Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Malaguti MADISON 125 Handbuch Seite 263

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MADISON 125:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

STARTING GEARWHEEL
STARTING GEARWHEEL
STARTING GEARWHEEL
STARTING GEARWHEEL
STARTING GEARWHEEL
C H E C K
C H E C K
C H E C K
C H E C K
C H E C K
Check:
Check:
Check:
Check:
Check:
•Starting idle gear teeth.
•Starting drive gear teeth.
•Starting gearwheel teeth.
Burrs/chipping/roughness/wear:
replace.
Check:
Check:
Check:
Check:
Check:
•Starting clutch operation.
Check operation:
Check operation:
Check operation:
Check operation:
Check operation:
•Hold the starting clutch.
•When the starting gearwheel rotates
clockwise
clockwise
clockwise
clockwise
clockwise, the starting clutch and
the starting gearwheel must be
engaged one in the other.
•If this does not happen, the starting
c l u t c h i s d e f e c t i v e . Replace it.
•When the starting gearwheel rotates
counter-clockwise
counter-clockwise
counter-clockwise
counter-clockwise
counter-clockwise, it must rotate
f r e e l y .
•If this does not happen, the starting
c l u t c h i s d e f e c t i v e . Replace it.
GEAR REMOVAL
GEAR REMOVAL
GEAR REMOVAL
GEAR REMOVAL
GEAR REMOVAL
•Unscrew the screws (V
•Remove the bracket (1)
•Remove the spacer (2)
•Draw out the pinion (3)
•Draw out the rim (4)
Downloaded from
www.Manualslib.com
CONTROLE DE LA ROUE
CONTROLE DE LA ROUE
CONTROLE DE LA ROUE
CONTROLE DE LA ROUE
CONTROLE DE LA ROUE
DENTEE DE DEMARRAGE
DENTEE DE DEMARRAGE
DENTEE DE DEMARRAGE
DENTEE DE DEMARRAGE
DENTEE DE DEMARRAGE
Examiner :
Examiner :
Examiner :
Examiner :
Examiner :
•les dents de l'engrenage libre de
démarrage.
•Les dents de l'engrenage de
transmission du démarrage.
•Les dents de la roue dentée de
démarrage.
Ebarbures/Ecornures/Rugosité/
Usure : changer.
Contrôler :
Contrôler :
Contrôler :
Contrôler :
Contrôler :
•le fonctionnement de l'embrayage
de démarrage.
Procédure de contrôle :
Procédure de contrôle :
Procédure de contrôle :
Procédure de contrôle :
Procédure de contrôle :
•Maintenir l'embrayage de démarrage.
•Quand on fait tourner la roue dentée
de démarrage dans le sens des
aiguilles
aiguilles
aiguilles
aiguilles
aiguilles
l'embrayage et la roue dentée de
démarrage doivent être en prise l'un
Replace it.
Replace it.
Replace it.
Replace it.
avec l'autre.
•Dans le cas contraire, l'embraye de
démarrage est défectueux. Changer.
•Quand on fait tourner la roue dentée
de démarrage dans le sens inverse
Replace it.
Replace it.
des aiguilles
des aiguilles
Replace it.
Replace it.
des aiguilles d'une montre
des aiguilles
des aiguilles
doit tourner librement.
•Dans le cas contraire, l'embraye de
démarrage est défectueux. Changer.
DEMONTAGE DES ENGRENAGES
DEMONTAGE DES ENGRENAGES
DEMONTAGE DES ENGRENAGES
DEMONTAGE DES ENGRENAGES
DEMONTAGE DES ENGRENAGES
– F. 118)
•Dévisser les vis (V
2
•Enlever la bride (1).
•Enlever l'entretoise (2).
•Extraire le pignon (3).
•Extraire la couronne (4).
manuals search engine
CONTROL RUEDA
CONTROL RUEDA
CONTROL RUEDA DENTADA
CONTROL RUEDA
CONTROL RUEDA
DE ACCIONAMIENTO
DE ACCIONAMIENTO
DE ACCIONAMIENTO
DE ACCIONAMIENTO
DE ACCIONAMIENTO
Inspeccionar:
Inspeccionar:
Inspeccionar:
Inspeccionar:
Inspeccionar:
•Los dientes del engranaje loco de
•Los dientes del engranaje de
•Los dientes de la rueda dentada de
Controlar:
Controlar:
Controlar:
Controlar:
Controlar:
•Funcionamiento del embrague de
Procedimiento de control:
Procedimiento de control:
Procedimiento de control:
Procedimiento de control:
Procedimiento de control:
•Sujetar el embrague de accionamiento.
•Cuando se hace girar la rueda
dans le sens des
dans le sens des
dans le sens des
dans le sens des
d'une
d'une
montre
montre
d'une
d'une
d'une
montre
montre
montre,
sentido de las agujas del reloj
sentido de las agujas del reloj
•En caso contrario, el embrague de
Changer.
Changer.
Changer.
Changer.
Sustituirlo.
Sustituirlo.
dans le sens inverse
dans le sens inverse
dans le sens inverse
dans le sens inverse
•Cuando se hace girar la rueda
d'une montre
d'une montre
d'une montre, l a r o u e
d'une montre
sentido contrario de las agujas del
sentido contrario de las agujas del
r e l o j
r e l o j
Changer.
Changer.
Changer.
Changer.
•En caso contrario, el embrague de
Sustituirlo.
Sustituirlo.
REMOCION ENGRANAJES
REMOCION ENGRANAJES
REMOCION ENGRANAJES
REMOCION ENGRANAJES
REMOCION ENGRANAJES
– F.118).
•D e s t o r n i l l a r l o s t o r n i l l o s ( V
2
•Q u i t a r e l e s t r i b o ( 1 ) .
•Quitar el distanciador (2).
•Extraer el piñón (3).
•Extraer la corona (4).
107 03/00
DENTADA
DENTADA
DENTADA
DENTADA
accionamiento.
transmisión accionamiento.
accionamiento.
En caso de rebaba/astillas/
rugosidad/desgaste: sustituir.
accionamiento.
dentada de accionamiento en el
sentido de las agujas del reloj, e l
sentido de las agujas del reloj
sentido de las agujas del reloj
embrague de accionamiento y la
rueda dentada de accionamiento
tienen que estar acopladas entre sí.
accionamiento está averiado.
Sustituirlo.
Sustituirlo.
Sustituirlo.
dentada de accionamiento en el
sentido contrario de las agujas del
sentido contrario de las agujas del
sentido contrario de las agujas del
r e l o j, ésta debe girar libremente.
r e l o j
r e l o j
accionamiento está averiado.
Sustituirlo.
Sustituirlo.
Sustituirlo.
– f . 1 1 8 ) .
2
en el
en el
en el
en el
en el
en el
en el
en el

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Madison 150

Inhaltsverzeichnis