Herunterladen Diese Seite drucken

SRAM eTap AXS Benutzerhandbuch Seite 10

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für eTap AXS:

Werbung

Battery Replacement - Mechanical Brake
Lever - SRAM RED/Force
Batteriewechsel – mechanischer Bremshebel –
SRAM RED/Force
Sustitución de la batería - Maneta de freno
mecánica - SRAM RED/Force
Remplacement de la pile - Levier de frein
mécanique - SRAM RED/Force
Sostituzione della batteria - Leva del freno
meccanico – SRAM RED/Force
De batterij vervangen – Mechanische remhendel
– SRAM RED/Force
Substituição da bateria - Alavanca do travão
mecânico - SRAM RED/Force
電池の交換 - メカニカル・ブレーキ・レバー – SRAM
RED/Force
电池更换 - 机械刹车杆 - SRAM RED/Force
Disc Brake Troubleshooting
Störungshilfe für Scheibenbremsen
Resolución de problemas de frenos de disco
Dépannage des freins à disque
Diagnostica freni a disco
Foutopsporing bij schijfremmen
Resolução de avarias no travão de disco
ディスクブレーキのトラブルシューティング
盘式刹车故障排除
Disc Brake Pad Advancement
Vorschieben der Scheibenbremsbeläge
Avance de las pastillas del freno de disco
Avancement des plaquettes de frein à disque
Avanzamento pattini freni a disco
De schijfremblokjes naar voren brengen
Avançar as pastilhas do travão de disco
ディスクブレーキ・ パッドのスムーズ化
盘式刹车皮推进
Disc Brake Pad Gap Reset (Monoblock caliper
only)
Justieren des Abstands der Scheibenbremsbeläge
(nur Monoblock-Bremssattel)
Restablecimiento del espacio entre las pastillas del
freno de disco (sólo pinzas de freno monobloque)
Réglage de l'espace entre les plaquettes de freins à
disque (étrier monobloc uniquement)
Ripristino dello spazio tra i pattini dei
freni a disco (solo pinza monoblocco)
De tussenruimte van de schijfremblokjes terugzetten
(Alleen voor remklauwen uit één deel)
Reajustar a folga das pastilhas do travão de disco
(apenas maxila Monoblock)
ディスクブレーキ・パッドのギャップのリセット (モノブ
ロック ・キャリパーのみ)
盘式刹车皮间距重设
(仅限 Monoblock 卡钳)
Disc Brake Pad Retraction Reset (Monoblock
caliper only)
104
Justieren der Rückstellung der Scheibenbremsbeläge
(nur Monoblock-Bremssattel)
Restablecimiento de la retracción de las pastillas del
freno de disco (sólo pinzas de freno monobloque)
Réglage de la rétractation des plaquettes de freins à
disque (étrier monobloc uniquement)
Ripristino della ritrazione dei pattini dei freni a disco
(solo pinza monoblocco)
De intrekking van de schijfremblokjes terugzetten
(Alleen voor remklauwen
uit één deel)
Reajustar a retracção das pastilhas do travão de disco
(apenas maxila Monoblock)
ディスクブレーキ・パッドのリトラク
ションのリセット (モノブロック・
キャリパーのみ)
107
盘式刹车皮缩回距离重设
(仅限 Monoblock 卡钳)
Maintenance
Wartung
Mantenimiento
Entretien
Manutenzione
Onderhoud
Manutenção
メンテナンス
107
保养
Storage and Transportation
Lagerung und Transport
Almacenamiento y transporte
Entreposage et transport
Stoccaggio e trasporto
Opslag en transport
Armazenagem e transporte
保管と運搬
储存与运输
111
Chain Replacement
Austausch der Kette
Sustitución de la cadena
Remplacement de la chaîne
Sostituzione della catena
De ketting vervangen
Substituição da corrente
チェーンの交換
链条更换
Recycling
Recycling
Reciclaje
Recyclage
Riciclaggio
Recycling
Reciclagem
リサイクリング
回收
113
115
117
118
119
10

Werbung

loading