Herunterladen Diese Seite drucken

Replissage Du Circuit De Refroidissement - VM Motori D700 E Serie Anleitung

Werbung

4.1.2 Rifornimento circuito di refrigerazione
Riempire il circuito con miscela di liquido composto
al 50 % di acqua fredda demineralizzata ed al 50
% di fluido antiossidante anticongelante (glicol
etilene inibito) conforme a ASTM D 3306. (reperibile
normalmente nella rete commerciale specializzata).
ATTENZIONE: Evitare contatti del liquido
antiossidante anticongelante
con gli occhi e con la pelle.
ATTENZIONE:
E' ASSOLUTAMENTE VIETATO
INGERIRE
LE
LIQUIDE
DA
DURANTE I RIFORNIMENTI

4.1.2 Replissage du circuit de refroidissement

Remplir le circuit d'un mélange de liquide
composé à 50% d'eau froid déminéralisée et à
50% de fluide antioxydant antigel (glycol
éthylène inhibé) conformément à ASTM D 3306.
(que vous trouverez dans les commerces spécialisés).
ATTENTION: Eviter tout contact du liquide
ATTENTION:
IL EST ABSOLUMENT INTERDIT
SOLUZIONI
D'AVALER LES SOLUTIONS
IMPIEGARE
LIQUIDES UTILISEES LORS DES
REMPLISSAGES.
antioxydant et antigel avec
les yeux et la peau.
4-6
D700 E - 754 E
4.1.2 Filling the cooling circuit
Fill the circuit with a solution of 50% fresh
demineralised water and 50% anti-rust anti-
freeze liquid (inibited ethilene glicol) that meets
the ASTM D 3306 (available in specialized
commercial outlets).
WARNING: Do not allow antorust antifre-
eze liquid to come into contact
with the eyes or the skin.
WARNING:
DO NOT INGEST ANY OF THE
LIQUIDS UTILISED TO FILL THE
VARIOUS CIRCUITS ON THE
ENGINE.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading