Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bosch AdvancedGrind 18 Handbuch Seite 9

Akku winkelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AdvancedGrind 18:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por
acumulador
 Solamente cargar los acumuladores con los cargado-
res recomendados por el fabricante. Existe un riesgo
de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo
diferente al previsto para el cargador.
 Solamente emplee los acumuladores previstos para
la herramienta eléctrica. El uso de otro tipo de acumu-
ladores puede provocar daños e incluso un incendio.
 Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de
clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás ob-
jetos metálicos que pudieran puentear sus contac-
tos. El cortocircuito de los contactos del acumulador
puede causar quemaduras o un incendio.
 La utilización inadecuada del acumulador puede pro-
vocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En
caso de un contacto accidental enjuagar el área afec-
tada con abundante agua. En caso de un contacto
con los ojos recurra además inmediatamente a un
médico. El líquido del acumulador puede irritar la piel o
producir quemaduras.
Servicio
 Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica
por un profesional, empleando exclusivamente pie-
zas de repuesto originales. Solamente así se mantiene
la seguridad de la herramienta eléctrica.
Instrucciones de seguridad para amoladoras
angulares
Advertencias de peligro generales al realizar trabajos
de amolado, lijado, con cepillos de alambre y tronzado
 Esta herramienta eléctrica ha sido concebida para
amolar, lijar, trabajar con cepillos de alambre, y
tronzar. Observe todas las advertencias de peligro,
instrucciones, ilustraciones y especificaciones téc-
nicas que se suministran con la herramienta eléctri-
ca. En caso de no atenerse a las instrucciones siguien-
tes, ello puede provocar una electrocución, incendio
y/o lesiones serias.
 Esta herramienta eléctrica no es apropiada para pu-
lir. La utilización de la herramienta eléctrica en trabajos
para los que no ha sido prevista puede provocar un ac-
cidente.
 No emplee accesorios diferentes de aquellos que el
fabricante haya previsto o recomendado especial-
mente para esta herramienta eléctrica. El mero he-
cho de que sea acoplable un accesorio a su herramienta
eléctrica no implica que su utilización resulte segura.
 Las revoluciones admisibles del útil deberán ser co-
mo mínimo iguales a las revoluciones máximas indi-
cadas en la herramienta eléctrica. Aquellos acceso-
rios que giren a unas revoluciones mayores a las
admisibles pueden llegar a romperse y salir despedidos.
 El diámetro exterior y el grosor del útil deberán co-
rresponder con las medidas indicadas para su herra-
mienta eléctrica. Los útiles de dimensiones incorrec-
tas no pueden protegerse ni controlarse con suficiente
seguridad.
 Los útiles de fijación a rosca deberán ajustar exacta-
mente en la rosca del husillo. En los útiles de fijación
por brida su diámetro de encaje deberá ser compati-
ble con el de alojamiento en la brida. Los útiles que no
vayan fijados exactamente sobre la herramienta eléctri-
ca giran descentrados, vibran mucho, y pueden hacerle
perder el control sobre el aparato.
 No use útiles dañados. Antes de cada uso inspeccio-
ne el estado de los útiles con el fin de detectar, p. ej.,
si están desportillados o fisurados los útiles de amo-
lar, si está agrietado o muy desgastado el plato lija-
dor, o si las púas de los cepillos de alambre están flo-
jas o rotas. Si se le cae la herramienta eléctrica o el
útil, inspeccione si han sufrido algún daño o monte
otro útil en correctas condiciones. Una vez controla-
do y montado el útil sitúese Vd. y las personas cir-
cundantes fuera del plano de rotación del útil y deje
funcionar la herramienta eléctrica en vacío, a las re-
voluciones máximas, durante un minuto. Por lo regu-
lar, aquellos útiles que estén dañados suelen romperse
al realizar esta comprobación.
