Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AdvancedOrbit 18:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
OBJ_BUCH-2926-002.book Page 1 Tuesday, May 9, 2017 11:53 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2LK (2017.04) AS / 206
AdvancedOrbit 18
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch AdvancedOrbit 18

  • Seite 1 OBJ_BUCH-2926-002.book Page 1 Tuesday, May 9, 2017 11:53 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY AdvancedOrbit 18 www.bosch-pt.com 1 609 92A 2LK (2017.04) AS / 206 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа en Original instructions...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ..........1 609 92A 2LK | (9.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-2926-002.book Page 3 Tuesday, May 9, 2017 11:53 AM AdvancedOrbit 18 Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 4 OBJ_BUCH-2926-002.book Page 4 Tuesday, May 9, 2017 11:53 AM 1 609 92A 2LK | (9.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-2926-002.book Page 5 Tuesday, May 9, 2017 11:53 AM 40° 20° 0° Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 6: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 2LK | (9.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr-  Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- licher Überlastung geschützt.
  • Seite 8: Abgebildete Komponenten

    Technische Daten Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den ge- samten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Exzenterschleifer AdvancedOrbit 18 Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Sachnummer 3 603 CD20.. Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum...
  • Seite 9: Wahl Des Schleifblattes

    Ein- und Ausschalten für einige Sekunden an. temperaturbereiches von –30 bis +65 °C ist und/oder der Überlastschutz angesprochen hat. Wahl des Schleifblattes Wählen Sie ein Schleifblatt mit passender Körnung entsprechend dem gewünschten Abtrag der Oberfläche. Bosch-Schleifblät- ter sind für Farbe, Holz und Metall geeignet. Einsatz Anwendung Körnung...
  • Seite 10: Zusatzgriff (Siehe Bild K)

    Zur Wiederinbetriebnahme bringen Sie den Ein-/Ausschal- Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten an senkrech- ter 2 in die ausgeschaltete Position und schalten das Elektro- ten Flächen so, dass der Absaugschlauch nach unten zeigt. werkzeug erneut ein. 1 609 92A 2LK | (9.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Wartung Und Service

    Polierwerkzeug mit Kreuzgang- oder Kreisbewe- gungen und mäßigem Druck ein. Ist der Akku nicht mehr funktionsfähig, wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Kundendienststelle für Bosch-Elektro- Lassen Sie das Poliermittel nicht auf der Oberfläche austrock- werkzeuge. nen, die Oberfläche kann sonst beschädigt werden. Setzen Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 12: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    Zur Luhne 2 The term “power tool” in the warnings refers to your mains- 37589 Kalefeld – Willershausen operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- power tool. len oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480...
  • Seite 13 Protect the battery against heat, e. g., against damaged, have the power tool repaired before use. continuous intense sunlight, fire, water, and Many accidents are caused by poorly maintained power moisture. Danger of explosion. tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 14: Product Description And Specifications

    The vapours can irri- tate the respiratory system. Article number 3 603 CD20..  Use the battery only in conjunction with your Bosch Rated voltage power tool. This measure alone protects the battery Preselection of orbital stroke against dangerous overload.
  • Seite 15: Battery Charging

    Observe the notes for disposal. Selecting the Sanding Sheet Select a sanding sheet with the appropriate grain as required for the desired surface removal rate. Bosch sanding sheets are suit- able for paint, wood and metal. Operational area...
  • Seite 16: Dust/Chip Extraction

    Note: A damaged sanding-plate base 13 may be changed only mal distribution of power, especially at high removal rates. by an authorised after-sales service agent for Bosch power For sanding close to edges, the auxiliary handle can be re- tools.
  • Seite 17: Working Advice

    Steel 40/240 A sanding sheet that has been used for metal should not be used for other materials. Derusting steel 40/120 Use only original Bosch sanding accessories. Stainless steel 80/240 Rough Sanding Masonry, stone 80/240 Attach a sanding sheet with coarse grain.
  • Seite 18: After-Sales Service And Application Service

    Bosch Headquarters Uxbridge Midrand, Gauteng UB 9 5HJ Tel.: (011) 6519600 At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Fax: (011) 6519880 the collection of a product in need of servicing or repair. E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Tel. Service: (0344) 7360109 Disposal E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Seite 19 à des situations dangereuses. appropriées réduiront les blessures des personnes. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 20: Utilisation Conforme

     N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif  Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le mainte- Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur- nir à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple charge dangereuse.
  • Seite 21: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l’utilisateur des effets des vibrations, telles que par Ponceuse excentrique AdvancedOrbit 18 exemple : Entretien de l’outil électrique et des outils de tra- N° d’article 3 603 CD20.. vail, maintenir les mains chaudes, organisation des opéra- tions de travail.
  • Seite 22 OBJ_BUCH-2926-002.book Page 22 Tuesday, May 9, 2017 1:22 PM 22 | Français Choix de la feuille abrasive Sélectionnez le grain de la feuille abrasive en fonction de la capacité d’enlèvement souhaitée. Les feuilles abrasives Bosch sont conçues pour les peintures, le bois et le métal. Applications...
  • Seite 23: Mise En Marche

    à la vitesse maximale pendant une durée de 3 minutes environ afin de le laisser refroidir. Pour l’aspiration de poussières particulièrement nuisibles à la santé, cancérigènes ou sèches, utilisez des aspirateurs spéci- fiques. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 24 Une feuille abrasive avec laquelle on a travaillé du métal, ne Réparation de vernis 120/240 doit pas être utilisée pour d’autres matériaux. Elimination de vernis 40/60 N’utilisez que des accessoires de ponçage d’origine Bosch. Bois tendre 40/240 Ponçage grossier Bois dur 60/240 Montez une feuille abrasive à...
  • Seite 25: Entretien Et Service Après-Vente

    Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos Español produits et leurs accessoires.
  • Seite 26 El uso de eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar a un herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aque- accidente. llos para los que han sido concebidas puede resultar peli- groso. 1 609 92A 2LK | (9.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 27: Utilización Reglamentaria

     Únicamente utilice el acumulador en combinación con cendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferen- te al previsto para el cargador. su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda  Solamente emplee los acumuladores previstos para la protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Seite 28: Datos Técnicos

    Datos técnicos Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Lijadora excéntrica AdvancedOrbit 18 Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, con- Nº de artículo 3 603 CD20..
  • Seite 29 OBJ_BUCH-2926-002.book Page 29 Tuesday, May 9, 2017 1:22 PM Español | 29 Selección de la hoja lijadora Seleccione una hoja lijadora de granulación adecuada al arranque de material deseado. Las hojas lijadoras Bosch son apropiadas para lijar pintura, madera y metal. Aplicación Aplicación...
  • Seite 30: Puesta En Marcha

    Únicamente unas hojas lijadoras en buenas condiciones per- miten conseguir un buen rendimiento en el arranque de mate- rial además de cuidar la herramienta eléctrica. 1 609 92A 2LK | (9.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Mantenimiento Y Servicio

    No emplee una hoja lijadora con la que se ha trabajado metal Lijado superficial de pintura 180/240 para lijar otros tipos de material. Retoque de pintura 120/240 Solamente utilice accesorios para lijar originales Bosch. Decapado de pintura 40/60 Lijado basto madera blanda 40/240 Monte una hoja lijadora de grano basto.
  • Seite 32: Português

    México El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado. Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel. Interior: (01) 800 6271286 Português...
  • Seite 33 Há perigo de incêndio se um car- mento pode levar a lesões. regador apropriado para um certo tipo de acumuladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 34: Utilização Conforme As Disposições

     Só utilizar ferramentas elétricas com os acumuladores  Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta apropriados. A utilização de outros acumuladores pode elétrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é prote- levar a lesões e perigo de incêndio. gido contra perigosa sobrecarga.
  • Seite 35: Dados Técnicos

    Dados técnicos Além disso também deverão ser estipuladas medidas de se- gurança para proteger o operador contra o efeito de vibra- Lixadeira excêntrica AdvancedOrbit 18 ções, como por exemplo: manutenção de ferramentas elétri- N.° do produto 3 603 CD20.. cas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho.
  • Seite 36 OBJ_BUCH-2926-002.book Page 36 Tuesday, May 9, 2017 1:22 PM 36 | Português Seleção da folha de lixar Selecionar uma folha de lixar com grão adequado para o desbaste desejado da superfície. As folhas de lixar Bosch são apropria- das para tintas, madeira e metal. Utilização Aplicação...
  • Seite 37: Colocação Em Funcionamento

    Apenas folhas de lixar em perfeito estado proporcionam uma perfeita potência abrasiva e poupam a ferramenta elétrica. Trabalhar com uma força de pressão uniforme para aumentar a vida útil das folhas de lixar. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 38: Manutenção E Serviço

    Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Seite 39: Italiano

    Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere Portugal o i gas. Robert Bosch LDA  Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im- Avenida Infante D. Henrique piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno Lotes 2E –...
  • Seite 40 Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti ce. Prima di iniziare una pausa svuotare sempre il con- tenitore per la polvere. La polvere di abrasione nel 1 609 92A 2LK | (9.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 41 I vapori possono irritare le vie respiratorie. me di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- nostro programma accessori. me all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la bat- Dati tecnici teria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericolo- Levigatrice rotoorbitale AdvancedOrbit 18 ...
  • Seite 42: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    –30 a +65°C e/o è scattata la protezio- ne contro sovraccarichi. Scelta del foglio abrasivo Selezionare un foglio abrasivo con la grana adatta conformemente all’asportazione desiderata della superficie. I fogli abrasivi Bosch sono adatti per pittura, legno e metallo. Impiego Applicazione Grana –...
  • Seite 43 Per garantire un’aspirazione ottimale della polvere, prestare essere sostituito esclusivamente da un punto di assistenza attenzione affinché le punzonature nel foglio abrasivo coinci- autorizzato per gli elettroutensili Bosch. dano con i fori sul platorello. Per la precisa regolazione del foglio abrasivo 10 sul platorello Aspirazione polvere/aspirazione trucioli 6 è...
  • Seite 44: Messa In Funzione

    L’impugnatura supplementare è regolabile su tre posizioni. La capacità di asportazione e la micrografia vengono determi- Per modificare la posizione, allentare il dado ad alette 18 (di nate essenzialmente dalla scelta del foglio abrasivo, dal livello 1 609 92A 2LK | (9.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Manutenzione Ed Assistenza

    Se la batteria ricaricabile non dovesse più funzionare, rivol- luente. gersi ad un Centro per il Servizio Clienti elettroutensili Bosch autorizzato. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 46: Nederlands

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Veiligheid van de werkomgeving terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro  Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een accessori.
  • Seite 47 Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld schuren. Het binnendringen van water in het elektrische starten van het elektrische gereedschap. gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 48 De dampen kunnen de lucht- Vooraf instelbaar aantal wegen irriteren.  schuurbewegingen  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch Onbelast toerental n 3000 – 12000 elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen Onbelast aantal schuur- gevaarlijke overbelasting beschermd.
  • Seite 49: Accu Opladen

    Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen, laadt u Keuze van het schuurblad Kies een schuurblad met passende korrel overeenkomstig de gewenste afname van het oppervlak. Bosch-schuurbladen zijn ge- schikt voor verf, hout en metaal. Gebruik...
  • Seite 50 Bosch elektrische gereedschappen. De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te bewerken materi- aal. 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 51: Tips Voor De Werkzaamheden

    Schuif de geladen accu 4 vanaf de achterkant in het elektri- Gebruik een schuurblad waarmee metaal is bewerkt niet meer voor andere materialen. sche gereedschap tot de accu goed vergrendeld is. Gebruik uitsluitend origineel Bosch-schuurtoebehoren. In- en uitschakelen Als u het elektrische gereedschap wilt inschakelen duwt u de Grof schuren aan/uit-schakelaar 2 naar voren, zodat op de schakelaar „1”...
  • Seite 52: Onderhoud En Service

    Neem contact op met een erkende klantenservicewerkplaats Laat het polijstmiddel niet op het oppervlak opdrogen. An- voor Bosch elektrische gereedschappen als de accu niet meer ders kan het oppervlak beschadigd raken. Stel het te polijsten naar behoren werkt.
  • Seite 53: Dansk

    Få beskadi- gede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Man- ge uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 54: Beregnet Anvendelse

    Dampene kan irritere luftvejene.  Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. dis-  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el- se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig arbejde, der skal udføres.
  • Seite 55: Tekniske Data

    Valg af slibeblad Vælg et slibeblad med passende korn, som passer til den ønskede afslibningseffekt af overfladen. Bosch slibeblade er egnet til farve, træ og metal. Arbejde...
  • Seite 56 Støvsugeren skal være egnet til det materiale, som skal opsu- Bemærk: En beskadiget slibeskiveholder 13 må kun skiftes ges. af et autoriseret servicecenter for Bosch el-værktøj. Anvend en specialstøvsuger til opsugning af særligt sund- Støv-/spånudsugning hedsfarligt, kræftfremkaldende eller tørt støv.
  • Seite 57 Anvend ikke et slibeblad, der forinden har været brug til slib- Ibrugtagning ning af metal, til andre materialer. Isæt akku Anvend kun originalt Bosch slibetilbehør. Før den opladte akku 4 ind i elværktøjet bagfra, indtil akkuen Grovslibning er gået sikkert i greb.
  • Seite 58: Vedligeholdelse Og Service

    Den mest fordelagtige kombination til bearbejdningen finder Dansk man bedst frem til ved at prøve sig frem. Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 Lak slibes 180/240 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com...
  • Seite 59  När elverktyg används med dammutsugnings- och -upp- samlingsutrustning, se till att dessa är rätt monterade och används på korrekt sätt. Användning av damm- utsugning minskar de risker damm orsakar. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 60: Ändamålsenlig Användning

    Svängningstal obelastad 6000 – 24000 leda till irritation i andningsvägarna. Sliprörelsens diameter  Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta skyddar batteriet mot farlig överbelastning. Sliprondellens diameter  Batteriet kan skadas av vassa föremål som t. ex. spikar Vikt enligt EPTA-Procedure 1,7 (1,3 Ah)–...
  • Seite 61 –30 och +65°C och/eller laddaren. överlastskyddet löst ut. Val av slippapper Välj ett slippapper med lämplig kornstorlek som motsvarar önskad nedslipningseffekt på ytan. Bosch-slippapper är lämpliga för färg, trä och metall. Användning Användning Kornstorlek –...
  • Seite 62 18 och dra skruven 17 ur huset. Dra bort stöd- Anvisning: Ett skadat sliprondellsfäste 13 får bytas ut endast handtaget 7 framåt. hos en auktoriserad servicestation för Bosch-elverktyg. För återmontering av stödhandtaget 7 skjut upp handtaget Damm-/spånutsugning framifrån på motorhuset så att stödhandtagets steg snäpper fast i urtagen på...
  • Seite 63: Underhåll Och Service

