ENTDECKEN SIE TIPPS UND ZUBEHÖHR UM IHRE SECACAM NOCH BESSER ZU NUTZEN: WWW.SECACAM.DE...
Seite 3
Überwachungs- / Wildkamera SECACAM Pro Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für eines unser SECACAM-Qualitätsprodukte entschieden haben! Bitte lesen Sie alle Hinweise sorgfältig und aufmerksam. Beachten Sie besonders alle Sicherheitshinweise. Auf das Gerät haben Sie zwei Jahre Garantie.
1. Verpackungsinhalt 2. Das ist Ihre SECACAM Pro 3. Vorbereiten der Kamera 3.1 Öffnen und Schließen der Kamera 3.2 Einsetzen der Batterien 3.3 Einsetzen der Speicherkarte 4. Inbetriebnahme 4.1 Schalterstellungen 4.2 Einstellungen vornehmen 5. Menü 5.1 Kameramodus (Foto/Video/Foto+Video) 5.2 Fotoauflösung 5.3 Fotos pro Auslösung...
Seite 5
5.15 Kameraname 5.16 Kamera PIN 5.17 Überschreiben 5.18 Werkseinstellung 5.19 SW-Version 6. Testaufnahme manuell auslösen 7. Kontrolle von Aufnahmen 8. Montage 8.1 Montage mit Gurt 8.2 Montage mit Stativ/Baumhalterung 9. FAQ - Häufi ge Fragen 10. Technische Daten 11. Verbindung mit dem Computer 12.
1. Inhalt 1. Verpackungsinhalt Packen Sie die Kamera vorsichtig aus und prüfen Sie, ob alle der nachfolgend aufgeführten Teile enthalten sind: • SECACAM Pro • Fernbedienung • Montagegurt • Bedienungsanleitung und Schnellanleitung • 8 Batterien Typ LR6 (AA) Mignon • 8 GB Speicherkarte •...
Objektiv: Die SECACAM verwendet ein Weitwinkelobjektiv mit einem Bild- winkel von 80°. Herkömmliche Überwachungskameras decken lediglich ca. 50° ab. Damit eignet sich die SECACAM Pro besonders für die Überwachung größerer Flächen (bspw. die komplette Terrasse) oder dort, wo der mögliche Abstand zwischen Kamerastandort und zu überwachendem Bereich nicht groß...
2. Das ist Ihre SECACAM & 3. Vorbereiten Infrarot-Sensor: Der sog. Passive Infrarot-Sensor (PIR) registriert sich be- wegende Wärmequellen und löst die Kamera aus. Die Empfi ndlichkeit des Sensors kann über das Menü in drei Stufen eingestellt werden. Status-Anzeige 1: Leuchtet rot: Monitor eingeschaltet. Blinkt rot (bis 10 sek.): Nach erlöschen ist Kamera aufnahmebereit.
3. Vorbereiten der Kamera 3.2 Einsetzen der Batterien Achtung: Die Kamera muss zum Einlegen der Batterien ausgeschaltet sein! Verwenden Sie bitte entweder nur Batterien oder nur Akkus, keine Misch- bestückung. (Siehe S. 17) sein, damit der Blitz der Kamera funktioniert. Bei schwarzen Nachtaufnahmen bitte alle Batterien durch vollgeladene Batte- rien ersetzen.
Hinweis: Die Kontakte der Speicherkarte müssen nach oben zeigen. Die SECACAM Pro speichert die Fotos und Videos auf handelsüblichen SD- bzw. SDHC-Speicherkarten (garantiert bis zu 32 GB); keine Micro-SD Karten. Achtung: Aufnahmen und auch Einstellungen im Menü sind nur mit eingeleg- ter Speicherkarte möglich.
Sie mit „OK“. Um die Karte am PC zu formatieren, wählen Sie bitte das exFAT Dateisystem aus. 4. Inbetriebnahme 4.1 Schalterstellungen Haben Sie die SECACAM Pro - wie oben beschrieben - mit Batterien und Speicherkarte bestückt, können Sie die Kamera grundsätzlich mit unseren Werkseinstellungen sofort in Betrieb nehmen. Schalter OFF/SETUP/ON: Auf die Position „ON“...