Bosch Power Tools
 Utilice un equipo de protección personal. Depen-
diendo del trabajo a realizar use una careta, una pro-
tección para los ojos, o unas gafas de protección. Si
procede, emplee una mascarilla antipolvo, protecto-
res auditivos, guantes de protección o un mandil es-
pecial adecuado para protegerle de los pequeños
fragmentos que pudieran salir proyectados al des-
prenderse del útil o pieza. Las gafas de protección de-
berán ser indicadas para protegerle de los fragmentos
que pudieran salir despedidos al trabajar. La mascarilla
antipolvo o respiratoria deberá ser apta para filtrar las
partículas producidas al trabajar. La exposición prolon-
gada al ruido puede provocar sordera.
 Cuide que las personas en las inmediaciones se man-
tengan a suficiente distancia de la zona de trabajo.
Toda persona que acceda a la zona de trabajo deberá
utilizar un equipo de protección personal. Podrían
ser lesionadas, incluso fuera del área de trabajo inme-
diato, al salir proyectados fragmentos de la pieza de tra-
bajo o del útil.
 Solamente sujete el aparato por las superficies de
agarre aisladas al realizar trabajos en los que el útil
pueda llegar a tocar conductores eléctricos ocultos.
El contacto con conductores bajo tensión puede hacer
que las partes metálicas de la herramienta eléctrica le
provoquen una descarga eléctrica.
 Jamás deposite la herramienta eléctrica antes de
que el útil se haya detenido por completo. El útil en
funcionamiento puede llegar a tocar la base de apoyo y
hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.
 No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras
la transporta. El útil en funcionamiento podría lesionar-
le al engancharse accidentalmente con su vestimenta.
 Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración
de su herramienta eléctrica. El ventilador del motor
aspira polvo hacia el interior de la carcasa, por lo que,
en caso de una acumulación fuerte de polvo metálico,
ello puede provocarle una descarga eléctrica.
 No utilice la herramienta eléctrica cerca de materia-
les combustibles. Las chispas producidas al trabajar
pueden llegar a incendiar estos materiales.
 No emplee útiles que requieran ser refrigerados con
líquidos. La aplicación de agua u otros refrigerantes lí-
quidos puede comportar una descarga eléctrica.
Causas del retroceso y advertencias al respecto
 El retroceso es una reacción brusca que se produce al
atascarse o engancharse el útil, como un disco de amo-
lar, plato lijador, cepillo, etc. Al atascarse o enganchar-
se el útil en funcionamiento, éste es frenado brusca-
mente. Ello puede hacerle perder el control sobre la
herramienta eléctrica y hacer que ésta salga impulsada
en dirección opuesta al sentido de giro que tenía el útil.
En el caso, p. ej., de que un disco amolador se atasque
o bloquee en la pieza de trabajo, puede suceder que el
canto del útil que penetra en el material se enganche,
provocando la rotura del útil o el retroceso del aparato.
Según el sentido de giro y la posición del útil en el mo-
mento de bloquearse puede que éste resulte despedido
hacia, o en sentido opuesto al usuario. En estos casos
puede suceder que el útil incluso llegue a romperse.
El retroceso es ocasionado por la aplicación o manejo
incorrecto de la herramienta eléctrica. Es posible evitar-
lo ateniéndose a las medidas preventivas que a conti-
nuación se detallan.
 Sujete con firmeza la herramienta eléctrica y man-
tenga su cuerpo y brazos en una posición propicia
para resistir las fuerzas de reacción. Si forma parte
del aparato, utilice siempre la empuñadura adicional
para poder soportar mejor las fuerzas de retroceso,
además de los pares de reacción que se presentan en
la puesta en marcha. El usuario puede controlar las
fuerzas de retroceso y de reacción si toma unas medi-
das preventivas oportunas.
 Jamás aproxime su mano al útil en funcionamiento.
En caso de un retroceso, el útil podría lesionarle la mano.
 No se sitúe dentro del área hacia el que se movería la
herramienta eléctrica al retroceder bruscamente. Al
retroceder bruscamente, la herramienta eléctrica sal-
drá despedida desde el punto de bloqueo en dirección
opuesta al sentido de giro del útil.
 Tenga especial precaución al trabajar esquinas, can-
tos afilados, etc. Evite que el útil de amolar rebote
contra la pieza de trabajo o que se atasque. En las es-
quinas, cantos afilados, o al rebotar, el útil en funciona-
miento tiende a atascarse. Ello puede hacerle perder el
control o causar un retroceso del útil.
 No utilice hojas de sierra para madera ni otros útiles
dentados. Estos útiles son propensos al retroceso y
pueden hacerle perder el control sobre la herramienta
eléctrica.
Instrucciones de seguridad específicas para operacio-
nes de amolado y tronzado
 Use exclusivamente útiles homologados para su he-
rramienta eléctrica, en combinación con la caperuza
protectora prevista para estos útiles. Los útiles que
no fueron diseñados para su uso en esta herramienta
eléctrica pueden quedar insuficientemente protegidos
y suponen un riesgo.
 Los discos de amolar con centro deprimido deberán
montarse de manera que la cara de amolado no al-
cance a sobresalir del reborde de la caperuza de pro-
tección. Un disco de amolar incorrectamente montado
cuya cara frontal rebase el reborde de la caperuza de
protección no puede ser convenientemente protegido.
 La caperuza protectora deberá montarse firmemen-
te en la herramienta eléctrica y orientarse de modo
que ofrezca una seguridad máxima cubriendo para
ello lo máximo posible la parte del útil a la que queda
expuesta el usuario. La misión de la caperuza protec-
tora es proteger al usuario de los fragmentos que pue-
dan desprenderse del útil, del contacto accidental con
éste, y de las chispas que pudieran incendiar su ropa.
 Solamente emplee el útil para aquellos trabajos para
los que fue concebido. Por ejemplo, no emplee las
caras de los discos tronzadores para amolar. En los
útiles de tronzar, el arranque de material se lleva a cabo
con los bordes del disco. Si estos útiles son sometidos a
un esfuerzo lateral, ello puede provocar su rotura.
 Siempre use para el útil seleccionado una brida en
perfecto estado con las dimensiones y forma correc-
tas. Una brida adecuada soporta convenientemente el
útil reduciendo así el peligro de rotura. Las bridas para
discos tronzadores pueden ser diferentes de aquellas
para otros discos de amolar.
 No intente aprovechar los discos amoladores de
otras herramientas eléctricas más grandes, aunque
su diámetro exterior se haya reducido suficiente-
mente por el desgaste. Los discos amoladores desti-
nados para herramientas eléctricas grandes no son ap-
tos para soportar las velocidades periféricas más altas a
las que trabajan las herramientas eléctricas más peque-
ñas, y pueden llegar a romperse.
Instrucciones de seguridad adicionales específicas
para el tronzado
 Evite que se bloquee el disco tronzador y una presión
de aplicación excesiva. No intente realizar cortes de-
masiado profundos. Al solicitar en exceso el disco
tronzador éste es más propenso a ladearse o bloquear-
se, lo que puede provocar un retroceso brusco del mis-
mo o su rotura.
 No se coloque delante o detrás del disco tronzador
en funcionamiento, alineado con la trayectoria del
corte. Mientras que al cortar, el disco tronzador es guia-
do en sentido opuesto a su cuerpo, en caso de un retro-
ceso el disco tronzador y la herramienta eléctrica son
impulsados directamente contra Ud.
 Si el disco tronzador se bloquea, o si tuviese que in-
terrumpir su trabajo, desconecte la herramienta
eléctrica y manténgala en esa posición, sin moverla,
hasta que el disco tronzador se haya detenido por
completo. Jamás intente sacar el disco tronzador en
marcha de la ranura de corte, ya que ello puede pro-
vocar que éste retroceda bruscamente. Investigue y
subsane la causa del bloqueo.
 No intente proseguir el corte, estando insertado el
disco tronzador en la ranura de corte. Una vez fuera
de la ranura de corte, espere a que el disco tronzador
haya alcanzado las revoluciones máximas, y prosiga
entonces el corte con cautela. En caso contrario el dis-
co tronzador podría bloquearse, salirse de la ranura de
corte, o retroceder bruscamente.
1 609 92A 2LL | (8.9.16)
| 9

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis