Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Malaguti MADISON 125 Handbuch Seite 147

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MADISON 125:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

WARNINGS
WARNINGS
WARNINGS
WARNINGS
WARNINGS
RECOMMANDATIONS
RECOMMANDATIONS
RECOMMANDATIONS
RECOMMANDATIONS
RECOMMANDATIONS
RECOMENDACIONES
RECOMENDACIONES
RECOMENDACIONES
RECOMENDACIONES
RECOMENDACIONES
Downloaded from
www.Manualslib.com
•Before carrying out
Before carrying out
Before carrying out
Before carrying out
Before carrying out any operation, turn off the engine, remove the ignition key and wait for
cool down
cool down
a l l p a r t s t o cool down
cool down
cool down.
•For operations requiring two mechanics, make sure that the various steps to be performed
by each of them are clearly defined and co-ordinated beforehand.
•Make sure that each component has been properly mounted before proceeding with
assembling the next one.
•Lubricate all parts (where applicable) before reinstalling them.
Always replace
Always replace
•Always replace
Always replace g a s k e t s , O - r i n g s , c i r c l i p s a n d s p l i t p i n s a t e v e r y r e f i t t i n g .
Always replace
•The torque settings specified in the manuals refer to the "final torque
attained progressively by steps.
•Loosen and tighten aluminium alloy parts (covers) only after the engine has fully cooled
down
down
down
down.
down
•Only use screwdrivers with sizes suitable to the screws to be loosened or tightened.
•Avant d'effectuer
Avant d'effectuer
Avant d'effectuer toute intervention sur le motocycle, attendre que toutes les pièces du
Avant d'effectuer
Avant d'effectuer
complètement refroidies
complètement refroidies
véhicule soient complètement refroidies
complètement refroidies
complètement refroidies.
•Si les opérations prévoient la présence de deux techniciens, il est indispensable, au préalable,
que ceux-ci se mettent d'accord sur les tâches et les synergies.
•Vérifier toujours le bon montage de chaque pièce avant d'en monter une autre.
•Graisser les parties (prévues) avant d'effectuer le remontage.
•Les joints des bagues d'étanchéité, les bagues élastiques et les goupilles doivent être
toujours remplacés
toujours remplacés
toujours remplacés
toujours remplacés à chaque dépose.
toujours remplacés
•Les valeurs de couple indiqués dans les manuels concernent le "serrage final
doivent être obtenues progressivement, par passes successives.
•Les opérations de desserrage et de serrage des pièces en alliage d'aluminium (carters)
doivent s'effectuer moteur froid
moteur froid
moteur froid
moteur froid.
moteur froid
•Utiliser toujours des tournevis de dimensions adaptées aux vis sur lesquelles il faut agir.
•Antes de iniciar
Antes de iniciar
Antes de iniciar
Antes de iniciar cualquier intervención en el vehículo a motor, esperar a que se enfríen
Antes de iniciar
completamente todos y cada uno de los componentes del vehículo mismo.
completamente
completamente
completamente
completamente
•Si las operaciones prevén el empleo de dos técnicos, es necesario que previamente se
pongan de acuerdo para las tareas a realizar y sinergías.
•Siempre comprobar el correcto montaje de cada componente, antes de montar otro.
•Lubricar las piezas (previstas), antes de volverlas a montar.
•Las guarniciones, los anillos de estanqueidad, los anillos elásticos y las clavijas, siempre
se tienen que sustituir
se tienen que sustituir
se tienen que sustituir
se tienen que sustituir
se tienen que sustituir, cada vez que éstos se desmonten.
•Los valores de par que se indican en los manuales, se refieren al "apretado final
tienen que ser alcanzados progresivamente, con pasadas sucesivas.
•Las operaciones de aflojamiento y apretamiento de las piezas en aleación de aluminio
(cárter) se efectúan con e l motor frío
•Siempre utilizar destornilladores de dimensiones adecuadas para los tornillos en los que
se tiene que intervenir.
manuals search engine
motor frío .
motor frío
motor frío
motor frío
13
03/00
final torque
final torque", which must be
final torque
final torque
cooled
cooled
cooled
cooled
serrage final
serrage final
serrage final" e t e l l e s
serrage final
enfríen
enfríen
enfríen
enfríen
siempre
siempre
siempre
siempre
apretado final
apretado final
apretado final", que
apretado final

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Madison 150

Inhaltsverzeichnis