Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dust/Chip Extraction; Français; Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil - Bosch AdvancedGrind 18 Handbuch

Akku winkelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AdvancedGrind 18:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
6 |
 Do not strain the machine so heavily that it comes to
a standstill.
 After heavily straining the power tool, continue to
run it at no-load for several minutes to cool down the
accessory.
 Do not use the power tool with a cut-off stand.

Dust/Chip Extraction

 Dust from materials such as lead-containing coatings,
some wood types, minerals and metal can be harmful to
one's health. Touching or breathing-in the dust can
cause allergic reactions and/or lead to respiratory infec-
tions of the user or bystanders.
Certain dust, such as oak or beech dust, is considered
carcinogenic, especially in connection with wood-treat-
ment additives (chromate, wood preservative). Materi-
als containing asbestos may only be worked by special-
ists.
– Provide for good ventilation of the working place.
– It is recommended to wear a P2 filter-class respira-
tor.
Observe the relevant regulations in your country for the
materials to be worked.
 Prevent dust accumulation at the workplace. Dust
can easily ignite.
Français
L'outil électroportatif présent est un échantillon
commercial !
– Il n'est pas autorisé de vendre cet outil électroportatif.
– L'appareil de mesure est la propriété de la
Robert Bosch GmbH. Rendez-le à votre interlocuteur
Bosch au bout de 3 mois au plus tard.
Avertissements de sécurité
Avertissements de sécurité généraux pour l'outil
Lire tous les avertissements
AVERTISSEMENT
de sécurité et toutes les ins-
tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions
peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou
une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les ins-
tructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à
votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon
d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie
(sans cordon d'alimentation).
Sécurité de la zone de travail
 Conserver la zone de travail propre et bien éclairée.
Les zones en désordre ou sombres sont propices aux
accidents.
 Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at-
mosphère explosive, par exemple en présence de li-
quides inflammables, de gaz ou de poussières. Les
outils électriques produisent des étincelles qui peuvent
enflammer les poussières ou les fumées.
 Maintenir les enfants et les personnes présentes à
l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions
peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
Sécurité électrique
 Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adap-
tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque
façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec
des outils à branchement de terre. Des fiches non mo-
difiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc
électrique.
 Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées
à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cui-
sinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru
de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
 Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des condi-
tions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un
outil augmentera le risque de choc électrique.
1 609 92A 2LL | (8.9.16)
 Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cor-
don pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Mainte-
nir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des
arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons en-
dommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc
électrique.
 Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un
prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utili-
sation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure ré-
duit le risque de choc électrique.
 Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide
est inévitable, utiliser une alimentation protégée
par un dispositif à courant différentiel résiduel
(RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc élec-
trique.
Sécurité des personnes
 Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de
faire et faire preuve de bon sens dans l'utilisation de
l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fati-
gué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de mé-
dicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisa-
tion d'un outil peut entraîner des blessures graves des
personnes.
 Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter
une protection pour les yeux. Les équipements de sé-
curité tels que les masques contre les poussières, les
chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou
les protections acoustiques utilisés pour les conditions
appropriées réduiront les blessures des personnes.
 Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que
l'interrupteur est en position arrêt avant de bran-
cher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de
le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant
le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont
l'interrupteur est en position marche est source d'acci-
dents.
 Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en
marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante
de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
 Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi-
libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur
contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
 S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vê-
tements amples ou de bijoux. Garder les cheveux,
les vêtements et les gants à distance des parties en
mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les
cheveux longs peuvent être pris dans des parties en
mouvement.
 Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement
d'équipements pour l'extraction et la récupération
des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et
correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de
poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
Utilisation et entretien de l'outil
 Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre ap-
plication. L'outil adapté réalisera mieux le travail et de
manière plus sûre au régime pour lequel il a été
construit.
 Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas
de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa.
Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrup-
teur est dangereux et il faut le faire réparer.
 Débrancher la fiche de la source d'alimentation en
courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant
tout réglage, changement d'accessoires ou avant de
ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préven-
tives réduisent le risque de démarrage accidentel de
l'outil.
 Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des
enfants et ne pas permettre à des personnes ne
connaissant pas l'outil ou les présentes instructions
de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre
les mains d'utilisateurs novices.
 Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y
a pas de mauvais alignement ou de blocage des par-
ties mobiles, des pièces cassées ou toute autre
condition pouvant affecter le fonctionnement de
l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil
avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à
des outils mal entretenus.
 Garder affûtés et propres les outils permettant de
couper. Des outils destinés à couper correctement en-
tretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont
moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à
contrôler.
 Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc.,
conformément à ces instructions, en tenant compte
des conditions de travail et du travail à réaliser. L'uti-
lisation de l'outil pour des opérations différentes de
celles prévues pourrait donner lieu à des situations dan-
gereuses.
Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et
précautions d'emploi
 Ne recharger qu'avec le chargeur spécifié par le fa-
bricant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de
batteries peut créer un risque de feu lorsqu'il est utilisé
avec un autre type de bloc de batteries.
 N'utiliser les outils qu'avec des blocs de batteries
spécifiquement désignés. L'utilisation de tout autre
bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de
feu.
 Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le main-
tenir à l'écart de tout autre objet métallique, par
exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous,
vis ou autres objets de petite taille qui peuvent don-
ner lieu à une connexion d'une borne à une autre. Le
court-circuitage des bornes d'une batterie entre elles
peut causer des brûlures ou un feu.
 Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être
éjecté de la batterie ; éviter tout contact. En cas de
contact accidentel, nettoyer à l'eau. Si le liquide
entre en contact avec les yeux, rechercher en plus
une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut
causer des irritations ou des brûlures.
Maintenance et entretien
 Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié uti-
lisant uniquement des pièces de rechange iden-
tiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est main-
tenue.
Instructions de sécurité pour meuleuses
angulaires
Avertissements de sécurité communs pour les opéra-
tions de meulage, de ponçage, de brossage métallique,
ou de tronçonnage par meule abrasive
 Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme
meuleuse, ponceuse, brosse métallique ou outil à
tronçonner. Lire toutes les mises en garde de sécuri-
té, les instructions, les illustrations et les spécifica-
tions fournies avec cet outil électrique. Le fait de ne
pas suivre toutes les instructions données ci-dessous
peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou
une blessure grave.
 Les opérations de lustrage ne sont pas recomman-
dées avec cet outil électrique. Les opérations pour
lesquelles l'outil électrique n'a pas été conçu peuvent
provoquer un danger et causer un accident corporel.
 Ne pas utiliser d'accessoires non conçus spécifique-
ment et recommandés par le fabricant d'outils. Le
simple fait que l'accessoire puisse être fixé à votre outil
électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute
sécurité.
 La vitesse assignée de l'accessoire doit être au
moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil
électrique. Les accessoires fonctionnant plus vite que
leur vitesse assignée peuvent se rompre et voler en
éclat.
 Le diamètre extérieur et l'épaisseur de votre acces-
soire doivent se situer dans le cadre des caractéris-
tiques de capacité de votre outil électrique. Les ac-
cessoires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent
pas être protégés ou commandés de manière appro-
priée.
 Le montage fileté d'accessoires doit être adapté au
filet de l'arbre de la meuleuse. Pour les accessoires
montés avec des flasques, l'alésage central de l'ac-
cessoire doit s'adapter correctement au diamètre du
Bosch Power Tools

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis