Sie
die Cassette jedoch im Camcorder eingesetzt, um
keine Störstellen beim späteren Fortsetzen der
Aufnahme zu erhalten.
Quando l'indicatore di carica rimanente
raggiunge il livello minimo, appare l'indicatore
tXi che inizia a lampeggiare nel mirino. [b]
Quando l'indicatore C? nel mirino passa da un
lampeggiamento lento ad uno rapido durante la
registrazione, spostare l'interruttore POWER della
videocamera su OFF e sostituire il biocco batteria.
Lasciare la cassetta nella videocamera per ottenere
un passaggio di scena senza stacchi quando si
sostituisce il biocco batteria.
[a]
[b]
Hinweis zur Akkuzustandsanzeige
Die von der Akkuzustandsanzeige des
Camcorders angezeigte Ladung unterscheidet
sich möglicherweise geringfügig von der an
einigen im Handel erhältlichen Akkus
vorhandenen Ladungsanzeige. (Die
Ladungsanzeige am Akku ist genauer.)
Nota sull'indicatore di carica rimanente
L'indicatore di carica rimanente della
videocamera puö indicare una capacitä rimanente
diversa da quella indicata dal biocco batteria con
l'indicatore di carica rimanente (non in
dotazione). L'indicatore del biocco batteria e piü
accurato.
38

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis