Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Aventics ITS Betriebsanleitung

Zylinder (optional mit ventil)
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Betriebsanleitung | Operating Instructions | Notice d'instruction
Istruzioni d'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
Zylinder (optional mit Ventil)
Cylinder (optionally with valve)
Vérin (avec distributeur en option)
Cilindro (opzionalmente con valvola)
Cilindro (opcional con válvula)
Cylindrar (som tillval med ventil)
ITS
II 2G c IIB T4
II 2D c IP65 T135 °C X
II 3G c IIB T4
II 3D c IP65 T135 °C X
R412020619/06.2016, Replaces: 09.2015, DE/EN/FR/IT/ES/SV

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Aventics ITS

  • Seite 1 Betriebsanleitung | Operating Instructions | Notice d'instruction Istruzioni d’uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning Zylinder (optional mit Ventil) Cylinder (optionally with valve) Vérin (avec distributeur en option) Cilindro (opzionalmente con valvola) Cilindro (opcional con válvula) Cylindrar (som tillval med ventil) II 2G c IIB T4 II 2D c IP65 T135 °C X II 3G c IIB T4...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Inhalt Zu dieser Dokumentation ..........3 Gültigkeit der Dokumentation..........3 Erforderliche und ergänzende Dokumentationen ...3 Darstellung von Informationen ..........4 1.3.1 Sicherheitshinweise ............... 4 1.3.2 Abkürzungen ................5 Sicherheitshinweise ............6 Zu diesem Kapitel..............6 Bestimmungsgemäße Verwendung ........6 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung ......7...
  • Seite 4 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Montage ................ 19 Zylinder auspacken ..............19 Einbaubedingungen..............20 7.2.1 Einbaubedingungen in Ex-Schutzzonen ......20 7.2.2 Einbaubedingungen im Staub-Ex-Bereich ....20 7.2.3 Einbaubedingungen des Zylinders ........21 Notwendiges Zubehör............21 Zylinder montieren ..............22 7.4.1 Zylinder in Anlage einbauen ..........
  • Seite 5: Zu Dieser Dokumentation

    Zu dieser Dokumentation Gültigkeit der Dokumentation Diese Dokumentation gilt für konfigurierbare Zylinder der Serie ITS (optional mit Ventil), Ø160–Ø320, die für den Einsatz in einer explosionsgefährdeten Atmosphäre vorgesehen sind. In dieser Dokumentation steht die Bezeichnung „Zylinder“ für einen Zylinder, der mit folgenden Bauteilen konfiguriert werden kann:...
  • Seite 6: Darstellung Von Informationen

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Zu dieser Dokumentation Sie diese verstanden und beachtet haben. Tabelle 1 ist eine Aufzählung der für die Einzelgeräte gültigen Dokumentationen. Tabelle 1: Dokumentationen für konfigurierbare Einzelgeräte Gerät Dokumentnummer Dokumentart Sensor, Serie SN6 ATEX zertifiziert R499050077...
  • Seite 7: Abkürzungen

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Zu dieser Dokumentation Die Signalwörter haben folgende Bedeutung: Tabelle 2: Gefahrenklassen nach ANSI Z535.6-2006 Warnzeichen, Signalwort Bedeutung Kennzeichnet eine gefährliche Situation, GEFAHR in der Tod oder schwere Körperverletzung eintreten werden, wenn sie nicht vermieden wird Kennzeichnet eine gefährliche Situation,...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Zu diesem Kapitel Das Produkt wurde gemäß den allgemein anerkannten Regeln der Technik hergestellt. Trotzdem besteht die Gefahr von Personen- und Sachschäden, wenn Sie dieses Kapitel und die Sicherheitshinweise in dieser Dokumentation nicht beachten.
  • Seite 9: Nicht Bestimmungsgemäße Verwendung

    (beispielsweise in Ex-SchutzBereichen oder in sicherheitsbezogenen Teilen einer Steuerung – funktionale Sicherheit). Für Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernimmt die AVENTICS GmbH keine Haftung. Die Risiken bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung liegen allein beim Benutzer. Zur nicht bestimmungsgemäßen Verwendung des Produkts gehört:...
  • Seite 10: Qualifikation Des Personals

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Sicherheitshinweise Qualifikation des Personals Die in dieser Dokumentation beschriebenen Tätigkeiten erfordern grundlegende Kenntnisse der Mechanik, Elektrik, Pneumatik sowie Kenntnisse der zugehörigen Fachbegriffe. Um die sichere Verwendung zu gewährleisten, dürfen diese Tätigkeiten daher nur von einer entsprechenden Fachkraft oder einer unterwiesenen Person unter Leitung einer Fachkraft durchgeführt werden.
  • Seite 11: Produkt- Und Technologieabhängige Sicherheitshinweise

    Verwendung ausdrücklich in der Dokumentation des Produkts spezifiziert und erlaubt ist. Sie dürfen das Produkt erst dann in Betrieb nehmen, wenn festgestellt wurde, dass das Endprodukt (beispielsweise eine Maschine oder Anlage), in das die AVENTICS-Produkte eingebaut sind, den länderspezifischen Bestimmungen, Sicherheitsvorschriften und Normen der Anwendung entspricht.
  • Seite 12: Persönliche Schutzausrüstung

    Schutzkleidung. Beachten Sie die für Ihre Anlage geltenden Arbeitsschutzregelungen (ggf. Helmpflicht). Pflichten des Betreibers Als Betreiber der Anlage, die mit einem Zylinder der Serie ITS ausgestattet werden soll, sind Sie dafür verantwortlich, dass die bestimmungsgemäße Verwendung sichergestellt ist, dass das Bedienpersonal regelmäßig unterwiesen wird,...
  • Seite 13: Allgemeine Hinweise Zu Sach- Und Produktschäden

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Allgemeine Hinweise zu Sach- und Produktschäden Allgemeine Hinweise zu Sach- und Produktschäden ACHTUNG Versehentliches Lösen der durchgehenden Kolbenstange! Gilt nur für Zylinder mit durchgehender Kolbenstange: Wenn die beiden Enden der Kolbenstange im Uhrzeigersinn gegeneinander verdreht werden, werden die beiden Kolbenstangenhälften gelöst.
  • Seite 14: Lieferumfang

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Lieferumfang Lieferumfang 1 Zylinder gemäß Konfiguration 1 Betriebsanleitung Betriebsanleitungen der konfigurierten elektrischen Einzelgeräte Der Zylinder wurde nach Ihren Anforderungen individuell konfiguriert. Die genaue Konfiguration können Sie sich mit Ihrer Bestellnummer im Internet-Konfigurator von AVENTICS anzeigen lassen.
  • Seite 15: Zu Diesem Produkt

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Zu diesem Produkt Zu diesem Produkt Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen GEFAHR Explosionsgefahr durch Zirkulationsströme! Magnetische Streufelder können Zirkulationsströme verursachen, z. B. in der Nähe von elektrischen Antrieben bei unsymmetrischer Last, bei Elektroschweißen, wenn die Masse über die Anlage und nicht über eine 0-V-Leitung geleitet wird oder bei kathodischem...
  • Seite 16: Atex-Kennzeichnung

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Zu diesem Produkt ATEX-Kennzeichnung Die Kennzeichnung des mechanischen Explosionsschutzes ist von Ihrer gewählten Konfiguration abhängig. ATEX-Kennzeichnung eines Zylinders ohne zusätzliche elektrische Geräte: II 2G c IIB T4 II 2D c IP65 T135 °C X ≤...
  • Seite 17: Produktbeschreibung

    Drosselrückschlagventil konfigurieren, mit dem die Abluft gedrosselt und damit die Kolbengeschwindigkeit eingestellt werden kann. Produktübersicht Die abgebildete Konfiguration besteht aus einem Zylinder der Serie ITS, einem 5/2-Wegeventil der Serie CD12 und einer Spule mit Leitungsdose der Serie CO1.
  • Seite 18 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Zu diesem Produkt Je nach Konfiguration kann der Zylinder mit einem Ventil (CD12), Spulen (CO1), Sensoren (SN6, ST6) und Anbauteilen (z. B. einem Gabelkopf) ausgestattet sein. Abb. 1: Zylinder mit konfiguriertem Ventil 1 Druckanschluss 1 8 Drosselschrauben zur Endlagendämpfung...
  • Seite 19: Kennzeichnung Durch Atex-Schild

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Zu diesem Produkt 5.4.1 Kennzeichnung durch ATEX-Schild Abb. 2: ATEX-Schild für Zone 2G 2D Abb. 3: ATEX-Schild für Zone 3G 3D 15 Kennzeichnung nach ATEX-Richtlinie 94/9/EG 16 Technical File Reference Number 17 besondere Merkmale (siehe Einsatzbereiche) 18 maximale Oberflächentemperatur...
  • Seite 20: Transport Und Lagerung

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Transport und Lagerung Transport und Lagerung Der einwandfreie und sichere Betrieb des Zylinders setzt einen sachgemäßen Transport sowie eine fachgerechte Lagerung voraus. Zylinder transportieren VORSICHT Verletzungsgefahr durch Herunterfallen! Ein Zylinder wiegt bis zu 300 kg und kann beim Herunterfallen Personen ernsthaft verletzen.
  • Seite 21: Montage

    Setzen Sie den Zylinder ausschließlich in üblicher Industrieatmosphäre ein. Wenn aggressive Stoffe in der Umgebungsluft enthalten sind, müssen Sie bei der AVENTICS GmbH nachfragen, ob die Verwendung möglich ist. Die Adresse finden Sie auf der Rückseite der Anleitung. Zylinder auspacken 1.
  • Seite 22: Einbaubedingungen

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Montage Einbaubedingungen 7.2.1 Einbaubedingungen in Ex-Schutzzonen Stellen Sie sicher, dass die Druckluft außerhalb des Ex- Bereiches erzeugt und aufbereitet wird. 7.2.2 Einbaubedingungen im Staub-Ex-Bereich GEFAHR Lebensgefahr durch Staubexplosion! In Bereichen mit explosionsfähiger Staubatmosphäre dürfen Druckluft und Abluft nicht direkt in die Atmosphäre abgeleitet werden.
  • Seite 23: Einbaubedingungen Des Zylinders

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Montage 7.2.3 Einbaubedingungen des Zylinders ACHTUNG Beschädigung des Zylinders durch Wechsel des Mediums! Der Einsatz geölter Druckluft kann nicht mehr rückgängig gemacht werden, ohne den Zylinder zu beschädigen. Wechseln Sie niemals von geölter auf ungeölte Druckluft.
  • Seite 24: Zylinder Montieren

