Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Malaguti MADISON 125 Handbuch Seite 255

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MADISON 125:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

F i t :
F i t :
F i t :
F i t :
F i t :
•Clutch casing (1 - F. 111).
•Clutch casing nut (2 - F. 112).
Note:
Note:
Note: tighten the nut (clutch casing)
Note:
Note:
using the pulley retainer (a).
•F i t t h e V b e l t ( 3 - F . 1 1 2 ) , s h i f t i t o n
the primary pulley min. diameter (4),
on the secondary pulley max.
diameter (5 - F. 111 - F. 112) and
t i g h t e n i t a c c o r d i n g l y .
F i t :
F i t :
F i t :
F i t :
F i t :
•Case cover gasket (6) (new
Downloaded from
www.Manualslib.com
Positionner :
Positionner :
Positionner :
Positionner :
Positionner :
•la cloche d'embrayage (1 - F. 111).
•L'écrou de la cloche d'embrayage
( 2 - F . 1 1 2 ) .
Note
Note
Note
Note : serrer l'écrou (cloche
Note
d'embrayage) en bloquant la poulie
avec l'outil de blocage (a).
•Positionner la courroie trapézoïdale
(3 - F. 112), la déplacer sur le
diamètre minimum de la poulie
primaire (4), sur le diamètre max.
de la poulie secondaire (5 - F. 111 - F.
112) et la tendre convenablement.
Positionner :
Positionner :
Positionner :
Positionner :
Positionner :
new
new
new
new) .
•le joint du couvercle du carter (6)
neuf
neuf
( neuf
neuf
neuf) .
manuals search engine
Montar:
Montar:
Montar:
Montar:
Montar:
•Campana embrague (1 - F. 111).
•Tuerca campana embrague
( 2 - F . 1 1 2 ) .
Nota: apretar la tuerca (campana
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
embrague) sirviéndose del retén para
p o l e a ( a ) .
•Montar la correa trapezoidal (3 - F.
112), colocarla sobre el diámetro
mínimo de la polea primaria (4),
sobre el diámetro máximo de la
polea secundaria (5 - F. 111 - F. 112)
y tensarla oprtunamente.
Montar:
Montar:
Montar:
Montar:
Montar:
•Guarnición tapa cárter (6) (nueva
99
03/00
nueva
nueva) .
nueva
nueva

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Madison 150

Inhaltsverzeichnis