    Rostfritt stål 80/240 användas för andra material. Sten 80/240 Använd endast original Bosch sliptillbehör. Anvisningar för korrekt hantering av batterimodulen Grovslipning Skydda batterimodulen mot fukt och vatten. Lägg upp ett slippapper med grov kornstorlek. Batterimodulen får endast lagras inom ett temperaturområde Tryck elverktyget endast lätt mot arbetsstycket så...
  • Seite 64: Norsk

    OBJ_BUCH-2926-002.book Page 64 Tuesday, May 9, 2017 1:22 PM 64 | Norsk Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverk- gass eller støv. Elektroverktøy lager gnister som kan an- tyg när batteriet inte längre är funktionsdugligt. tenne støv eller damper.  Hold barn og andre personer unna når elektroverktøy- Kundtjänst och användarrådgivning...
  • Seite 65 Ta hensyn til arbeidsforholdene og drettsorganene. arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til an-  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk- dre formål enn det som er angitt kan føre til farlige situasjo- tøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast- ner.
  • Seite 66: Formålsmessig Bruk

    Kun disse ladeapparatene er tilpasset til Liti- Tekniske data um-ion-batteriet som er innebygget i elektroverktøyet. Merk: Batteriet leveres delvis oppladet. For å sikre full effekt Eksentersliper AdvancedOrbit 18 fra batteriet, må du lade det fullstendig opp i ladeapparatet Produktnummer 3 603 CD20.. før førstegangs bruk.
  • Seite 67 11 – 33 % gert. Langsomt blinklys 1 x grønn ≤ 10 % Valg av slipeskive Velg en slipeskive med passende korning iht. ønsket slipeeffekt på overflaten. Bosch-slipeskiver er egnet for maling, tre og me- tall. Bruk Anvendelse Korning – Grov sliping med stor slipegrad –...
  • Seite 68 En slipeskive som ble brukt til bearbeidelse av metall, må ikke lenger brukes til andre materialer. Innstilling av ekstrahåndtaket (se bilde L) Bruk kun originalt Bosch slipetilbehør. Ekstrahåndtaket kan stilles inn i tre posisjoner. For å skifte posisjon løsnes vingemutteren 18 (ca. 2 – 3 omdreininger).
  • Seite 69: Service Og Vedlikehold

    La ikke polermiddelet tørke på overflaten, ellers kan den ska- des. Ikke utsett flaten som skal poleres for direkte sol. Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- Rengjør poleringsverktøyene regelmessig, for å sikre gode gående våre produkter og deres tilbehør.
  • Seite 70 Työkalu tai avain, joka sijait- saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon. see laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantu-  Pidä irrallista akkua loitolla metalliesineistä, kuten pape- miseen. rinliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista, ruuveista 1 609 92A 2LK | (9.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 71: Määräyksenmukainen Käyttö

    Nimellisjännite nee haittoja. Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä.  Värähtelytaajuuden asetus  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-sähkötyökalu- Tyhjäkäyntinopeus n 3000 – 12000 si kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi- Tyhjäkäyntivärähtelytaajuus 6000 – 24000 tukselta.
  • Seite 72: Akun Lataus

    Akun 3 LED: in lataustilan näyttö vilkkuu nopeasti, jos miseksi värähtelyn vaikutuksilta, esimerkiksi: Sähkötyökalu- akun lämpötila on käyttölämpötila-alueen –30 – +65°C ulkopuolella ja/tai ylikuormitussuoja on lauennut. Hiomapaperin valinta Valitse hiomapyörö, jonka karkeus sopii pinnan haluttuun hiomatehoon. Bosch-hiomapyöröt soveltuvat maalin, puun ja metallin hiontaan. Käyttö Käyttö Karkeus –...
  • Seite 73 Kiinnitä lisäkahva ruuvin 17 ja siipimutterin 18 avulla. Määrättyjä pölyjä, kuten tammen- tai pyökinpölyä pidetään karsinogeenisina, eritoten yhdessä puukäsittelyssä käy- tettyjen lisäaineiden kanssa (kromaatti, puunsuoja-aine). Asbestipitoisia aineita saavat käsitellä vain ammattilaiset. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 74: Käyttöönotto

    18 (noin 2 – 3 kierros- Hiomapaperi, jolla on hiottu metallia, ei tulisi käyttää muita ta). Säädä lisäkahvaa ja kiristä sen jälkeen siipimutteri. materiaaleja varten. Käytä vain alkuperäisiä Bosch-hiomatarvikkeita. Käyttö Karkeahionta Valitse hiomapyörö, jossa on karkea rakeisuus.
  • Seite 75: Hoito Ja Huolto

    Ασφάλεια στο χώρο εργασίας puhtaina, jotta voit työskennellä hyvin ja turvallisesti.  Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά Jos akku ei enää toimi, käänny Bosch-sopimushuollon puo- φωτισμένο. Αταξία ή σκοτεινές περιοχές εργασίας μπορεί leen. να οδηγήσουν σε ατυχήματα.
  • Seite 76 χα ή κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά σας, τα ρούχα σας  Χρησιμοποιείτε στα ηλεκτρικά εργαλεία μόνο μπαταρίες και τα γάντια σας μακριά από κινούμενα εξαρτήματα. Χα- που προορίζονται γι’ αυτά. Η χρήση άλλων μπαταριών μπο- 1 609 92A 2LK | (9.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

     Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με να βραχυκυκλώσουν τις επαφές της μπαταρίας. Ένα βραχυκύκλωμα των επαφών της μπαταρίας μπορεί να προκα- το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι λέσει τραυματισμούς ή φωτιά. προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ- φόρτιση.
  • Seite 78: Φόρτιση Μπαταρίας

    διάρκεια των οποίων το εργαλείο βρίσκεται εκτός λειτουργίας ή Τεχνικά χαρακτηριστικά λειτουργεί, χωρίς όμως στην πραγματικότητα να χρησιμοποιεί- ται. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση από Έκκεντρο τριβείο AdvancedOrbit 18 τους κραδασμούς κατά τη διάρκεια ολόκληρου του χρονικού Αριθμός ευρετηρίου 3 603 CD20.. διαστήματος που εργάζεσθε.
  • Seite 79: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    σίας λειτουργίας από –30 έως +65°C και/ή όταν ενεργο- ποιηθεί η προστασία από υπερφόρτιση. Επιλογή του φύλλου λείανσης Επιλέξτε ένα φύλλο λείανσης με κόκκωση κατάλληλη για την αφαίρεση υλικού από την αντίστοιχη επιφάνεια. Τα φύλλα λείανσης της Bosch είναι κατάλληλα για χρώματα, ξύλα και μέταλλα. Εργασία Χρήση Κόκκωση...
  • Seite 80: Λειτουργία

    κόπτη ON/OFF 2 στη θέση OFF και ακολούθως θέστε το ηλε- Η πρόσθετη λαβή 7 καθιστά δυνατό τον άνετο χειρισμό και την κτρικό εργαλείο πάλι σε λειτουργία. άριστη κατανομή της δύναμης του χειριστή, ιδιαίτερα κατά τη λείανση με υψηλή αφαίρεση υλικού. 1 609 92A 2LK | (9.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 81: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    ση της επιφάνειας. αποθήκευσή του. Σε περίπτωση αθέλητης ενεργοποίησης Αλείψτε το μέσο στίλβωσης καλύπτοντας μια επιφάνεια λίγο μι- του διακόπτη ON/OFF υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. κρότερη από εκείνη που θέλετε να στιλβώσετε. Στιλβώστε με Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 82: Türkçe

     Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz- www.bosch-pt.com ların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışma- Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως yın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar.
  • Seite 83  Aküyü sadece elektrikli el aletiniz ile birlikte kullanın. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın- Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur. da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 84: Teknik Veriler

    OBJ_BUCH-2926-002.book Page 84 Tuesday, May 9, 2017 1:22 PM 84 | Türkçe  Çivi veya tornavida gibi sivri, kesin nesneler veya dış- Eksantrik zımpara AdvancedOrbit 18 tan kuvvet uygulamaları aküde hasara neden olabilir. Zımpara tablası çapı Akü içinde bir kısa devre oluşabilir ve akü yanabilir, duman Ağırlığı...
  • Seite 85 şarj durumu göstergesinin 3 LED’i hızlı bir tempoyla yanıp söner. Zımpara kağıdının seçilmesi Yüzeyde yapmak istediğiniz kazıma türüne uygun kum kalınlğındaki zımpara kağıdı seçin. Bosch zımpara kağıtları boya, ahşap ve metale uygundur. Uygulama Kullanım Kum kalınlığı...
  • Seite 86: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Yeni zımpara tablasını 6 yerleştirin ve dört vidayı tekrar sıkın. Ek tutamak (Bakınız: Şekil K) Not: Hasar gören zımpara tablası tutucusu 13 sadece Bosch Ek tutamak 7 özellikle yüksek kazıma işleminin gerekli olduğu Elektrikli El Aletleri için yetkili bir müşteri servisi tarafından çalışmalarda aletin rahat kullanımına ve optimum güç...
  • Seite 87: Bakım Ve Servis

    Polisaj maddesini polisaj yapmak istediğiniz yüzeyden daha valandırma deliklerini daima temiz tutun. küçük bir yüzeye sürün. Polisaj maddesini uygun bir polijak Akü artık işlev görmüyorsa lütfen Bosch elektrikli el aletleri ucu kullanarak, çapraz veya dairesel hareketlerle ve makul bir için yetkili bir servise başvurun.
  • Seite 88: Polski

    OBJ_BUCH-2926-002.book Page 88 Tuesday, May 9, 2017 1:22 PM 88 | Polski Türkçe Tel.: 0212 8720066 Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Aygem Aydinevler Mah. Inonu Cad. No:20 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli Ofis Park A Blok İzmir 34854 Kucukyali/Maltepe Tel.: 0232 3768074...
  • Seite 89 Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 90  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek-  Nieużywany akumulator należy trzymać z dala od spi- tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze- widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator naczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodo-...
  • Seite 91: Dane Techniczne

    Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mają- Dane techniczne ce na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na Szlifierka mimośrodowa AdvancedOrbit 18 drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi robo- czych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustale- Numer katalogowy 3 603 CD20..
  • Seite 92: Wybór Papieru Ściernego

    Wybór papieru ściernego Wolne światło migające 1 x zielone ≤ 10 % Wybrać papier ścienny o ziarnistości dopasowanej do obrabianej powierzchni i do oczekiwanego efektu. Papiery ścierne firmy Bosch nadają się do obróbki drewna, metalu i pomalowanych powierzchni. Wkładka Zastosowanie Uziarnienie –...
  • Seite 93 W celu ponownego uruchomienia elektronarzędzia należy ustawić włącznik/wyłącznik 2 na pozycję wyłączoną i włączyć Podczas obróbki pionowych płaszczyzn, elektronarzędzie na- ponownie elektronarzędzie. leży trzymać w taki sposób, aby pojemnik na pyły skierowany był ku dołowi. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 94: Konserwacja I Serwis

    Przy niezamierzonym uruchomieniu 1 609 92A 2LK | (9.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 95: Usuwanie Odpadów

    (bez síťového kabelu). Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich Bezpečnost pracovního místa osprzętem.  Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené.
  • Seite 96 řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést. Chraňte akumulátor před horkem, např. i před trvalým slunečním zářením, ohněm, vodou a vlhkostí. Existuje nebezpečí výbuchu. 1 609 92A 2LK | (9.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 97 Objednací číslo 3 603 CD20..  Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elek- Jmenovité napětí tronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn  Předvolba počtu kmitů před nebezpečným přetížením. Počet otáček při běhu na-  Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubo- prázdno n...
  • Seite 98: Volba Brusného Listu

    –30 do +65°C a/nebo zapůsobila ochrana proti přetížení. Dbejte upozornění k zpracování odpadu. Volba brusného listu Brusný list s patřičnou zrnitostí zvolte podle požadovaného úběru povrchu. Brusné listy Bosch jsou vhodné pro barvu, dřevo a kov. Nasazení Použití...
  • Seite 99: Odsávání Prachu/Třísek

    Nasaďte sací hadici 16 s odsávacím adaptérem 19 na odsáva- lohy a elektronářadí znovu zapněte. cí hrdlo 14. Připojte sací hadici 16 a adaptér 19 k vysavači. Přehled připojení k různým vysavačům najdete na konci toho- to návodu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 100: Pracovní Pokyny

    Leštící nástroje pravidelně čistěte, aby se zajistily dobré vý- www.bosch-pt.com sledky leštění. Leštící nástroje vyperte jemným pracím pro- Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách středkem a v teplé vodě, nepoužívejte žádná ředidla. k našim výrobkům a jejich příslušenství.
  • Seite 101: Slovensky

    Pri odpútaní pozornosti zo K Vápence 1621/16 strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím. 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Elektrická bezpečnosť stroje nebo náhradní díly online.  Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia Tel.: 519 305700...
  • Seite 102 (prípadne vo filtračnom vrecku resp. filtri vysávača) sa mô- ré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať že za nepriaznivých okolností ako napr. pri odletovaní is- správne fungovanie ručného elektrického náradia. kier kovov, sám od seba zapáliť. Osobitné nebezpečenstvo 1 609 92A 2LK | (9.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 Vecné číslo 3 603 CD20..  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným Menovité napätie elektrickým náradím Bosch. Len takto bude akumulátor  Predvoľba frekvencie kmitov chránený pred nebezpečným preťažením. Počet voľnobežných  Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutko- obrátok n...
  • Seite 104: Výber Brúsneho Listu

    –30 do +65°C a/alebo v prípade iniciovania ochrany proti preťaženiu náradia. Výber brúsneho listu Zvoľte pílový list s vhodnou zrnitosťou podľa požadovaného úberu povrchovej plochy. Brúsne listy Bosch sú vhodné na brúsenie farby, dreva a kovu. Použitie Použitie...
  • Seite 105 Pri práci na zvislých plochách držte ručné elektrické náradie vymieňať len autorizovaná servisná opravovňa ručného elek- vždy tak, aby odsávacia hadica smerovala na dolnú stranu. trického náradia Bosch. Prídavná rukoväť (pozri obrázok K) Odsávanie prachu a triesok Prídavná rukoväť 7 umožňuje pohodlnú pracovnú manipulá- ...
  • Seite 106: Uvedenie Do Prevádzky

    Prevádzka Brúsny list, ktorý ste použili na brúsenie kovového materiálu, už nepoužívajte na brúsenie iných materiálov. Uvedenie do prevádzky Používajte na brúsenie len originálne príslušenstvo Bosch. Vloženie akumulátora Hrubé brúsenie Zasuňte nabitý akumulátor 4 zozadu do elektrického náradia Založte brúsny list s hrubou zrnitosťou.
  • Seite 107: Magyar

    žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú- čiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené...
  • Seite 108 A személyi védőfelszerelések, mint elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül- gyakorlatlan személyek használják. védő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát. 1 609 92A 2LK | (9.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 109: Rendeltetésszerű Használat

    Más akkumulátorok használata légutakat. személyi sérüléseket és tüzet okozhat.  Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro-  Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort bármely fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, pénzér- mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
  • Seite 110: Műszaki Adatok

    Az elektromos ké- Műszaki adatok ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- legen tartása, a munkamenetek megszervezése. Excenteres csiszológép AdvancedOrbit 18 Cikkszám 3 603 CD20.. Összeszerelés Névleges feszültség  Rezgésszám előválasztás Az akkumulátor feltöltése...
  • Seite 111: A Csiszolólap Kiválasztása

    +65°C üzemi hőmérséklet tartományon kívül van, és/vagy ha a túlterhelés elleni védelem leoldott. A csiszolólap kiválasztása Válasszon egy olyan szemcsenagyságú csiszolólapot, amely megfelel a felület kívánt lemunkálási mélységének. A Bosch-csiszo- lólapok festékek, fa és fémek csiszolására alkalmazhatók. Alkalmazás Alkalmazás Szemcsenagyság...
  • Seite 112: Üzembe Helyezés

    újraindulását. elektromos kéziszerszámot, hogy az elszívó tömlő lefelé mu- Az ismételt üzembe helyezéshez hozza a 2 be-/kikapcsolót tasson. a kikapcsolt helyzetbe, majd ismét kapcsolja be az elektro- mos kéziszerszámot. 1 609 92A 2LK | (9.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 Ha egy csiszolólapot egyszer már valamilyen fém megmunká- lására használt, azt más anyagok megmunkálására ne hasz- nálja. Csak eredeti Bosch gyártmányú csiszoló tartozékokat hasz- náljon. Durvacsiszolás Tegyen fel a szerszámra egy durvább szemcséjű csiszolóla- Lakkréteg csiszolása 180/240 pot.
  • Seite 114: Karbantartás És Szerviz

    és biztonságosan dol- Контактная информация относительно импортера содер- gozhasson. жится на упаковке. Ha az akkumulátor már nem működik, forduljon egy Bosch elektromos kéziszerszám Vevőszolgálathoz. Срок службы изделия Vevőszolgálat és használati tanácsadás Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется...
  • Seite 115: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    жденный или спутанный шнур повышает риск пораже-  ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в ра- ния электротоком. боте электроинструмента вследствие полного или частичного прекращения энергоснабжения или по- вреждения цепи управления энергоснабжением Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 116 гревания на солнце, от огня, воды и влаги. Су-  Применяйте в электроинструментах только предус- ществует опасность взрыва. мотренные для этого аккумуляторы. Использование других аккумуляторов может привести к травмам и по- жарной опасности. 1 609 92A 2LK | (9.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 117: Применение По Назначению

    жение дыхательных путей.  Используйте аккумулятор только совместно с Ва- Эксцентриковая шли- AdvancedOrbit 18 фовальная машина шим электроинструментом фирмы Bosch. Только так аккумулятор защищен от опасной перегрузки. Товарный № 3 603 CD20..  Острыми предметами, как напр., гвоздем или от- Номинальное...
  • Seite 118 если сработала защита от перегрузки. ки. Защитная схема выключает электроинструмент при Выбор шлифовальной шкурки Выбирайте шлифовальную шкурку подходящей зернистости в соответствии с нужной толщиной снимаемого материала. Шлифовальные шкурки Bosch пригодны для работы с лакокрасочными покрытиями, древесиной и металлом. Область применения Применение Зернистость...
  • Seite 119 Указание: Поврежденное крепление опорной ка или сухой пыли. шлифовальной тарелки 13 можно менять только в автори- зованной сервисной мастерской для электроинструмен- При обработке вертикальных поверхностей держите элек- тов Bosch. троинструмент шлангом отсасывания вниз. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 120: Работа С Инструментом

    по детали. Не перекашивайте электроинструмент, иначе на максимальное число колебаний на холостом ходу для это может привести к прорезанию обрабатываемой заго- охлаждения. товки, например, фанеры. По окончании рабочей операции выключите электроин- струмент. 1 609 92A 2LK | (9.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 121: Техобслуживание И Очистка

    ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча- стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу: www.bosch-pt.com Подшлифовка лаковой Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон- поверхности 180/240 сультации на предмет использования продукции, с удо- Ремонт лаковой поверхности...
  • Seite 122: Утилизация

    Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і – либо по телефону справочно – сервисной службы вказівки. Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях Беларусь мається на увазі електроприлад, що працює від мережі...
  • Seite 123 замикання між контактами акумуляторної батареї може електроприладами спричиняти опіки або пожежу.  Не перевантажуйте прилад. Використовуйте такий прилад, що спеціально призначений для відповідної роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 124 свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря. Пар може подразнювати дихальні шляхи. Ексцентрикова AdvancedOrbit 18  Використовуйте акумулятор лише з Вашим шліфмашина електроприладом Bosch. Лише за таких умов Товарний номер 3 603 CD20.. акумулятор буде захищений від небезпечного Ном. напруга В= перевантаження.
  • Seite 125 OBJ_BUCH-2926-002.book Page 125 Tuesday, May 9, 2017 1:22 PM Українська | 125 вібрації працюючого з приладом, як напр.: технічне Ексцентрикова AdvancedOrbit 18 обслуговування електроприладу і робочих інструментів, шліфмашина нагрівання рук, організація робочих процесів. Встановлення частоти  коливань Монтаж Швидкість обертів на...
  • Seite 126 OBJ_BUCH-2926-002.book Page 126 Tuesday, May 9, 2017 1:22 PM 126 | Українська Вибір абразивної шкурки Виберіть шліфувальну шкурку з належною зернистістю у відповідності до бажаної товщини шару матеріалу, що буде зніматися в процесі шліфування. Шліфувальні шкурки Bosch придатні для фарби, деревини та металу. Галузь застосування Використання Зернистіть...
  • Seite 127: Початок Роботи

    Для повторного монтажу додаткової рукоятки 7 надіньте її водіть ним з помірним натискуванням по оброблюваній спереду на корпус таким чином, щоб перемички заготовці. додаткової рукоятки увійшли у зачеплення в отвори на Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 128 тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті. прочищайте полірувальні інструменти. Промивайте Якщо акумуляторна батарея більше не працює, будь полірувальні інструменти м’яким миючим засобом і ласка, зверніться в авторизовану сервісну майстерню теплою водою, не використовуйте розріджувачі. електроприладів Bosch. 1 609 92A 2LK | (9.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 129: Қазақша

    знайти за адресою: Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің www.bosch-pt.com корпусында және қосымшада көрсетілген. Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість Өндіру күні нұсқаулықтың соңғы, мұқаба бетінде на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Seite 130 ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді. жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану сенімді жұмыс істейсіз. қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты 1 609 92A 2LK | (9.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 131 болса, медициналық көмек алыңыз. Булар тыныс алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. көрсеткен зарядтау құрылғысымен зарядтаңыз. Зарядтау құрылғысы белгілі бір аккумуляторлар түріне  Аккумуляторды тек Bosch электр құралымен арналған, оны басқа аккумуляторларды зарядтау үшін пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті пайдалану өрт қаупін тудырады.
  • Seite 132: Техникалық Мәліметтер

    жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Пайдаланушыны дірілдеу әсерінен сақтау үшін қосымша Техникалық мәліметтер қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, Эксцентриктік тегістеуіш AdvancedOrbit 18 қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. Өнім нөмірі 3 603 CD20.. Жұмыс кернеуі В= Жинау...
  • Seite 133 бірнеше секунд көрсетеді. қорғанысы жұмыс істеп қалса аккумулятор зарядталғанын көрсету индикаторының 3 жарықтық диоды жылдам жыпылықтайды. Тегістеу дискін таңдау Ажарлау парағын беттің керекті ойылуына сәйкес түйіршіліктікпен таңдаңыз. Bosch ажарлау парақтары бояу, ағаш пег металға арналған. Жұмыс істеу Пайдалану Түйіршіктілік – дөрекі ою жұмыстары...
  • Seite 134 Кездейсоқ қосылудан қорғау қуатпен қамтудағы үзілістен сорғыш шланг төменге көрсететін етіп ұстаңыз. кейін электр құралдың бақылаусыз іске қосылуын болдырмайды. Қайта пайдалану үшін ажыратқышты 2 өшірілген күйге келтіріп электр құралды қайта қосыңыз. 1 609 92A 2LK | (9.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 135 өңдеңіз. желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. Жылтырату заты бетте қатуы мүмкін емес, әйтпесе бет зақымдануы мүмкін. Жылтырату аймағын тікелей күн Батарея жұмыс істемей жатса, Bosch электр сәулелеріне қаратпаңыз. құралдарының өкілетті сервистік орталығына барыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 136: Кәдеге Жарату

    береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы protecţia muncii ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Indicaţii generale de avertizare pentru scule Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және electrice олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Citiţi toate indicaţiile de avertiza- AVERTISMENT re şi instrucţiunile.
  • Seite 137 împiedică pornirea involuntară a sculei  Aveţi grijă să nu puneţi în pericol persoane din cauza electrice. scânteilor care se degajă. Îndepărtaţi materialele infla- mabile aflate în apropiere. La şlefuirea metalelor se de- gajă scântei. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 138: Descrierea Produsului Şi A Performanţelor

    3 603 CD20.. porii pot irita căile respiratorii. Tensiune nominală  Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dum- Preselecţia numărului de neavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul  vibraţii va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase. Turaţie la mersul în gol n rot./min...
  • Seite 139: Încărcarea Acumulatorului

    înainte de prima utilizare încărcaţi complet acumulatorul în încărcător. Alegerea foii abrazive Alegeţi o foaie abrazivă cu granulaţie potrivită, în funcţie de gradul dorit de îndepărtare a materialului prin şlefuirea suprafeţei acestuia. Foile abrazive Bosch sunt adecvate penru vopsea, lemn şi metal. Aplicaţii Utilizare Granulaţie –...
  • Seite 140: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    şi service post-vânzări pentru scule electrice prezentelor instrucţiuni găsiţi o privire de ansamblu asupra di- Bosch. feritelor aspiratoare de praf adecvate pentru racordare. Aspiratorul de praf trebuie să fie adecvat pentru materialul de prelucrat. 1 609 92A 2LK | (9.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 141: Instrucţiuni De Lucru

    Nu mai folosiţi pentru alte materiale o foaie abrazivă care a Punere în funcţiune fost deja utilizată la prelucrarea metalului. Folosiţi numai accesorii de şlefuit originale Bosch. Montarea acumulatorului Împingeţi din spate acumulatorul încărcat 4 în scula electrică, Şlefuire brută...
  • Seite 142: Întreţinere Şi Service

    Cifrele din tabelul următor sunt valori recomandate. www.bosch-pt.com Combinaţia cea mai avantajoasă pentru fiecare caz de prelu- Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- crare în parte se determină cel mai bine prin probe practice. bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Seite 143: Български

    звена на машини. Повредени или усукани кабели функционира изправно. Използването на аспира- увеличават риска от възникване на токов удар. ционна система намалява рисковете, дължащи се на от- делящата се при работа прах. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 144 ства за зареждане на неподходящи акумулаторни бате- нат с подходящи приспособления или скоби, е застопо- рии, съществува опасност от възникване на пожар. рен по здраво и сигурно, отколкото, ако го държите с ръка. 1 609 92A 2LK | (9.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 145 Технически данни троинструмента, за който е предназначена. Само та- ка тя е предпазена от опасно за нея претоварване. Ексцентрикова шлифова- AdvancedOrbit 18  Предмети с остри ръбове, напр. пирони или отверт- ща машина ки или силни механични въздействия могат да по- Каталожен...
  • Seite 146 средна материал – премахване на следи от грубо шлифоване – подготвително шлифоване – подобряване на повърхността преди нана- фина на повърхности за по-ната- сяне на боя или лаково покритие тъшна обработка 1 609 92A 2LK | (9.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 147 електроинструмента така, че прахоуловителната кутия 5 Упътване: Допуска се замяната на носещата опора на да е надолу. шлифоващия диск 13 да се извършва само в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 148 ничите честотата на вибрациите, при което обаче амплиту- 1 – 2 ниска честота на вибрации дата остава постоянна. 3 – 4 средна честота на вибрации 5 – 6 висока честота на вибрации 1 609 92A 2LK | (9.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 149: Поддържане И Почистване

    Твърд дървесен материал 60/240 Тел.: (02) 9601061 Фурнир 180/240 2–4 Тел.: (02) 9601079 в алуминий 80/240 Факс: (02) 9625302 в стомана 40/240 www.bosch.bg Почистване на ръжда 40/120 Неръждясваща стомана 80/240 Каменни материали 80/240 Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 150: Македонски

     Извадете ги алатите за подесување или клучевите за зашрафување, пред да го вклучите електричниот апарат. Доколку има алат или клуч во некој од деловите на уредот што се вртат, ова може да доведе до повреди. 1 609 92A 2LK | (9.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 151 цврсто со двете дланки и застанете во сигурна Користењето на електрични апарати за друга употреба положба. Со електричниот апарат посигурно ќе освен наведената може да доведе до опасни ситуации. управувате ако го држите со двете дланки. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 152 Број на дел/артикл 3 603 CD20..  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот Номинален напон електричен апарат од Bosch. Само на тој начин батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување. Претходен избор на бројот   Батеријата може да се оштети од острите предмети...
  • Seite 153 Прекинот при полнењето не и наштетува на батеријата. Избор на лист за брусење Изберете еден брусен лист со соодветна гранулација во согласност со површината што сакате да ја отстраните. Брусните листови на Bosch се наменети за бои, дрво и метал. Примена Примена...
  • Seite 154 Вшмукувачот за прав мора да е соодветен на материјалот Напомена: Оштетениот носач на брусен диск 13 смее да на парчето што се обработува. се замени само од овластена сервисна служба за Bosch- При вшмукување на особено опасни по здравје, електрични апарати.
  • Seite 155 Брусниот лист со кој сте обработувале метал, не го прекинувачот за вклучување/исклучување 2 наназад, користете за други материјали. така што на прекинувачот ќе се појави „0“. Користете само оригинална Bosch опрема за брусење. За да се заштеди енергија, вклучувајте го електричниот Грубо брусење алат само доколку го користите.
  • Seite 156 информации за резервни делови ќе најдете на: Најдобрата комбинација за обработка може да ја одредите www.bosch-pt.com со практичен обид. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве...
  • Seite 157: Srpski

    Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru je oštećena funkcija električnog alata. Popravite ove smanjuje rizik od električnog udara. oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 158  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim Brižljivo ophodjenje i upotreba akku-alata Bosch električnim alatom. Samo tako se akumulator  Punite akku samo u aparatima za punjenje, koje je zaštićuje od opasnost preopterećenja. preporučio proizvodjač. Za aparat za punjenje koji je ...
  • Seite 159: Tehnički Podaci

