1.1.1 DATI DI IDENTIFICAZIONE/
CONFORMITÁ DEL MOTORE ALLE
NORME EPA
•
Per identificare facilmente la posizione:
- etichetta adesiva posta sulla campana
coprivolano motore, recante i dati di
identificazione (vedi fig.1.3).
•
copia della targhetta (vedi figura 1.3),
consegnata con ogni motore, deve essere applicata
dal costruttore della macchina in posizione visibile
sulla macchina stessa.
1.1.1 CARACTERISTIQUES
D'IDENTIFICATION/CONFORMITÉ DU
MOTEUR NORME EPA.
•
Pour une identification facile:
- étiquett autocollante située sur le cloche
couvre-volant de le moteur, portant les
caractéristiques d'identification (voir fig. 1.3).
•
copie de la plaquette (voir figure 1.3), livrée avec
chaque moteur, doit être appliquée par le fabricant
de la machine en position visible sur la machine
même.
1-6
D700 E - 754 E
1.1.1 ENGINE IDENTIFICATION DATA TO
COMPLY WITH STANDARD EPA
•
T he above data can be quickly identified in
the following positions:
- label engine nameplate above the
flywheel housing showing identification data
(see fig.1.3)
•
A copy of the data plate (see. Figure 1.3), provided
with each motor, must be attached to the machine
in a visible position by the machine's manufacturer.