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Montage Zylinder montieren GEFAHR Explosionsgefahr durch falsche Montage! Eine falsche Montage des Zylinders in einem explosionsgefährdeten Bereich kann Funken erzeugen. Der Zylinder wirkt dann als Zündquelle und kann Explosionen verursachen. Der Zylinder darf nur im strom- und drucklosen Zustand eingebaut werden.
  • Seite 25: Zylinder In Anlage Einbauen

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Montage WARNUNG Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Aktivieren der Anlage! Wenn die Anlage während der Montage unbeabsichtigt aktiviert wird, besteht Verletzungsgefahr durch bewegte Teile. Schalten Sie alle relevanten Anlagenteile spannungsfrei und drucklos, bevor Sie den Zylinder einbauen.
  • Seite 26: Zylinder Pneumatisch Anschließen

    Reinigen Sie ggf. verschmutze Oberflächen, bevor Sie den Zylinder einbauen. 4. Entnehmen Sie die genauen Abmessungen der Befestigungen für Ihren Zylinder dem Katalog unter www.aventics.com. Sie können das Produkt je nach Ihrer Konfiguration auf verschiedene Arten befestigen. Eine Übersicht über alle lieferbaren Zylinderbefestigungen finden Sie im Online-Katalog unter www.aventics.com.
  • Seite 27 Verwenden Sie nur Druckluft gemäß ISO 8573-1, die das System und die enthaltenen Dichtwerkstoffe nicht angreift (Partikelgröße 50 μm; Ölgehalt 0 mg/m – 5 mg/m Verwenden Sie ausschließlich von AVENTICS zugelassene Öle (siehe Online-Katalog unter „Technische Informationen“). Gefahr durch unsachgemäß verlegte Schläuche! Unterbrechungen der Medienzufuhr und Leckagen sind möglich.
  • Seite 28: Zylinder Und Ventil Erden

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Montage 7.4.3 Zylinder und Ventil erden GEFAHR Explosionsgefahr durch elektrostatische Entladung (ESD)! Berühren der Bauteile durch Personen oder Gegenstände kann zur Funkenbildung führen. Erden Sie das Gesamtsystem, um eine elektrostatische Entladung zu vermeiden. Verbinden Sie zum Potenzialausgleich leitende Metallteile untereinander und erden Sie das Gehäuse und die Kolbenstange des Zylinders sowie das Ventil nach geltender...
  • Seite 29: Inbetriebnahme Und Betrieb

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Inbetriebnahme und Betrieb Inbetriebnahme und Betrieb GEFAHR Explosionsgefahr durch offene oder beschädigte Gehäuse des Zylinders! Das Gehäuse erfüllt eine wesentliche Schutzfunktion. Wenn das Gehäuse unvollständig montiert oder beschädigt ist, kann der Zylinder nicht sicher in Betrieb genommen werden.
  • Seite 30: Kolbengeschwindigkeit Ändern

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Inbetriebnahme und Betrieb VORSICHT Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen! Ventil, Zylinder und benachbarte Anlageteile erhitzen sich im laufenden Betrieb. Die Berührung der Oberflächen kann zu Verbrennungen führen. Berühren Sie den Zylinder und benachbarte Anlagenteile nicht, während die Anlage in Betrieb ist.
  • Seite 31: Endlagendämpfung Einstellen

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Inbetriebnahme und Betrieb Bei doppeltwirkenden Zylindern ist durch die Kolbenstange des Zylinders die wirksame Kolbenfläche/Kolbenkraft beim Einfahren kleiner als beim Ausfahren. Dies gilt nicht für Zylinder mit durchgehender Kolbenstange. Endlagendämpfung einstellen ACHTUNG Beschädigung des Zylinders durch zu hohe Anschlagkräfte! Zu hohe Anschlagskräfte können den Zylinder zerstören.
  • Seite 32 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Inbetriebnahme und Betrieb Bei großen Pneumatiksystemen kann sich der Betriebsdruck mit der Anzahl der Verbraucher ändern. Die Endlagendämpfung muss dann auf den veränderten Betriebsdruck eingestellt werden. Wenn Sie die Kolbengeschwindigkeit oder die bewegte Masse ändern: Justieren Sie die Endlagendämpfung nach.
  • Seite 33: Instandhaltung

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Instandhaltung Instandhaltung GEFAHR Explosionsgefahr durch Funkenschlag! Beim Lösen von durch Korrosion oder anderen Ursachen festsitzenden Teilen können Funken entstehen, die eine Explosion verursachen können. Lösen Sie festsitzende Teile bei vorhandener explosionsfähiger Atmosphäre nicht mit Gewalt.
  • Seite 34: Zylinder Reinigen

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Instandhaltung Zylinder reinigen GEFAHR Explosionsgefahr durch Überhitzung bei Staubablagerung! Die Ablagerung von Staub kann zu einer Überhitzung des Zylinders führen. Die Oberfläche kann nicht mehr abkühlen und heizt sich unkontrollierbar auf. Der verursachte Wärmestau stellt eine Explosionsgefahr dar.
  • Seite 35: Inspektion

    Verantwortungsbereich des Betreibers (siehe „2.8 Pflichten des Betreibers“ auf Seite 10). Ersatzteile Bestellen Sie Ersatzeile bei AVENTICS unter Angabe der Materialnummer, die auf den Geräten bzw. Einzelkomponenten angebracht ist (siehe Typenschild oder Aufdruck). Die Adresse finden Sie auf der Rückseite der Anleitung.
  • Seite 36: Zylinder Austauschen

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Zylinder austauschen 10 Zylinder austauschen WARNUNG Verletzungsgefahr beim Lösen von Verbindungen! Kabel, Leitungsdosen, Schläuche, Ventile und Zylinder dürfen nicht gelöst werden, solange die Anlage unter Druck und unter Spannung steht. Schalten Sie alle relevanten Anlagenteile spannungsfrei und drucklos, bevor Sie den Zylinder ausbauen.
  • Seite 37: Entsorgung

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Entsorgung 11 Entsorgung Umweltschutz Das achtlose Entsorgen der Verpackung oder des Zylinders kann zu Umweltverschmutzungen führen. Eingesetzte Rohstoffe können nicht mehr wiederverwertet werden. Entsorgen Sie den Zylinder und Verpackungen gemäß den Bestimmungen Ihres Landes. 12 Erweiterung und Umbau...
  • Seite 38: Technische Daten

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Technische Daten weitere Ursachen Suchen Sie mit Hilfe von Tabelle 6 nach weiteren Ursachen für Störungen: Tabelle 6: Fehlersuche bei auftretenden Störungen Komponente Störung Mögliche Ursache Abhilfe Zylinder lautes Aufschlaggeräusch Dämpfung zu schwach Endlagendämpfung korrigieren...
  • Seite 39 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Technische Daten Tabelle 7: Allgemeine Daten Allgemeine Daten Betriebsdruck min./max. 3 bis 10 bar Thermischer Anwendungsbereich −10 °C bis +45 °C(ATEX-Kategorie 3G 3D bei Verwendung mit Sensoren der Serie ST6) −10 °C bis +50 °C(ATEX-Kategorie 2G 2D und 3G 3D)
  • Seite 40: Konformitätserklärungen

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Konformitätserklärungen 15 Konformitätserklärungen...
  • Seite 41 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Konformitätserklärungen...
  • Seite 42: Stichwortverzeichnis

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Stichwortverzeichnis 16 Stichwortverzeichnis Einbaulage 21 Abkürzungen 5 Einsatzbereich Anschlüsse explosionsgefährdete Bereiche 13 Außendurchmesser 24 Einzelgeräte Schlauchlängen 24 anschließen 26 Schutzkappen 18 Dokumentationen 4 Arbeitsschutz Magnetspule 13 Gehörschutz 27 Sensor/en 13, 15 Schutzbrille 27 Endlagendämpfung 16, 28...
  • Seite 43 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Stichwortverzeichnis Lagerung 18 Transport 18 Lieferumfang 12 Verwendung Montage 19 bestimmungsgemäß 6 Anzugsmomente 24 nicht bestimmungsgemäß 7 eigenes Befestigungsmaterial 24 Zylinderbefestigungen 24 Warnschilder 17 Wiederinbetriebnahme 34 Personal Qualifikation 8 Schutzausrüstung 10 Zubehör 21 Pflichten des Betreibers 10...
  • Seite 45 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Contents About This Documentation ..........45 Documentation validity ...............45 Required and supplementary documentation .....45 Presentation of information ............46 1.3.1 Safety instructions ..............46 1.3.2 Abbreviations ................47 Notes on Safety ..............48 About this chapter ................48 Intended use...................48...
  • Seite 46 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Assembly ................59 Unpacking the cylinder............... 59 Installation conditions..............60 7.2.1 Installation conditions in explosion protection zones ..60 7.2.2 Installation conditions in dust explosion protection areas ................. 60 7.2.3 Cylinder installation conditions ..........61 Required accessories ..............
  • Seite 47: About This Documentation

    Required and supplementary documentation Depending on the configuration, the ITS series cylinder (optionally with valve) is equipped with individual electrical devices (sensors and/or coils). The individual devices are not addressed in these operating instructions.
  • Seite 48: Presentation Of Information

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD About This Documentation Tabelle 1: Documentation for configurable individual devices Device Document number Document type Sensor, SN6 series, ATEX certified R499050077 Operating instructions Sensor, ST6 series R412004555 Operating instructions ATEX certified Coil, CO1 series, R499050034...
  • Seite 49: Abbreviations

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD About This Documentation The signal words have the following meaning: Table 2: Hazard classes according to ANSI Z535.6–2006 Safety sign, signal word Meaning Indicates an imminently hazardous situation which, DANGER if not avoided, will certainly result in death or serious injury.
  • Seite 50: Notes On Safety

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Notes on Safety Notes on Safety About this chapter The product has been manufactured according to the accepted rules of current technology. Even so, there is risk of injury and damage to equipment if the following chapter and safety instructions of this documentation are not followed.
  • Seite 51: Improper Use

    (for example in explosion protection areas or in safety-related parts of a control for functional safety). AVENTICS GmbH is not liable for any damages resulting from improper use. The user alone bears the risks of improper use of the product.
  • Seite 52: General Safety Instructions

    Observe the national regulations for explosive areas. Observe the safety instructions and regulations of the country in which the product is used or operated. Only use AVENTICS products that are in perfect working order. Follow all the instructions. Persons assembling, operating, disassembling, or maintaining...
  • Seite 53: Safety Instructions Related To The Product And Technology

    Wear appropriate protective clothing during assembly and maintenance. Observe the applicable occupational health and safety standards for your system (e.g. helmet requirement). Responsibilities of the system owner As the operator of a system that will be equipped with a series ITS cylinder, you are responsible for...
  • Seite 54: General Instructions On Equipment And Product Damage

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD General Instructions on Equipment and Product Damage ensuring intended use, ensuring that operating employees receive regular instruction, ensuring that the operating conditions are in line with the requirements for the safe use of the product,...
  • Seite 55: Delivery Contents

    The cylinder has been individually configured according to your requirements. You can display the exact configuration in the AVENTICS Internet configurator using your order number. Ensure the full scope of delivery by comparing the cylinder with your configuration. About This Product...
  • Seite 56: Atex Identification

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD About This Product Applications The cylinder has been designed for use in explosive areas above ground. All exterior materials are suitable low-spark materials. Make sure that the compressed air is only generated and prepared outside the explosive area.
  • Seite 57: Product Description

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD About This Product The cylinder meets the requirements in EC Directive 94/9/EC (ATEX 95). Characteristics and usage zones that are derived from the ATEX ID are explained in Table 5: Tabelle 5: ATEX ID legend...
  • Seite 58: Product Overview

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD About This Product Product overview This sample configuration consists of an ITS series cylinder, a CD12 series 5/2-way valve and a CO1 series coil with electrical connector. Depending on the configuration, the cylinder can be equipped with a valve (CD12), coils (CO1), sensors (SN6, ST6) and attachments (e.g.
  • Seite 59: Atex Id Label

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD About This Product 5.4.1 ATEX ID label Fig. 1: ATEX label for zone 2G, 2D Fig. 2: ATEX label for zone 3G, 3D 15 Marked according to ATEX directive 94/9/EC 16 Technical File Reference number...
  • Seite 60: Transportation And Storage

    Unfavorable storage conditions can result in corrosion and material deterioration. Store the cylinder only in locations which are dry, cool, and prevent corrosion. Avoid direct sunlight. If you do not install the product immediately on delivery, leave the cylinder in its original packaging or delivery packaging.
  • Seite 61: Assembly

    Explosion protection is no longer guaranteed if the ambient air contains aggressive substances. Only use the cylinder in normal industrial atmospheres. If the ambient air contains aggressive substances, you must contact AVENTICS to determine whether use is still possible. The address is printed on the back cover of these instructions.
  • Seite 62: Installation Conditions

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Assembly Do not install a damaged product. Return the damaged product and delivery documents to AVENTICS (the address is printed on the back cover of these instructions). Installation conditions 7.2.1 Installation conditions in explosion protection...
  • Seite 63: Cylinder Installation Conditions

    Once oiled compressed air has been used in the system, the choice of this medium cannot be reversed without damaging the cylinder. Never change from oiled to oil-free compressed air. The valve is operated using compressed air as its pressure medium. The preferred medium is oil-free compressed air.
  • Seite 64: Assembling The Cylinder

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Assembly Assembling the cylinder DANGER Danger of explosion due to incorrect mounting! Incorrect assembly of the cylinder in explosive areas may produce sparks. The cylinder then becomes an ignition source and can cause explosions. The cylinder may only be installed in a pressure and voltage-free state.
  • Seite 65: Instaluling The Cylinder In The System

    4. You can find the exact dimensions of the mountings for your cylinder in the catalog at www.aventics.com. Depending on your configuration, you can mount the product in different ways. You can find an overview of all available cylinder mountings in the online catalog at www.aventics.com.
  • Seite 66: Connecting The Pneumatics Of The Cylinder

    Unsuitable compressed air can corrode sealing materials and damage the cylinder. Only use compressed air in accordance with ISO 8573-1 that does not attack the system and its sealing materials (particle size: 50 μm; oil content: 0 mg/m – 5 mg/m Only use oils approved by AVENTICS (see “Technical Information”...
  • Seite 67: Grounding The Cylinder And Valve

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Assembly 2. Attach the pneumatic connections of the cylinder to output connections 2 and 4 of your valve. You can find the pneumatic connection technology for cylinder tubing in the online catalog. Cylinder with valve 1.
  • Seite 68: Fastening The Useful Load

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Commissioning and Operation 7.4.5 Fastening the useful load Fasten the useful load to the piston rod of the cylinder. Observe the permissible piston forces (see Table 9 “Theoretical piston forces for cylinders with a simple piston rod at 6.3 bar” on page 76).
  • Seite 69 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Commissioning and Operation WARNING Danger of injury due to objects in the range of cylinder travel! Objects that protrude into the travel range of the piston rod or the useful load can be carried or hurled away during commissioning or operation. This could lead to injuries.
  • Seite 70: Changing The Piston Speed

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Commissioning and Operation 3. Adjust the following settings for the system conditions or loads during operation: – Piston speed, if necessary (see 8.1) – Cushioning (see 8.2) Changing the piston speed You can influence piston speeds in both travel directions using throttle valves or check-choke valves, thus optimizing the cylinder cycle.
  • Seite 71 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Commissioning and Operation Proceed as follows: Impact stress with 1. Turn the throttle screws for cushioning clockwise up to the different cushioning stop and then turn them back a full rotation. settings Impact stress This basic setting (A) prevents the piston from impacting without cushioning and damaging the cylinder.
  • Seite 72: Service

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Service Service DANGER Danger of explosion due to sparking! When loosening parts that have become firmly attached due to corrosion or other causes, sparks can form and may lead to an explosion. Do not use force to loosen the corroded parts in an explosive atmosphere.
  • Seite 73: Cleaning The Cylinder

    NOTICE Cylinder damage! Contact with liquid or corrosive media can damage the cylinder and impair its function. Avoid contact with liquid or corrosive media on the outside of the cylinder. Damage to the surface caused by solvents and aggressive detergents! The seals on the cylinder or the valve may age faster under aggressive ambient conditions.
  • Seite 74: Inspection

    (see “2.8 Responsibilities of the system owner” on page 51). Spare parts Order spare parts from AVENTICS by entering the part number that is located on the devices or individual components (see rating plate or label). The address is printed on the back cover of the instructions.
  • Seite 75 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Replacing the Cylinder CAUTION Danger of burns caused by hot surfaces! The valve, cylinder and adjacent system parts are heated during continuous operation. Contact with these surfaces can result in burns. Do not touch the cylinder or adjacent system parts while the system is in operation.
  • Seite 76: Disposal

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Disposal 11 Disposal Environmental Careless disposal of packaging or a cylinder can pollute the protection environment. Raw materials employed can no longer be recycled. Dispose of the cylinder and packaging in accordance with your country's national regulations.
  • Seite 77: Technical Data

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Technical Data Tabelle 6: Troubleshooting in the case of malfunctions Components Malfunction Possible cause Remedy Cylinder Loud impact or cylinder Cushioning too weak Correct cushioning vibrates in end position or cylinder (see page 68) underdimensioned...
  • Seite 78 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Technical Data Tabelle 7: General data General data Min./max. working pressure 3 to 10 bar −10°C to +45°C(ATEX category 3G 3D when using series ST6 sensors) Temperature range −10°C to +50°C(ATEX category 2G 2D and 3G 3D)
  • Seite 79: Declarations Of Conformity

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Declarations of Conformity 15 Declarations of Conformity...
  • Seite 80 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Declarations of Conformity...
  • Seite 81: Index

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Index 16 Index Cylinder Abbreviations 47 Assembly 62 Accessories 61 Changing piston speed 68 Application Circumferential speed 52, 74 Explosive areas 53 Cleaning 71 Assembly 59 Connecting the pneumatics 64 Cylinder mountings 63 Disposing 74...
  • Seite 82 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Index Individual devices Re-commissioning 73 Connecting 65 Responsibilities of the system owner 51 Documentation 46 Sensor(s) 54, 55 Solenoid coil 54 Safety instructions 48 Inspection 72 General 50 Installation conditions Meaning 47 Cylinder 61 Service 70...
  • Seite 83 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Sommaire A propos de cette documentation ........83 Validité de la documentation.............83 Documentations nécessaires et complémentaires....83 Présentation des informations..........84 1.3.1 Consignes de sécurité ............... 84 1.3.2 Abréviations ................. 85 Consignes de sécurité ............. 86 A propos de ce chapitre..............86 Utilisation conforme ..............86...
  • Seite 84 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Montage ................99 Déballage du vérin............... 99 Conditions de pose..............100 7.2.1 Conditions de pose dans des zones protégées contre l’explosion ..............100 7.2.2 Conditions de pose dans une zone à risque d’explosion de poussière ......100 7.2.3...
  • Seite 85: Propos De Cette Documentation

    Validité de la documentation Cette documentation est valable pour les vérins configurables de la série ITS (avec distributeur en option), Ø 160 à Ø 320, prévus pour l’utilisation dans une atmosphère à risque d’explosion. Dans cette documentation, la dénomination « vérin » désigne un vérin qui peut être configuré...
  • Seite 86: Présentation Des Informations

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD A propos de cette documentation Tableau 1: Documentations pour appareils individuels configurables Appareil N° de document Type de document Capteur de série SN6, certifié ATEX R499050077 Mode d’emploi Capteur de série ST6, R412004555 Mode d’emploi certifié...
  • Seite 87: Abréviations

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD A propos de cette documentation Les mots-clé ont la signification suivante : Tableau 2: Classes de dangers selon la norme ANSI Z535.6-2006 Signal de danger, mot-clé Signification Signale une situation dangereuse entraînant à coup sûr des blessures graves ou mortelles si le danger n’est pas évité...
  • Seite 88: Consignes De Sécurité

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Consignes de sécurité Tableau 4: Abréviations Abréviation Signification Explosion de Protection contre les explosions de poussière poussière Zone protégée Zone de protection conformément aux directives ATEX contre sur la protection contre l’explosion l’explosion Consignes de sécurité...
  • Seite 89: Utilisation Non Conforme

    – sécurité fonctionnelle). La société AVENTICS GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. Toute utilisation non conforme est aux risques et périls de l’utilisateur.
  • Seite 90: Qualification Du Personnel

    Respecter toutes les consignes concernant le produit. Les personnes montant, commandant, démontant ou entretenant des produits AVENTICS, ne doivent pas être sous l’emprise d’alcool, de drogues ou de médicaments divers pouvant altérer leur temps de réaction. Utiliser exclusivement les accessoires et pièces de rechange agréés par le constructeur afin de ne pas mettre en danger les...
  • Seite 91: Consignes De Sécurité Selon Le Produit Et La Technique

    Il n’est admis de mettre le produit en service que lorsqu’il a été constaté que le produit final (par exemple une machine ou une installation) dans lequel les produits AVENTICS sont utilisés satisfait bien aux dispositions du pays d’utilisation, prescriptions de sécurité et normes de l’application.
  • Seite 92: Equipement De Protection Personnel

    (port du casque obligatoire, le cas échéant). Obligations de l’exploitant En tant qu’exploitant de l’installation devant être équipée d’un vérin de la série ITS, il faut : garantir une utilisation conforme, assurer l’initiation technique régulière du personnel, faire en sorte que les conditions d’utilisation satisfassent aux exigences réglementant une utilisation sûre du produit,...
  • Seite 93: Consignes Générales Concernant Les Dégâts Matériels Et Les Endommagements Du Produit

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Consignes générales concernant les dégâts matériels et les endommagements du produit Consignes générales concernant les dégâts matériels et les endommagements du produit REMARQUE Détachement involontaire du piston de vérin continu ! Uniquement valables pour les vérins avec tige de piston continue...
  • Seite 94: Fourniture

    Le vérin a été configuré selon les exigences spécifiées. La configuration exacte peut être affichée à l’aide du n° de référence dans le configurateur Internet de AVENTICS. Vérifier que la fourniture est complète en comparant le vérin livré à la configuration commandée.
  • Seite 95: Marquage Atex

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD A propos de ce produit Sans bobine ni capteur Il est possible d’utiliser le vérin sans bobine ni capteur comme suit : En zone 1 (catégorie 2 G) – Explosion de gaz En zone 21 (catégorie 2 D) – Explosion de poussière Le vérin sans bobine ni capteur est un moyen d’exploitation...
  • Seite 96: Description Produit

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD A propos de ce produit Les caractéristiques et domaines d’utilisation résultant du marquage ATEX sont expliqués dans le tableau 5 : Tableau 5: Classification du marquage ATEX Symboles Caractéristiques et domaines d’utilisation Tous les domaines, sauf l’exploitation minière Zone à...
  • Seite 97: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d’ensemble du produit La configuration présentée est composée d’un vérin de série ITS, d’un distributeur 5/2 de série CD12 et d’une bobine avec connecteur de série CO1.
  • Seite 98 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD A propos de ce produit Fig. 1: Vérin avec distributeur configuré 1 Raccord de pression 8 Vis d’étranglement pour amortissement de fin de course 2 Raccordement consommateurs 9 Tirant 3 Echappement 10 Plaque signalétique 4 Raccordement consommateurs...
  • Seite 99: Marquage Par Plaque Atex

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD A propos de ce produit 5.4.1 Marquage par plaque ATEX Fig. 1: Plaque ATEX pour zone 2G 2D Fig. 2: Plaque ATEX pour zone 3G 3D 15 Marquage selon la directive ATEX 94/9/CE 16 Technical File Reference Number 17 Caractéristiques spécifiques (voir domaines d’utilisation)
  • Seite 100: Transport Et Stockage

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Transport et stockage Transport et stockage Le fonctionnement sûr et fiable du vérin présuppose un transport conforme ainsi qu’un stockage approprié. Transport du vérin ATTENTION Risque de blessures dû à une chute ! Un vérin peut peser jusqu’à 300 kg et gravement blesser des personnes en cas de chute.
  • Seite 101: Montage

    Utiliser exclusivement le vérin dans une atmosphère industrielle normale. Lorsque l’air ambiant contient des particules agressives, il est obligatoire de s’adresser à AVENTICS GmbH pour savoir si une utilisation est malgré tout possible. L’adresse figure au dos du présent mode d’emploi.
  • Seite 102: Conditions De Pose

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Montage Conditions de pose 7.2.1 Conditions de pose dans des zones protégées contre l’explosion S’assurer que l’air comprimé est uniquement généré et préparé hors de la zone à risque d’explosion. 7.2.2 Conditions de pose dans une zone à...
  • Seite 103: Conditions De Pose Du Vérin

    En cas d’air comprimé lubrifié, utiliser exclusivement les lubrifiants autorisés par AVENTICS (voir chapitre « Technical Information » dans le catalogue de produits en ligne). S’assurer que le point de rosée de pression soit d’au minimum 15 °C inférieur à...
  • Seite 104: Montage Du Vérin

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Montage Montage du vérin DANGER Risque d’explosion dû à un montage incorrect ! Un montage incorrect du vérin dans une zone à risque d’explosion peut provoquer des étincelles. Le vérin agit alors comme une source d’inflammation et peut provoquer des explosions.
  • Seite 105: Pose Du Vérin Dans L'installation

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Montage AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à une activation involontaire de l’installation ! Il existe un risque de blessure entraîné par le mouvement de pièces en cas d’activation involontaire de l’installation pendant le montage. Mettre toutes les parties pertinentes de l’installation hors tension et hors pression avant de poser le vérin.
  • Seite 106: Raccordement Pneumatique Du Vérin

    En fonction de la configuration choisie, il est possible de fixer le produit de différentes manières. Pour une vue d’ensemble de toutes les fixations pour vérin disponibles, se reporter au catalogue de produits en ligne sur www.aventics.com. La fourniture ne contient que les fixations choisies à l’aide du configurateur.
  • Seite 107 étanches contenus (taille des particules 50 μm ; teneur en lubrifiant 0 mg/m à 5 mg/m Utiliser exclusivement les lubrifiants autorisés par AVENTICS (voir chapitre « Informations techniques » dans le catalogue de produits en ligne). Danger dû à une pose de flexibles non conforme ! Des fuites et des interruptions dans l’alimentation du fluide sont susceptibles de se produire.
  • Seite 108: Mise À La Terre Du Vérin Et Du Distributeur

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Montage unidirectionnel ou échappement collecté) – Echappement (R) (silencieux prémonté, limiteur de débit unidirectionnel ou échappement collecté) 7.4.3 Mise à la terre du vérin et du distributeur DANGER Risque d’explosion dû à une décharge électrostatique (ESD) ! Le contact des composants avec des personnes ou des objets peut causer la formation d’étincelles.
  • Seite 109: Mise En Service Et Fonctionnement

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Mise en service et fonctionnement Mise en service et fonctionnement DANGER Risque d’explosion dû à un boîtier de vérin ouvert ou endommagé ! Le boîtier remplit une fonction essentielle pour la protection. S’il n’est pas monté...
  • Seite 110 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Mise en service et fonctionnement ATTENTION Risque de blessure dû à des objets dans la zone de déplacement du vérin ! Tout objet présent dans la zone de déplacement de la tige de piston ou de la charge utile en mouvement, peut être emporté...
  • Seite 111: Modification De La Vitesse Du Piston

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Mise en service et fonctionnement Modification de la vitesse du piston A l’aide des vis d’étranglement ou des limiteurs de débit unidirectionnel, il est possible d’influer sur la vitesse du piston dans les deux sens de déplacement, et ainsi d’optimiser le cycle du vérin.
  • Seite 112 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Mise en service et fonctionnement Procéder comme suit : Contrainte par coups 1. Tourner les vis d’étranglement de l’amortissement de fin de pour différents course dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la réglages de butée, puis refaire un tour complet dans le sens inverse.
  • Seite 113: Entretien

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Entretien Entretien DANGER Risque d’explosion dû à une étincelle ! Le détachement de pièces fixes dû à la corrosion ou autre peut provoquer des étincelles susceptibles de causer une explosion. Dans une atmosphère explosible, ne pas détacher les pièces grippées en ayant recours à...
  • Seite 114: Nettoyage Du Vérin

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Entretien Nettoyage du vérin DANGER Risque d’explosion dû à une surchauffe en cas de dépôt de poussières ! Le dépôt de poussières peut provoquer une surchauffe du vérin. La surface ne peut plus refroidir et s’échauffe de manière incontrôlée. Cette accumulation de chaleur présente un risque d’explosion.
  • Seite 115: Inspection

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Entretien 2. Avant d’entamer le nettoyage, attendre le refroidissement du vérin et des parties de l’installation avoisinantes. 3. Retirer régulièrement les dépôts de poussière du vérin. Le cas échéant, enlever les autres dépôts accumulés au cours de la production du vérin et des parties de l’installation avoisinantes.
  • Seite 116: Remplacement Du Vérin

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Remplacement du vérin 10 Remplacement du vérin AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de détachement de raccords ! Il est interdit de détacher des câbles, flexibles, distributeurs ou vérins tant que l’installation est sous pression et sous tension.
  • Seite 117: Elimination

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Elimination 11 Elimination Environnement Une élimination négligente de l’emballage ou du vérin peut nuire à l’environnement. Dans ce cas, les matières premières utilisées ne peuvent plus être recyclées. Eliminer le vérin ainsi que les emballages conformément aux dispositions du pays d’utilisation.
  • Seite 118: Données Techniques

    Autre défaut Au cas où le défaut survenu s’avérerait insoluble, s’adresser à l’un des contacts énumérés sur le site www.aventics.com. 14 Données techniques En raison de la libre configuration du vérin, il est impossible de mentionner ici toutes les données techniques.
  • Seite 119 Vérin à tige de piston à double effet Diamètre 160 – 320 mm Position de montage Indifférente Course Voir catalogue de produits en ligne de AVENTICS GmbH Fréquence maximale (double 0,4 Hz course) Dimensions Selon la norme ISO 15552 (voir catalogue de produits en ligne) Tableau 9: Forces théoriques du piston à...
  • Seite 120: Déclarations De Conformité

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Déclarations de conformité 15 Déclarations de conformité...
  • Seite 121 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Déclarations de conformité...
  • Seite 123 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Déclarations de conformité...
  • Seite 124: Index

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Index 16 Index Consignes de sécurité 86 Abréviations 85 Générales 88 Accessoires 101 Selon le produit et la technique 89 Air comprimé 105 Contrôle visuel 113 Air comprimé Changement 108 Génération et préparation 92 Déballage 99 Lubrifié...
  • Seite 125 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Index Marquage ATEX Sécurité sur le lieu de travail Blindage pour zone 2G 2D 97 Casque anti-bruit 107 Blindage pour zone 3G 3D 97 Lunettes de sécurité 107 Classification 94 Vêtements de sécurité 90 Mise à la terre 106...
  • Seite 127 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Indice Sulla presente documentazione ........127 Validità della documentazione ..........127 Documentazione necessaria e complementare....127 Presentazione delle informazioni......... 128 1.3.1 Indicazioni di sicurezza ............128 1.3.2 Abbreviazioni ................129 Indicazioni di sicurezza ..........130 Sul presente capitolo..............
  • Seite 128 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Montaggio ............... 143 Disimballaggio del cilindro............143 Condizioni di montaggio............144 7.2.1 Condizioni di installazione nelle zone di protezione Ex ................144 7.2.2 Condizioni di installazione nella zona Ex polvere ..144 7.2.3 Condizioni di montaggio del cilindro ........145 Accessori necessari ..............145...
  • Seite 129: Sulla Presente Documentazione

    Documentazione necessaria e complementare In base alla configurazione, il cilindro della serie ITS (opzionalmente con valvola) è dotato di singoli dispositivi elettrici (sensori e/o bobine). Le presenti istruzioni d’uso non tengono conto di questi apparecchi.
  • Seite 130: Presentazione Delle Informazioni

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Sulla presente documentazione Tabelle 1: Documentazioni per singoli apparecchi configurabili Apparecchio Numero documento Tipo di documentazione Sensore, serie SN6 ATEX R499050077 Istruzioni d’uso Sensore, serie ST6 certificato ATEX R412004555 Istruzioni d’uso Bobina, serie CO1 con connettore certificata R499050034 Istruzioni d’uso...
  • Seite 131: Abbreviazioni

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Sulla presente documentazione Le parole di segnalazione hanno i seguenti significati: Tab. 2: Classi di pericolo secondo ANSI Z535.6–2006 Segnale di avvertimento, parola di Significato segnalazione Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, PERICOLO può...
  • Seite 132: Indicazioni Di Sicurezza

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Indicazioni di sicurezza Tabelle 4: Abbreviazioni Abbreviazione Significato Ex gas Protezione contro le esplosioni di gas Ex polvere Protezione contro le esplosioni di polvere Zona di Zona di protezione secondo le direttive ATEX per la...
  • Seite 133: Uso Non A Norma

    Ex o in parti di un sistema di controllo attinenti alla sicurezza - sicurezza funzionale). In caso di danni per uso non a norma decade qualsiasi responsabilità della AVENTICS. I rischi in caso di uso non a norma sono interamente a carico dell’utente. Per uso non a norma del prodotto si intende: l’impiego nelle zone a protezione antideflagrante...
  • Seite 134: Qualifica Del Personale

    Osservare tutte le note sul prodotto. Le persone che si occupano del montaggio, del funzionamento, dello smontaggio o della manutenzione dei prodotti AVENTICS non devono essere sotto effetto di alcool, droga o farmaci che alterano la capacità di reazione.
  • Seite 135 Mettere in funzione il prodotto solo dopo aver stabilito che il prodotto finale (per esempio una macchina o un impianto) in cui i prodotti AVENTICS sono installati corrisponde alle disposizioni nazionali vigenti, alle disposizioni sulla sicurezza e alle norme dell’applicazione.
  • Seite 136: Avvertenze Di Sicurezza Sul Prodotto E Sulla Tecnologia

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Indicazioni di sicurezza Avvertenze di sicurezza sul prodotto e sulla tecnologia PERICOLO Pericolo di esplosione dovuto a formazione di scintille! Una carica elettrostatica del cilindro può provocare una formazione di scintille e rappresenta un rischio di esplosione nelle zone di protezione Ex.
  • Seite 137: Obblighi Del Gestore

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Avvertenze generali sui danni materiali e al prodotto Obblighi del gestore È responsabilità del gestore dell’impianto nel quale viene utilizzato un cilindro della serie ITS: assicurare l’uso a norma, addestrare regolarmente il personale di servizio, assicurare che le condizioni d’uso rispettino i requisiti per un...
  • Seite 138: Fornitura

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Fornitura AVVISO Danni da sollecitazioni meccaniche! Le sollecitazioni meccaniche possono danneggiare il cilindro. Evitare tensioni meccaniche durante il collegamento dei tubi flessibili. Tenere conto della corsa effettuata dal pistone. Prestare attenzione affinché il cilindro non venga danneggiato dalla caduta di componenti o dall’uso errato di utensili.
  • Seite 139: Descrizione Del Prodotto

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto Impiego in zone a rischio di esplosione PERICOLO Pericolo di esplosione dovuto a correnti di circolazione! Campi magnetici dispersi possono provocare correnti di circolazione, per es. in prossimità di motori elettrici con carico asimmetrico, nella saldatura elettrica, se la messa a terra viene effettuata attraverso l’impianto e non attraverso una linea a 0 V, o nella protezione catodica...
  • Seite 140: Marcatura Atex

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Descrizione del prodotto Marcatura ATEX La marcatura della protezione meccanica contro le esplosioni dipende dalla configurazione selezionata. Marcatura ATEX di un cilindro senza apparecchi elettrici supplementari: II 2G c IIB T4 II 2D c IP65 T135 °C X -10 °C ≤...
  • Seite 141: Descrizione Del Prodotto

    Panoramica sul prodotto La configurazione raffigurata è costituita da un cilindro della serie ITS, da una valvola 5/2 della serie CD12 e da una bobina con connettore della serie CO1. A seconda della configurazione, il cilindro può essere dotato di una valvola (CD12), di bobine (CO1), sensori (SN6, ST6) e componenti di montaggio (p.
  • Seite 142 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Descrizione del prodotto Fig. 1: Cilindro con valvola configurata 1 Attacco pneumatico 1 8 Viti di strozzamento per 2 Attacco utenza 2 ammortizzamento di fine corsa 3 Scarico 3 9 Tirante 4 Attacco utenza 4...
  • Seite 143: Marcatura Con Targhetta Atex

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Descrizione del prodotto 5.4.1 Marcatura con targhetta ATEX Fig. 2: Targhetta ATEX per zona 2G 2D Fig. 3: Targhetta ATEX per zona 3G 3D 15 Marcatura secondo la direttiva ATEX 94/9/CE 16 Technical File Reference Number...
  • Seite 144: Trasporto E Magazzinaggio

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Trasporto e magazzinaggio Trasporto e magazzinaggio Un funzionamento senza problemi e sicuro del cilindro presuppone un trasporto a norma e un magazzinaggio a regola d’arte. Trasporto del cilindro ATTENZIONE Pericolo di lesioni a causa di cadute! Un cilindro pesa fino a 300 kg e può...
  • Seite 145: Montaggio

    Se l’atmosfera contiene sostanze aggressive, la protezione contro le esplosioni non è più garantita. Utilizzare il cilindro esclusivamente in normali atmosfere industriali. Se l’atmosfera contiene sostanze aggressive è necessario rivolgersi a AVENTICS GmbH per verificare se l’utilizzo è comunque possibile. L’indirizzo è riportato sul retro delle istruzioni.
  • Seite 146: Condizioni Di Montaggio

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Montaggio Condizioni di montaggio 7.2.1 Condizioni di installazione nelle zone di protezione Ex Accertarsi che l’aria compressa venga prodotta e trattata esclusivamente al di fuori della zona Ex. 7.2.2 Condizioni di installazione nella zona Ex polvere...
  • Seite 147: Condizioni Di Montaggio Del Cilindro

    – Il contenuto di olio dell’aria compressa deve corrispondere a 0 – 5 mg/m e rimanere costante per tutta la durata. Utilizzare esclusivamente olio omologato AVENTICS per l’aria compressa lubrificata (vedere il capitolo “Technical Information” nel Catalogo prodotti online). Assicurarsi che il punto di rugiada in pressione sia inferiore di almeno 15 °C alla temperatura ambiente e del fluido e che non...
  • Seite 148: Montaggio Del Cilindro

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Montaggio Montaggio del cilindro PERICOLO Pericolo di esplosione dovuto a montaggio errato! Un montaggio errato del cilindro in una zona a rischio di esplosione può provocare scintille. In questo caso il cilindro può divenire una fonte di accensione e causare esplosioni.
  • Seite 149: Installazione Del Cilindro Nell'impianto

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Montaggio AVVERTENZA Pericolo di lesioni dovuto ad attivazione accidentale dell’impianto! Se l’impianto viene attivato inavvertitamente durante il montaggio sussiste un pericolo di lesioni dovuto a parti in movimento. Togliere l’alimentazione elettrica e pneumatica da tutte le parti rilevanti dell’impianto prima di montare il cilindro.
  • Seite 150: Collegamento Pneumatico Del Cilindro

    5. Fissare il cilindro all’impianto utilizzando fissaggi per cilindri adatti. Rispettare le coppie di serraggio max. consentite. Per le rispettive indicazioni, consultare il Catalogo prodotti all’indirizzo www.aventics.com. In mancanza di indicazioni o se si utilizza materiale di fissaggio proprio, valgono le regole della tecnica generalmente riconosciute.
  • Seite 151 (dimensioni delle particelle 50 μm; contenuto d’olio 0 mg/m – 5 mg/m Utilizzare esclusivamente oli omologati AVENTICS (vedere il capitolo “Technical Information” nel Catalogo prodotti online). Pericolo dovuto a tubi flessibili non posati correttamente! Sono possibili interruzioni dell’alimentazione di fluido e perdite.
  • Seite 152: Messa A Terra Di Cilindro E Valvola

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Montaggio 7.4.3 Messa a terra di cilindro e valvola PERICOLO Pericolo di esplosione dovuto a scarica elettrostatica (ESD)! Il contatto di persone o cose con componenti può provocare la formazione di scintille. Collegare a terra l’intero sistema per evitare una scarica elettrostatica.
  • Seite 153: Messa In Funzione E Uso

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Messa in funzione e uso Messa in funzione e uso PERICOLO Pericolo di esplosione dovuto a corpo aperto o danneggiato del cilindro! Il corpo ha una funzione di protezione essenziale. Se il corpo non è montato completamente o è...
  • Seite 154: Modifica Della Velocità Del Pistone

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Messa in funzione e uso ATTENZIONE Pericolo di ustioni dovuto a superfici surriscaldate! La valvola, il cilindro e le parti dell’impianto adiacenti si riscaldano durante il funzionamento. Il contatto con le superfici può provocare ustioni.
  • Seite 155: Impostazione Dell'ammortizzamento Di Fine Corsa

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Messa in funzione e uso A causa dell’asta del pistone, nel caso di cilindri a doppio effetto, la superficie attiva del pistone / forza del pistone in entrata è inferiore rispetto a quella in uscita. Questo non vale per i cilindri con asta del pistone passante.
  • Seite 156: Riparazioni

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Riparazioni Con grandi sistemi pneumatici la pressione di esercizio può variare col numero delle utenze. In questo caso è necessario regolare l’ammortizzamento di finecorsa in base alla pressione di esercizio modificata. Se viene modificata la velocità del pistone o la massa in movimento: Regolare nuovamente l’ammortizzamento di finecorsa.
  • Seite 157: Pulizia Del Cilindro

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Riparazioni ATTENZIONE Pericolo di ustioni dovuto a superfici surriscaldate! La valvola, il cilindro e le parti dell’impianto adiacenti si riscaldano durante il funzionamento. Il contatto con le superfici può provocare ustioni. Non toccare il cilindro e le parti dell’impianto adiacenti mentre l’impianto è in funzione.
  • Seite 158: Ispezione

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Riparazioni AVVISO Danneggiamento del cilindro! Il contatto con sostanze liquide o corrosive può danneggiare il cilindro e comprometterne il funzionamento. Evitare che il cilindro entri in contatto dall’esterno con sostanze liquide o corrosive. Danno alla superficie dovuto a solventi e detergenti aggressivi! In condizioni ambientali aggressive le guarnizioni del cilindro o della valvola possono essere soggette ad un invecchiamento più...
  • Seite 159: Parti Di Ricambio

    (vedere “2.8 Obblighi del gestore” a pagina 135). Parti di ricambio Ordinare i ricambi presso AVENTICS indicando il numero di materiale applicato sugli apparecchi o sui singoli componenti (vedere la targhetta dati o l’etichetta). L’indirizzo si trova sul retro delle istruzioni.
  • Seite 160: Smaltimento

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Smaltimento 4. Prima di rimettere in funzione l’impianto, ricollocare nella posizione originaria tutte le barriere e gli avvisi rimossi per lo smontaggio o la sostituzione. Ad ogni nuova combinazione di cilindri con singoli apparecchi disponibili viene assegnato un numero di materiale proprio.
  • Seite 161: Dati Tecnici

    Altro difetto Se non è possibile eliminare l’errore verificatosi rivolgersi a uno degli indirizzi di contatto riportati alla pagina www.aventics.com. 14 Dati tecnici Dato che il cilindro è configurabile liberamente, in questa sede non è possibile indicare tutti i dati tecnici.
  • Seite 162 Cilindro con asta a doppio effetto Diametro 160 – 320 mm Posizione di montaggio A piacere Corsa Vedere il Catalogo prodotti online di AVENTICS GmbH Frequenza massima (doppia corsa) 0,4 Hz Dimensioni Secondo ISO 15552 (vedere il Catalogo prodotti online) Tabelle 9:...
  • Seite 163: Dichiarazioni Di Conformità

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Dichiarazioni di conformità 15 Dichiarazioni di conformità...
  • Seite 164 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Dichiarazioni di conformità...
  • Seite 165: Indice Analitico

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Indice analitico 16 Indice analitico Cilindro Abbreviazioni 129 Collegamento pneumatico 148 Accessori 145 Forze del pistone 150, 160 Ammortizzamento di finecorsa 140, 152 Frequenza massima 134, 160 Nuova regolazione 154 Installazione nell’impianto 147 Pneumatico 139...
  • Seite 166 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Indice analitico Illustrazione Ricerca degli errori 158 Indicazioni di sicurezza 128 Rimessa in funzione 158 Indicazioni di sicurezza 130 Rimozione polvere 144 Generali 132 Riparazioni 154 Ispezione 156 Smaltimento 158 Magazzinaggio 142 Marcatura ATEX Legenda 138...
  • Seite 167 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Índice Acerca de esta documentación ........167 Validez de la documentación ..........167 Documentación necesaria y complementaria ....167 Presentación de la información ..........168 1.3.1 Indicaciones de seguridad ............ 168 1.3.2 Abreviaturas ................169 Indicaciones de seguridad ..........
  • Seite 168 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Montaje ................183 Desembalaje del cilindro ............183 Condiciones de montaje ............184 7.2.1 Condiciones de montaje en zonas con protección contra explosión ............... 184 7.2.2 Condiciones de montaje en zonas con peligro de explosión por polvo ..............184 7.2.3...
  • Seite 169: Acerca De Esta Documentación

    Documentación necesaria y complementaria Según la configuración, el cilindro de la serie ITS (opcional con válvula) puede estar equipado con aparatos individuales eléctricos (sensores y/o bobinas). Estos no se consideran en estas instrucciones de servicio.
  • Seite 170: Presentación De La Información

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Acerca de esta documentación Tabla 1: Documentación para aparatos individuales configurables Aparato Referencia de documento Tipo de documento Sensor, serie SN6, con certificación R499050077 Instrucciones de servicio ATEX Sensor, serie ST6 Certificado ATEX R412004555 Instrucciones de servicio...
  • Seite 171: Abreviaturas

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Acerca de esta documentación Las palabras de advertencia tienen el siguiente significado: Tabla 2: Clases de peligros según ANSI Z535.6–2006 Símbolo de advertencia, palabra de Significado advertencia Identifica una situación de peligro con riesgo de lesiones graves, PELIGRO incluso mortales.
  • Seite 172: Indicaciones De Seguridad

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Indicaciones de seguridad Tabla 3: Abreviaturas Abreviatura Significado Explosión por gas Protección contra explosión por gas Explosión por polvo Protección contra explosión por polvo Zona Ex Zona de protección conforme a las directivas ATEX sobre protección contra explosión Indicaciones de seguridad Sobre este capítulo...
  • Seite 173: Utilización No Conforme A Las Especificaciones

    (seguridad funcional). AVENTICS GmbHno asume responsabilidad alguna por daños derivados de una utilización no conforme a las especificaciones. Los riesgos derivados de una utilización no conforme a las especificaciones son responsabilidad...
  • Seite 174: Cualificación Del Personal

    Tenga en cuenta las normativas y disposiciones de seguridad vigentes en el país de utilización del producto. Utilice los productos AVENTICS solo si no presentan problemas técnicos. Tenga en cuenta todas las indicaciones que figuran en el...
  • Seite 175: Indicaciones De Seguridad Según Producto Y Tecnología

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Indicaciones de seguridad Las personas que montan, manejan y desmontan productos AVENTICS o realizan su mantenimiento no deben encontrarse bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos que pudieran afectar a la capacidad de reacción.
  • Seite 176: Equipo De Protección Personal

    (p. ej., obligación de uso de casco). Obligaciones del explotador Como explotador de la instalación equipada con un cilindro de la serie ITS es responsable de que: el producto se utilice conforme a las especificaciones. el personal de manejo reciba formación con regularidad.
  • Seite 177: Indicaciones Generales Sobre Daños Materiales Y En El Producto

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Indicaciones generales sobre daños materiales y en el producto Indicaciones generales sobre daños materiales y en el producto NOTA Soltado accidental del vástago de émbolo pasante Válido solo para cilindros con vástago de émbolo pasante: si los dos extremos del vástago de émbolo giran en sentido horario, se desprenden las dos mitades del vástago.
  • Seite 178: Volumen De Suministro

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Volumen de suministro Volumen de suministro 1 cilindro según configuración 1 manual de instrucciones de servicio Instrucciones de servicio de los aparatos individuales eléctricos configurados El cilindro ha sido configurado de forma personalizada según los requisitos que nos ha especificado. Puede ver la configuración exacta con su número de pedido en el...
  • Seite 179: Identificación Atex

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Sobre este producto Observe siempre los datos técnicos y los valores límites indicados en la placa de características, especialmente los datos derivados de la identificación ATEX. Sin bobinas ni Puede utilizar el cilindro sin bobinas ni sensores como se indica a sensores continuación:...
  • Seite 180: Descripción Del Producto

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Sobre este producto Si utiliza el sensor ST6, la identificación ATEX es la siguiente: > II 3G c IIB T4 II 3D c IP65 T135 °C X -10 °C ≤ Ta £ 45 °C El cilindro cumple las exigencias de la directiva 94/9/CE (ATEX 95).
  • Seite 181: Vista General Del Producto

    Vista general del producto La configuración mostrada está formada por un cilindro de la serie ITS, una válvula distribuidora 5/2 de la serie CD12 y una bobina con conector eléctrico de la serie CO1. Según la configuración, el cilindro con válvula puede contar con una válvula (CD12), bobinas (CO1), sensores (SN6, ST6) y...
  • Seite 182 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Sobre este producto Fig. 1: Cilindro con válvula configurada 1 Conexión de presión 1 8 Tornillos estranguladores para 2 Conexión de consumidores 2 amortiguación en los finales de carrera 3 Purga 3 9 Tirante 4 Conexión de consumidores 4 10 Placa de características...
  • Seite 183: Identificación Por Placa Atex

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Sobre este producto 5.4.1 Identificación por placa ATEX Fig. 2: Placa ATEX para zona 2G 2D Fig. 3: Placa ATEX para zona 3G 3D 15 Identificación según directiva ATEX 94/9/CE 16 Technical File Reference Number (TFR) 17 Características especiales (véanse las zonas de utilización)
  • Seite 184: Transporte Y Almacenamiento

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Transporte y almacenamiento Transporte y almacenamiento Un transporte adecuado, así como un almacenamiento correcto son condiciones imprescindibles para el perfecto y seguro funcionamiento del cilindro. Transporte del cilindro ATENCIÓN Peligro de lesiones por caída Un cilindro puede pesar hasta 300 kg, por lo que puede provocar graves lesiones en caso de caída.
  • Seite 185: Montaje

    Si el aire ambiente contiene sustancias agresivas, ya no queda garantizada la protección contra explosión. Utilice el cilindro únicamente en un ámbito industrial convencional. Si el aire ambiente contiene sustancias agresivas, consulte a AVENTICS GmbH si es, no obstante, posible la utilización. Encontrará la dirección en la contraportada de estas instrucciones.
  • Seite 186: Condiciones De Montaje

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Montaje Condiciones de montaje 7.2.1 Condiciones de montaje en zonas con protección contra explosión Asegúrese de que el aire comprimido se genere y prepare fuera de la zona con peligro de explosión. 7.2.2 Condiciones de montaje en zonas con peligro de explosión por polvo...
  • Seite 187: Condiciones De Montaje Del Cilindro

    útil. En caso de usar aire comprimido lubricado, utilice solo aceites permitidos por AVENTICS (véase el capítulo “Información técnica” en el catálogo de productos online). Asegúrese de que el punto de condensación bajo presión esté...
  • Seite 188: Montaje Del Cilindro

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Montaje Montaje del cilindro PELIGRO Peligro de explosión por montaje incorrecto Un montaje incorrecto del cilindro en una zona con peligro de explosión puede hacer que se generen chispas. En este caso, el cilindro funciona como fuente de ignición y puede provocar explosiones.
  • Seite 189: Montaje Del Cilindro En La Instalación

    4. Consulte las dimensiones exactas para las fijaciones del cilindro en el catálogo de productos en www.aventics.com. Puede fijar el producto de diferentes modos dependiendo de la configuración seleccionada. Puede consultar una lista de...
  • Seite 190: Conexión Neumática Del Cilindro

    Tenga en cuenta los pares de apriete máximos admisibles. Podrá consultar los valores correspondientes en el catálogo de productos en www.aventics.com. En caso de que no figuren dichos datos o de que utilice material de fijación propio, son de aplicación las reglas generales de la técnica.
  • Seite 191 (tamaño de partículas 50 μm; contenido de aceite 0 mg/m – 5 mg/m Utilice solo aceites permitidos por AVENTICS (véase el capítulo de información técnica del catálogo de productos online). Peligro por tendido incorrecto de mangueras Es posible que se interrumpa el suministro de medio y que se produzcan fugas.
  • Seite 192: Puesta A Tierra Del Cilindro Y La Válvula

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Montaje 7.4.3 Puesta a tierra del cilindro y la válvula PELIGRO Peligro de explosión por descarga electrostática Si las personas o los objetos tocan los componentes, puede hacer que se formen chispas. Conecte a tierra todo el sistema para evitar una descarga electroestática del mismo.
  • Seite 193: Puesta En Funcionamiento Y Funcionamiento

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Puesta en funcionamiento y funcionamiento Puesta en funcionamiento y funcionamiento PELIGRO Peligro de explosión por carcasa del cilindro dañada o abierta La carcasa cumple una función básica de protección. Si no se monta completa o si está...
  • Seite 194: Modificación De La Velocidad Del Émbolo

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Puesta en funcionamiento y funcionamiento ATENCIÓN Peligro de quemaduras debido a superficies calientes La válvula, el cilindro y las piezas de la instalación adyacentes se calientan durante el funcionamiento. Tocar sus superficies puede provocar quemaduras.
  • Seite 195: Ajustar La Amortiguación En Los Finales De Carrera

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Puesta en funcionamiento y funcionamiento Para reducir la velocidad, enrosque los tornillos estranguladores. En los cilindros de doble efecto, el vástago de émbolo del cilindro hace que la superficie/fuerza efectiva del émbolo sea inferior en la introducción que en la extracción. Esto no es aplicable a los cilindros con vástago de émbolo pasante.
  • Seite 196: Cuidado

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Cuidado Si se oye un ruido fuerte de impacto (D): 5. Gire el tornillo estrangulador en el sentido de las agujas del reloj hasta que el esfuerzo por choque sea mínimo (C). La amortiguación ideal en los finales de carrera se alcanza cuando el tiempo total de elevación es corto y el ruido de impacto mínimo.
  • Seite 197: Limpieza Del Cilindro

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Cuidado ADVERTENCIA Peligro de lesiones por caída de carga útil En la posición de montaje vertical del cilindro puede caer una carga suspendida si se desconecta la alimentación de aire comprimido. Proteja siempre la zona de acceso situada debajo de una carga suspendida.
  • Seite 198: Inspección

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Cuidado NOTA Daños en el cilindro El contacto con medios líquidos o corrosivos puede dañar el cilindro y afectar negativamente a su funcionamiento. Evite poner en contacto el exterior del cilindro con medios líquidos o corrosivos.
  • Seite 199: Piezas De Repuesto

    (véase “2.8 Obligaciones del explotador” en la página 174). Piezas de repuesto Para pedir repuestos a AVENTICS, indique el número de material que figura en los aparatos o componentes individuales (véase la placa de características o la impresión). Encontrará la dirección en la contraportada de estas instrucciones.
  • Seite 200: Eliminación De Residuos

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Eliminación de residuos Proceda como se indica a continuación: 1. Suelte todas las conexiones eléctricas y neumáticas. 2. Tape todas las conexiones neumáticas del cilindro y de la válvula usando tapones de cierre. 3. Desactive en caso necesario una parte de la instalación si no puede sustituir inmediatamente el cilindro defectuoso.
  • Seite 201: Localización De Fallos Y Su Eliminación

    Cilindro con válvula El cilindro con válvula no Unión por manguera Acortar la unión por alcanza la potencia. demasiado larga manguera Otro defecto En caso de que no haya podido solucionar un fallo, diríjase a las direcciones de contacto que encontrará en www.aventics.com.
  • Seite 202: Datos Técnicos

    Cilindro con vástago de émbolo de doble efecto Diámetro 160 – 320 mm Posición de montaje Indiferente Carrera Véase catálogo de productos online de AVENTICS GmbH Frecuencia máxima (carrera doble) 0,4 Hz Dimensiones Según ISO 15552 (véase catálogo de productos online)
  • Seite 203 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Datos técnicos Tabla 8: Fuerzas teóricas de émbolo para cilindros con vástago de émbolo simple a 6,3 bar Fuerzas teóricas de émbolo a 6,3 bar Diámetro de émbolo [mm] en retracción [N] 11650 18640 29124 47778 en extracción [N]...
  • Seite 204: Declaraciones De Conformidad

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Declaraciones de conformidad 15 Declaraciones de conformidad...
  • Seite 205 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Declaraciones de conformidad...
  • Seite 206: Índice Temático

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Índice temático 16 Índice temático Frecuencia máxima 173, 200 Abreviaturas 169 Fuerzas de émbolo 190, 201 Accionamiento auxiliar manual 179 Limpieza 195 Advertencias Modificación de la velocidad del Estructura 168 émbolo 192 Significado 169 Montaje 186 Aire comprimido 189 Montaje en instalación 187...
  • Seite 207 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Índice temático Frecuencia, máxima admisible 173, 200 Personal Funcionamiento 191 Cualificación 172 Equipo de protección 174 Piezas de repuesto 197 Gafas protectoras 187 Polvo Eliminación por aplicación de aire 184 Posición de montaje 185 Herramienta sin chispas 186, 194 Presentación...
  • Seite 209 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Innehål Om denna dokumentation ..........209 Dokumentationens giltighet ........... 209 Nödvändig och kompletterande dokumentation....209 Återgivning av information ............. 210 1.3.1 Säkerhetsföreskrifter ............. 210 1.3.2 Förkortningar ................211 Säkerhetsföreskrifter ........... 212 Om detta kapitel................. 212 Avsedd användning..............
  • Seite 210 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Montering ................ 224 Packa upp cylinder ..............224 Monteringsvillkor ...............225 7.2.1 Monteringsvillkor i explosionsskyddszoner ....225 7.2.2 Monteringsvillkor i dammexplosionsskyddsområde ..225 7.2.3 Monteringsvillkor för cylinder ..........226 Nödvändiga tillbehör..............226 Montera cylinder ................227 7.4.1 Montera cylinder i anläggning ..........228 7.4.2...
  • Seite 211: Om Denna Dokumentation

    Nödvändig och kompletterande dokumentation Beroende på konfiguration är cylindern i serie ITS (som tillval med ventil) utrustad med enskilda elektriska delar (sensorer och/eller spolar). Dessa enskilda delar tas inte upp i denna bruksanvisning. Ta inte produkten i drift förrän du har all dokumentation som krävs för din konfiguration samt har läst och förstått...
  • Seite 212: Återgivning Av Information

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Om denna dokumentation Tabell 1: Dokumentation för konfigurerbara enskilda enheter Enhet Dokumentnummer Dokumenttyp Sensor, serie SN6 ATEX-godkänd R499050077 Bruksanvisning Sensor, serie ST6 R412004555 Bruksanvisning ATEX-godkänd Spole, serie CO1 med R499050034 Bruksanvisning anslutningskontakt ATEX-godkänd Återgivning av information I bruksanvisningen används enhetliga säkerhetsanvisningar,...
  • Seite 213: Förkortningar

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Om denna dokumentation Signalorden har följande betydelse: Tabell 2: Riskklasser enligt ANSI Z535.6–2006 Varningssymbol, signalord Betydelse Markerar en farlig situation som med säkerhet leder till svåra skador eller till och med dödsfall om den inte avvärjes.
  • Seite 214: Säkerhetsföreskrifter

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsföreskrifter Om detta kapitel Produkten har tillverkats i enlighet med gällande tekniska föreskrifter. Ändå finns det risk för person- och materialskador om du inte följer informationen i detta kapitel och säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning.
  • Seite 215: Ej Avsedd Användning

    (exempelvis i explosionsskyddsområden eller i säkerhetsrelaterade delar av ett styrsystem – funktionell säkerhet). AVENTICS GmbH påtar sig inget ansvar för skador som uppstår till följd av ej tillåten användning. Användaren bär hela ansvaret för risker i samband med ej tillåten användning.
  • Seite 216: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Beakta de gällande bestämmelserna för områden med explosionsrisk i användarlandet. Följ de säkerhetsföreskrifter och -bestämmelser som gäller i användarlandet. Produkter från AVENTICS får bara användas om de är i ett tekniskt felfritt skick. Följ alla anvisningar som står på produkten. Personer som monterar, använder, demonterar eller underhåller produkter från AVENTICS får inte vara under...
  • Seite 217: Produkt- Och Teknikrelaterade Säkerhetsanvisningar

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Säkerhetsföreskrifter Produkt- och teknikrelaterade säkerhetsanvisningar FARA Explosionsrisk på grund av värmeutveckling! Cylindern utvecklar värme under driften. Om gränsvärdena överskrids kan explosionsskyddet inte längre garanteras. Beakta de gränsvärden som finns angivna under ”14 Tekniska data” (se sidan 240) och på...
  • Seite 218: Personlig Skyddsutrustning

    (t.ex. krav på hjälm). Skyldigheter hos den driftsansvarige Som driftsansvarig för en anläggning som ska utrustas med en cylinder i serie ITS är du ansvarig för följande: att avsedd användning säkerställs att operatörerna får regelbunden utbildning att användningsvillkoren motsvarar kraven för säker användning av produkten...
  • Seite 219: Allmänna Anvisningar För Material- Och Produktskador

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Allmänna anvisningar för material- och produktskador Allmänna anvisningar för material- och produktskador Oavsiktlig lossning av den genomgående kolvstången! Gäller endast cylindrar med genomgående kolvstång: Om kolvstångens ändar vrids medurs mot varandra lossar båda kolvstångshalvorna. Håll alltid emot på en punkt på samma sida av cylindern vid skruvarbeten på...
  • Seite 220: Leveransomfattning

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Leveransomfattning Leveransomfattning 1 cylinder enligt konfigurationen 1 bruksanvisning Bruksanvisningar för de konfigurerade enskilda elektriska delarna Cylindern har konfigurerats enligt dina individuella krav. Den exakta konfigurationen kan tas fram med beställningsnumret i Internet-konfiguratorn från AVENTICS. Kontrollera att alla delar har levererats genom att jämföra den levererade cylindern med din konfiguration.
  • Seite 221: Atex-Märkning

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Om denna produkt Cylindern utan spolar och sensorer är en mekanisk komponent som uppfyller kraven på mekaniskt explosionsskydd. Med spolar och Du kan använda cylindern med ventil, spolar och sensorer enligt sensorer följande: inom zon 2 (kategori 3G) – gasexplosionsskydd inom zon 22 (kategori 3D) –...
  • Seite 222: Produktbeskrivning

    För ventilen i serie CD12 (finns som tillval) kan en strypbackventil konfigureras, med vilken frånluften stryps så att kolvhastigheten kan ställas in. Produktöversikt Konfigurationen på bilden består av en cylinder i serie ITS, en 5/2-ventil i serie CD12 och en spole med anslutningskontakt i serie CO1.
  • Seite 223 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Om denna produkt Beroende på konfigurationen kan cylindern utrustas med en ventil (CD12), spolar (CO1), sensorer (SN6, ST6) och påbyggnadsdelar (t.ex. ett gaffelhuvud). Fig. 1: Cylinder med konfigurerad ventil 1 Tryckanslutning 1 8 Strypskruvar för ändlägesdämpning 2 Förbrukaranslutning 2...
  • Seite 224: Atex-Skyltar

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Om denna produkt 5.4.1 ATEX-skyltar Fig. 2: ATEX-skylt för zon 2G 2D Fig. 3: ATEX-skylt för zon 3G 3D 15 Märkning enligt ATEX-direktiv 94/9/EG 16 Technical File Reference Number 17 Speciella egenskaper (se Användningsområde) 18 Max. yttemperatur 19 Temperaturklass 5.4.2 Varningsskylt på...
  • Seite 225: Transport Och Lagring

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Transport och lagring Transport och lagring Korrekt och säker drift av cylindern förutsätter att den har transporterats och förvarats på rätt sätt. Transportera cylinder OBSERVERA Risk för personskador pga nedfallande hållare! En cylinder väger upp till 300 kg och kan skada personer allvarligt om den faller ner.
  • Seite 226: Montering

    Om omgivningsluften innehåller aggressiva ämnen kan explosionsskyddet inte längre garanteras. Cylindern får endast användas i vanlig industriatmosfär. Om omgivningsluften innehåller aggressiva ämnen måste du kontakta AVENTICS GmbH och fråga om användning ändå är möjlig. Adressen finns på baksidan av bruksanvisningen.
  • Seite 227: Monteringsvillkor

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Montering Monteringsvillkor 7.2.1 Monteringsvillkor i explosionsskyddszoner Kontrollera att tryckluften bara alstras och bereds utanför det explosionsfarliga området. 7.2.2 Monteringsvillkor i dammexplosionsskyddsområde FARA Livsfara på grund av dammexplosion! I områden med explosionsfarlig dammatmosfär får tryckluft och frånluft inte ledas direkt ut i atmosfären.
  • Seite 228: Monteringsvillkor För Cylinder

    – Tryckluftens oljehalt får ligga mellan 0 – 5 mg/m3 och måste vara konstant under hela livslängden. Vid oljad tryckluft, använd enbart oljor som godkänts av AVENTICS (se kapitlet ”Teknisk information” i online- katalogen). Se till att tryckdaggpunkten ligger minst 15 °C under omgivnings- och medietemperaturen och uppgår till max.
  • Seite 229: Montera Cylinder

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Montering Montera cylinder FARA Explosionsrisk på grund av felmontering! Felaktig montering av cylindern i ett explosionsfarligt område kan eventuellt orsaka gnistor. Cylindern fungerar då som tändkälla och kan orsaka explosioner. Cylindern får endast monteras i ström- och trycklöst skick.
  • Seite 230: Montera Cylinder I Anläggning

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Montering VARNING Risk för personskador på grund av oavsiktlig aktivering av anläggningen! Om anläggningen aktiveras oavsiktligt under monteringen finns risk för personskador på grund av rörliga delar. Gör alltid den aktuella anläggningsdelen trycklös och spänningsfri innan cylindern monteras.
  • Seite 231: Ansluta Cylinder Pneumatiskt

    5. Fäst cylindern i anläggningen med lämpliga cylinderfästen. Observera de maximalt tillåtna åtdragningsmomenten. Dessa uppgifter finns i vår online-katalog på www.aventics.com. Om uppgift saknas eller om du använder eget fästmaterial gäller allmänt erkända tekniska regler. 7.4.2 Ansluta cylinder pneumatiskt FARA Explosionsrisk på...
  • Seite 232 Använd endast tryckluft enligt ISO 8573-1, som inte angriper systemet och tätningsmaterialen (partikelstorlek 50 μm; oljehalt 0 mg/m – 5 mg/m Använd enbart oljor som godkänts av AVENTICS (se kapitlet ”Teknisk information” i online-katalogen). Fara på grund av olämpligt dragna slangar! Avbrott i tillförseln av medium och läckage är möjligt.
  • Seite 233: Jorda Cylinder Och Ventil

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Montering 7.4.3 Jorda cylinder och ventil FARA Explosionsrisk på grund av elektrostatisk urladdning (ESD)! Om komponenter kommer i beröring med personer eller föremål kan det orsaka gnistbildning. Jorda hela systemet för att undvika elektrostatisk urladdning.
  • Seite 234: Driftstart Och Drift

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Driftstart och drift Driftstart och drift FARA Explosionsrisk om cylinderns hus är öppet eller skadat! Huset har en viktig skyddsfunktion. Om huset är skadat eller felaktigt monterat kan cylindern inte tas i drift på ett säkert sätt. Gnistor kan orsaka explosioner.
  • Seite 235: Ändra Kolvhastigheten

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Driftstart och drift OBSERVERA Risk för brännskador på grund av heta ytor! Ventilen, cylindern och angränsande delar värms upp under drift. Om man vidrör dem kan brännskador uppstå. Rör inte vid cylindern och angränsande delar när anläggningen är i drift.
  • Seite 236: Ställa In Ändlägesdämpningen

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Driftstart och drift Ställa in ändlägesdämpningen Cylinderskador på grund av för höga anslagskrafter! För höga anslagskrafter kan förstöra cylindern. Anpassa ändlägesdämpningen till belastningen under drift. Justera alltid ändlägesdämpningen när kolvhastigheten ändras. Gör så här: Stötbelastning vid 1.
  • Seite 237: Skötsel

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Skötsel Skötsel FARA Explosionsrisk på grund av gnistor! När delar som fastnat på grund av korrosion eller andra orsaker lossas, kan gnistor uppstå och orsaka en explosion. Lossa fastsittande delar i en explosionsfarlig atmosfär mycket försiktigt.
  • Seite 238: Rengöra Cylinder

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Skötsel Rengöra cylinder FARA Explosionsrisk på grund av överhettning vid dammsamling! Dammavlagringar kan leda till överhettning av cylindern. Ytan kan inte kylas av, utan hettas upp okontrollerat. Värmen utgör då en explosionsrisk. Ta bort dammavlagringar regelbundet. Fastställ rengöringsintervall som måste följas.
  • Seite 239: Inspektion

    Kontroll av hela anläggningen hör till den driftansvariges ansvarsområde (se ”2.8 Skyldigheter hos den driftsansvarige” på sidan 216). Reservdelar Beställ reservdelar från AVENTICS genom att ange materialnumret som står på enheterna resp. de enskilda delarna (se typskylt eller text). Adressen finns på baksidan av bruksanvisningen.
  • Seite 240: Avfallshantering

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Avfallshantering OBSERVERA Risk för brännskador på grund av heta ytor! Ventilen, cylindern och angränsande delar värms upp under drift. Om man vidrör dem kan brännskador uppstå. Rör inte vid cylindern och angränsande delar när anläggningen är i drift.
  • Seite 241: Utbyggnad Och Ombyggnad

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Utbyggnad och ombyggnad 12 Utbyggnad och ombyggnad FARA Explosionsrisk på grund av friktionsgnistor! Vid vissa kolvstångselement och fästelement kan oscillerande vrid- och svängrörelser hos cylindern förekomma. Kontrollera att periferihastigheterna på friktionsytorna inte överstiger 1 m/s.
  • Seite 242: Tekniska Data

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Tekniska data Tabell 6: Felsökning vid störningar Komponenter Möjlig orsak Åtgärd Cylinder Högt anslagsljud eller Dämpning för svag Korrigera cylindern studsar i eller cylinder ändlägesdämpningen (se ändläget underdimensionerad sidan 234) Försämrade prestanda Defekt cylinder Byt ut cylindern...
  • Seite 243 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Tekniska data Tabell 7: Allmänna data Allmänna data Arbetstryck min./max. 3 till 10 bar −10 °C till +45 °C(ATEX-kategori 3G 3D vid användning med sensorer i Temperaturområde serie ST6) −10 °C till +50 °C(ATEX-kategori 2G 2D och 3G 3D) Monteringsläge...
  • Seite 244: Försäkran Om Överensstämmelse

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Försäkran om överensstämmelse 15 Försäkran om överensstämmelse...
  • Seite 245 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Försäkran om överensstämmelse...
  • Seite 246: Nyckelordsregister

    AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Nyckelordsregister 16 Nyckelordsregister Byta ut 237 Ändlägesdämpning 221, 233 Kolvkrafter 231, 241 Efterjustera 234 Lagra 223 Pneumatisk 220 Maximal frekvens 215, 241 Ställa in 234 Montera 227 Ändra kolvhastighet 233 Montera i anläggning 228 Anslutningar...
  • Seite 247 AVENTICS | ITS | R412020619–BAL–001–AD Nyckelordsregister Jordning 231 Säkerhetsanvisningar Allmänna 214 Säkerhetsföreskrifter 212 Lagring 223 Skötsel 235 Leveransomfattning 218 Skyddsglasögon 228 Skyldigheter hos den driftsansvarige 216 Manuell omställning 220 Materialskador 217 Tillbehör 226 Montering 224 Transport 223 Åtdragningsmoment 229 Tryckluft 230 Cylinderfästen 229...
  • Seite 248 German language. R412020619–BAL–001–AD/06.2016 Subject to modifications. © All rights reserved by AVENTICS GmbH, even and especially in cases of proprietary rights applications. It may not be reproduced or given to third parties without its consent.

Inhaltsverzeichnis