    OBJ_BUCH-2926-002.book Page 159 Tuesday, May 9, 2017 1:22 PM Srpski | 159 Tehnički podaci Montaža Ekscentrična brusilica AdvancedOrbit 18 Punjenje akumulatora Broj predmeta 3 603 CD20..  Koristite samo punjače koji su navedeni u tehničkim Nominalni napon podacima. Samo ovi punjači su usaglašeni sa litijum- ...
  • Seite 160 OBJ_BUCH-2926-002.book Page 160 Tuesday, May 9, 2017 1:22 PM 160 | Srpski Biranje brusnog lista Birajte brusni list sa odgovarajućim zrnom prema željenoj obradi površine. Bosch-brusni listovi su pogodni za boje, drvo i metal. Upotreba Primena Veličina zrna – Grubi radovi brušenja sa –...
  • Seite 161: Puštanje U Rad

    Ne koristite više brusni list sa kojim je obradjivan metal, za druge materijale. Puštanje u rad Upotrebljavajte samo originalni Bosch brusni pribor. Ubacivanje baterije Grubo brušenje Napunjenu bateriju 4 od pozadi gurnite u električni alat, sve Navucite brusni list grubog zrna.
  • Seite 162: Održavanje I Servis

    Namenska tabela Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Podaci na sledećoj tabeli su preporučene vrednsoti. imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Kombinacija koja je najpovoljnija za obradu može se najbolje Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Seite 163: Slovensko

     Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju ne- izogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele- ktričnega udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 164: Opis In Zmogljivost Izdelka

    Polnilnik, ki je namenjen dolo-  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z čeni vrsti akumulatorskih baterij, se lahko vname, električnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska ba- če ga boste uporabljali skupaj z drugačnimi akumulatorski- terija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo.
  • Seite 165: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Polnjenje akumulatorske baterije  Uporabljajte samo polnilnike, ki so navedeni v tehnič- Ekscentrični brusilnik AdvancedOrbit 18 nih podatkih. Samo ti polnilniki so usklajeni z litij-ionsko Številka artikla 3 603 CD20.. akumulatorsko baterijo, ki jo uporabljate s svojim električ- Nazivna napetost nim orodjem.
  • Seite 166 OBJ_BUCH-2926-002.book Page 166 Tuesday, May 9, 2017 1:22 PM 166 | Slovensko Izbira brusilnega lista Izberite brusilni list s pravilno granulacijo glede na željeno odnašanje površine. Brusilni listi Bosch so primerni za barvo, les in kovino. Uporaba Uporaba Granulacija – groba opravila odstranjevanja –...
  • Seite 167: Navodila Za Delo

    Delovanje Brusilnega lista, s katerim ste obdelovali kovino, ne smete uporabljati za brušenje drugih materialov. Zagon Uporabljajte samo originalni brusilni pribor Bosch. Namestitev akumulatorske baterije Grobo brušenje Potisnite napolnjeno akumulatorsko baterijo 4 z zadnje strani Namestite brusilni list z grobo granulacijo.
  • Seite 168: Vzdrževanje In Servisiranje

    Podatki v spodnji tabeli so priporočene vrednosti. www.bosch-pt.com Najboljšo kombinacijo za obdelavo lahko najbolje določite s Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- praktičnimi preizkusi. ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- bora.
  • Seite 169: Hrvatski

    Mnoge noj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara. Pri- nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim mjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opa- alatima. snost od električnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 170: Prikazani Dijelovi Uređaja

    Pare mogu nadražiti diš- situacija. ne putove. Brižljivo ophođenje i uporaba akumulatorskih alata  Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch  Aku-bateriju punite samo u punjačima koje preporuču- električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi od opasnog preopterećenja.
  • Seite 171: Informacije O Buci I Vibracijama

    OBJ_BUCH-2926-002.book Page 171 Tuesday, May 9, 2017 1:22 PM Hrvatski | 171 Tehnički podaci Montaža Ekscentarska brusilica AdvancedOrbit 18 Punjenje aku-baterije Kataloški br. 3 603 CD20..  Koristite samo punjače navedene u tehničkim podaci- Nazivni napon ma. Samo su ovi punjači prilagođeni Li-ionskoj aku-bateriji Prethodno biranje broja koja se koristi u vašem električnom alatu.
  • Seite 172 OBJ_BUCH-2926-002.book Page 172 Tuesday, May 9, 2017 1:22 PM 172 | Hrvatski Izbor brusnih listova Odaberite brusni list odgovarajuće zrnatosti, prilagođene traženom skidanju materijala sa površine. Bosch brusni listovi priklad- ni su za brušenje premaza boje, drva i metala. Zadaća...
  • Seite 173: Upute Za Rad

    Brusni list kojim je obrađivan metal ne koristite više za obradu Puštanje u rad drugih materijala. Stavljanje aku-baterije Koristite samo originalni Bosch pribor za brušenje. Gurajte napunjenu aku-bateriju 4 sa stražnje strane u električ- Grubo brušenje ni alat sve dok aku-baterija nije sigurno blokirana.
  • Seite 174: Održavanje I Servisiranje

    Tablica primjene www.bosch-pt.com Podaci u donjoj tablici su preporučene vrijednosti. Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- Najpovoljnija kombinacija za obradu može se najbolje odrediti govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. praktičnim pokusom.
  • Seite 175: Eesti

     Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool- elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasu- datud elektrilised tööriistad. tage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimasti- Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 176: Nõuetekohane Kasutamine

     Ärge avage akut. Esineb lühise oht. Kaitske akut kuumuse, sealhulgas pideva päi- kesekiirguse eest, samuti vee, tule ja niiskuse eest. Esineb plahvatusoht. 1 609 92A 2LK | (9.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 177: Tehnilised Andmed

    Eesti | 177 Tehnilised andmed gelikult tööle rakendamata. Sellest tingituna võib vibratsioon olla tööperioodil tervikuna tunduvalt väiksem. Ekstsentriklihvmasin AdvancedOrbit 18 Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju Tootenumber 3 603 CD20.. eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage tööriistu ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökor- Nimipinge raldus.
  • Seite 178 Tolmuga kokkupuude ja tolmu sissehingamine võib põhjustada seadme kasutajal Tervistkahjustava, kantserogeense ja kuiva tolmu eemaldami- või läheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone seks kasutage spetsiaaltolmuimejat. ja/või hingamisteede haigusi. 1 609 92A 2LK | (9.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 179 Seadme töölerakendamiseks viige lüliti (sisse/välja) 2 välja- kesekiirguse kätte. lülitatud asendisse ja lülitage seade uuesti sisse. Heade tulemuste saavutamiseks puhastage poleerimistarvi- kuid regulaarselt. Peske poleerimistarvikuid pehmetoimelise pesuvahendi ja sooja veega, ärge kasutage lahusteid. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 180: Latviešu

    īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Ci- tes meeleldi abi. tu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlasti jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu. ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber. 1 609 92A 2LK | (9.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 181  Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet iz- to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie ņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. Re- neparedzamām sekām. gulējošais instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī at- Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 182  Pievienojiet elektroinstrumentam tikai tādu akumula- Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu. toru, ko ir ieteikusi ražotājfirma. Cita tipa akumulatoru  Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch elektroins- lietošana var būt par cēloni savainojumam vai novest pie trumentu. Tikai tā akumulators ir pasargāts no bīstamām elektroinstrumenta un/vai akumulatora aizdegšanās.
  • Seite 183: Tehniskie Parametri

    Tehniskie parametri darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, kad elektroinstru- ments ir izslēgts vai arī darbojas, taču faktiski netiek izman- Ekscentra slīpmašīna AdvancedOrbit 18 tots paredzētā darba veikšanai. Tas var būtiski samazināt vib- Izstrādājuma numurs 3 603 CD20.. rācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam.
  • Seite 184 OBJ_BUCH-2926-002.book Page 184 Tuesday, May 9, 2017 1:22 PM 184 | Latviešu Slīplokšņu izvēle Izvēlieties piemērotas graudainības slīploksni, kas atbilst vēlamajam virsmas noslīpēšanas ātrumam. Bosch slīploksnes ir piemē- rotas krāsas, koka un metāla slīpēšanai. Uzdevums Pielietojums Graudainība – Rupja slīpēšana ar lielu mate- –...
  • Seite 185: Norādījumi Darbam

    2 – 3 apgriezieniem). Iestatiet papildrokturi vēlama- elektroinstrumentu. jā stāvoklī un no jauna stingri pieskrūvējiet spārnuzgriezni. Lai palielinātu slīplokšņu kalpošanas laiku, ieturiet mērenu, pastāvīgu spiedienu uz apstrādājamo virsmu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 186: Apkalpošana Un Apkope

    Mazgājiet pulēšanas darbins- cijas atveres. trumentus ar mazaktīvu mazgāšanas līdzekli un siltu ūdeni, Ja akumulators ir nolietojies, nogādājiet to firmas Bosch piln- nelietojiet darbinstrumentu tīrīšanai šķīdinātājus. varotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā. Pielietojuma tabula Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas...
  • Seite 187: Lietuviškai

    OBJ_BUCH-2926-002.book Page 187 Tuesday, May 9, 2017 1:22 PM Lietuviškai | 187  Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti žiū- Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- rovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į kitus strādājumiem un to piederumiem.
  • Seite 188 į gydytoją. Šie garai gali sudirginti kvė- pavimo takus. Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch elektriniu naudojimas įrankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos  Akumuliatoriui įkrauti naudokite tik tuos įkroviklius, per didelės apkrovos.
  • Seite 189: Montavimas

    OBJ_BUCH-2926-002.book Page 189 Tuesday, May 9, 2017 1:22 PM Lietuviškai | 189 Gaminio ir techninių duomenų aprašas Ekscentrinis šlifuoklis AdvancedOrbit 18 Švytavimo trajektorijos Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir spindulys reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti Šlifavimo disko skersmuo...
  • Seite 190: Šlifavimo Popieriaus Pasirinkimas

    8 ir traukite akumuliatorių atgal iš elektrinio prietaiso. Traukdami nenaudokite jėgos. Šlifavimo popieriaus pasirinkimas Pagal tai, kokį sluoksnį pageidaujate pašalinti, parinkite tinkamo grūdėtumo šlifavimo popieriaus lapelį. Bosch šlifavimo popie- riaus lapeliai skirti dažams, medienai ir metalui šlifuoti. Paskirtis Naudojimas Grûdëtumas...
  • Seite 191 Nuoroda: pažeistas šlifavimo disko pagrindas 13 turi būti kei- Papildoma rankena 7 užtikrina patogų valdymą ir optimalų jė- čiamas įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvė- gos paskirstymą, ypač esant dideliam šlifavimo našumui. Šlifuodami arti krašto, papildomą rankeną galite nuimti. Atsu- Dulkių, pjuvenų...
  • Seite 192: Priežiūra Ir Valymas

    2–4 Tuo pačiu šlifavimo popieriaus lakštu, kuriuo šlifavote metalą, Aliuminis 80/240 nešlifuokite kitų medžiagų. Plienas 40/240 Naudokite tik originalius Bosch šlifavimo priedus bei įrangą. Rūdžių nuo plieno šalinimas 40/120 Grubusis šlifavimas Nerūdijantis plienas 80/240 Pritvirtinkite grubaus grūdėtumo šlifavimo popieriaus lapelį.
  • Seite 193 Detalius brėžinius ir informaciją apie at- sargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje.
  • Seite 194 ‫اإلصارة رجبوح يند الضغط يلی مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫األجهزة الكهبرائية وااللكتبونية القديمة‬ .‫رشكل غيب مقصود‬ .‫وتطبيقه يلی األحكام المحلية‬ ‫حافظ دائمًا على نظافة العدة الكهربائية وشقوق‬ ◀ .‫التهوية للعمل بشكل جيد وآمن‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ 1 609 92A 2LK | (9.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 195 ‫)، لتجنب‬ – ‫يند التلميع اختب يدد تبجح منخفض (المستوى‬ ‫يدد تأرجح مبتفع‬ 5 – 6 .‫سخونة السطح رشكل زائد‬ ‫يتعلق يدد التبجح المطلوب رمادة الشغل ورظبوف العمل‬ .‫ويمكن استنتاجه من خالل التجبرة العملية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 196 .‫الشحم االصطنايع‬ ‫مالحظة: ينبغع أن تقوم رتفبيغ صندوق الغبار‬ ‫فع الوقت‬ ‫وأيد شد اللوالب األررعة‬ ‫ركب صحن الجلخ الجديد‬ ‫رشكل منتظم لضمان‬ ‫المناسب وأن تنظف ينصب التبشيح‬ .‫رإحكام‬ .‫يملية شفط غبار مثالية‬ 1 609 92A 2LK | (9.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 197 ‫يبرع‬ | 197 ‫التركيب‬ ‫البيانات الفنية‬ AdvancedOrbit 18 ‫جالخة التمركزية‬ ‫شحن المركم‬ 3 603 CD20.. ‫رقم الصنف‬ ‫اقتصر على استخدام أجهزة الشحن المذكورة في‬ ◀ ‫المواصفات الفنية. أجهزة الشحن هذه دون غيبها‬ ‫فولط‬ ‫الجهد االسمع‬ ‫هع المتوائمة مع مبكم إيونات الليثيوم المستخدم فع‬...
  • Seite 198 ‫تمّ تثبيتها رواسطة تجهيزة شد ّ أو رواسطة الملزمة رأمان‬ .‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو الموصوفة‬ .‫أكبب مما لو تم المسك رها رواسطة يدك‬ .‫يعثر علی التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ 1 609 92A 2LK | (9.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 199 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 200 2 609 256 F29 (2,2 m) 2 2 m) 2 609 256 F30 (2,2 m) (2 2 m) Ø 19 mm: 2 609 256 F38 (2 m) 2 609 256 F28 2 609 256 F28 1 609 92A 2LK | (9.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 201 OBJ_BUCH-2926-002.book Page 201 Tuesday, May 9, 2017 11:53 AM | 201 2 609 256 051 2 609 256 B62 2 609 256 049 2 609 256 B61 2 609 256 054 2 608 601 126 Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 202 OBJ_BUCH-2926-002.book Page 202 Tuesday, May 9, 2017 11:53 AM 202 | PBA 18V...V –. PBA 18V...W–. PBA 18V...Ah W–C AL1830 CV AL1815 CV 1 609 92A 2LK | (9.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 203 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Eksantrik zımpara Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * 1 609 92A 2LK | (9.5.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 204 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Ekstsentriklihvmasin Tootenumber järgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: * Bosch Power Tools 1 609 92A 2LK | (9.5.17)
  • Seite 205 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.04.2017 1 609 92A 2LK | (9.5.17) Bosch Power Tools...

Inhaltsverzeichnis