Herunterladen Diese Seite drucken

SRAM eTap AXS Benutzerhandbuch Seite 6

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für eTap AXS:

Werbung

Front Flat Mount Caliper
Vorderer Flat Mount-Bremssattel
Pinza delantera con fijación directa al cuadro (Flat
Mount)
Étrier avant Flat Mount
Pinza Flat Mount anteriore
Flat Mount remklauw vooraan
Maxila da frente de montagem lisa
フロント用フラット ・ マウント仕様
キャリパー
前扁平型刹车钳
140 mm Front Rotor
Vordere 140-mm-Bremsscheibe
Rotor delantero de 140 mm
Disque de frein avant de 140 mm
Rotore anteriore di 140 mm
140 mm voorste rotor
Rotor da frente de 140 mm
140 mm のフロント用ローター
140 mm 前刹车碟
160 mm Front Rotor
Vordere 160-mm-Bremsscheibe
Rotor delantero de 160 mm
Disque de frein avant de 160 mm
Rotore anteriore di 160 mm
160 mm voorste rotor
Rotor da frente de 160 mm
160 mm のフロント用ローター
160 mm 前刹车碟
Caliper Centering and Torque
Zentrieren des Bremssattels und Drehmoment
Centrado y par de apriete de la pinza
Centrage de l'étrier et serrage au couple requis
Centraggio e serraggio della pinza
Centrering en koppel van remklauw
Centragem e aperto da maxila
キャリパーのセンタリング調整と
締め付け
刹车钳居中和扭矩
Rear Flat Mount Caliper
Hinterer Flat Mount-Bremssattel
Pinza trasera con fijación directa al cuadro (Flat Mount)
Étrier arrière Flat Mount
Pinza Flat Mount posteriore
Flat Mount remklauw achteraan
Maxila traseira de montagem lisa
リア用フラット・マウント仕様
キャリパー
后扁平型刹车钳
140 mm Rear Rotor
41
Hintere 140-mm-Bremsscheibe
Rotor trasero de 140 mm
Disque de frein arrière de 140 mm
Rotore posteriore di 140 mm
140 mm achterste rotor
Rotor traseiro de 140 mm
140 mm のリア用ローター
140 mm 后刹车碟
160 mm Rear Rotor
Hintere 160-mm-Bremsscheibe
41
Rotor trasero de 160 mm
Disque de frein arrière de 160 mm
Rotore posteriore di 160 mm
160 mm achterste rotor
Rotor traseiro de 160 mm
160 mm のリア用ローター
160 mm 后刹车碟
Post Mount Caliper
Post Mount-Bremssattel
41
Pinza con anclaje paralelo a la rueda (Post Mount)
Étrier Post Mount
Pinza Post Mount
Post Mount remklauw
Maxila de montagem no poste
ポスト ・ マウント仕様キャリパー
管装式刹车钳
Caliper Centering and Torque
Zentrieren des Bremssattels und Drehmoment
42
Centrado y par de apriete de la pinza
Centrage de l'étrier et serrage au couple requis
Centraggio e serraggio della pinza
Centrering en koppel van remklauw
Centragem e aperto da maxila
キャリパーのセンタリング調整と
締め付け
刹车钳居中和扭矩
Hose Angle Adjustment
Einstellen des Leitungswinkels
44
Ajuste del ángulo del manguito
Réglage de l'angle de la durite
Regolazione dell'angolo del tubo
De hoek van de kabel afstellen
Ajuste do ângulo do tubo flexível
ホース角度の調節
软管角度调节
45
47
49
50
52
6

Werbung

loading