4. Inbetriebnahme 4.2 Einstellungen vornehmen Bevor Sie die Kamera verwenden, sollten Sie die Einstellungen entsprechend Ihren Anforderungen vornehmen. Nachfolgend sind alle Menü-Punkte sowie die möglichen Einstellungs-Optionen aufgeführt. SETUP: Schalter auf die Position „SETUP“ stellen - Der Bildschirm schaltet sich ein und für etwa 2 Sekunden ist der Startbildschirm zu sehen, danach wechselt die Kamera in den Vorschaumodus und zeigt im Display den Ausschnitt der auch bei den Aufnahmen zu sehen wäre.
Einstellungen unter den Menüpunkten „Anzahl Fotos“ bzw. „Videolänge“. Fotoaufl ösung Bei der SECACAM Pro stehen drei Fotoaufl ösungen zur Wahl: • 5MP = 5,0 Megapixel = 2.592 x 1.944 • 8MP = 8,0 Megapixel = 3.264 x 2.448 •...
Wir empfehlen die Aufl ösung HD. Die Full HD-Aufl ösung führt zwar zu einer teilweise verbesserten Video-Qualität, es ergeben sich jedoch größere Vi- deo-Dateien, die entsprechend mehr Platz auf der Speicherkarte benötigen. Die Videos werden mit bis zu 30 fps (frames per second / Bilder pro Sekunde) aufgenommen und im AVI-Format abgespeichert. Videolänge Unter diesem Menüpunkt geben Sie an, welche Dauer eine Videoaufnahme...
130 Kurzvideos gespeichert werden. Empfi ndlichkeit Die SECACAM Pro verfügt über einen sog. „Passiven Infrarot Sensor“ (PIR), der auf sich bewegende Wärmequellen reagiert. Die Empfi ndlichkeit des Sen- sors können Sie zwischen hoch, mittel und niedrig einstellen.
Sonnenuntergang festhalten. Dazu wählen Sie z.B. das Zeitintervall 19:00 – 21:00 und stellen gleichzeitig im Menüpunkt „Zeitraffer“ (s.u.) die SECACAM Pro so ein, dass sie in diesem Zeitintervall alle 10 Sekunden ein Foto aufnimmt. Außerhalb der definierten Zeiträume wird die Kamera nicht ausgelöst und nimmt keine Fotos oder Videos auf.
Sonnenlicht bewegender Ast oder eine geschäftige Maus wiederholt nahezu identische Aufnahmen auslösen. Um zu verhindern, dass die SECACAM Pro in solchen Fällen hunderte Fotos oder Videos ohne sinnvollen Inhalt aufnimmt, können Sie zwischen zwei bewegungsaktivierten Aufnahmen eine Pause bestimmen.
Position vor oder zurück. Zum Abschluss bestätigen Sie die Einstellungen mit „OK“. Datum und Uhrzeit werden fortan in jeder Aufnahme mit eingeblendet. So wissen Sie auf die Sekunde genau, wann etwas passiert ist. Hinweis: Bei der SECACAM Pro haben wir das Datum und die Uhrzeit für Sie voreingestellt. 5.14 Sprache Wählen Sie die gewünschte Menüsprache.
Dann werden die jeweils ältesten Aufnahmen durch neue Aufnahmen überschrieben. Diese Option ist insbesondere dann sinnvoll, wenn Sie die SECACAM Pro zum Objektschutz einsetzen. Bei einem konkreten Vorfall kön- nen Sie somit sicherstellen, dass die Aufnahme nicht durch eine volle Spei- cherkarte verhindert wurde.
6. Testaufnahmen & 7. Aufnahmenkontrolle 6. Testaufnahme manuell auslösen Um den Bildausschnitt oder die Aufnahmequalität zu kontrollieren, besteht die Möglichkeit der manuellen Auslösung: SETUP: Schalter auf „SETUP“ stellen. Der Bildschirm schaltet sich ein und für etwa 2 Sekunden ist der Startbildschirm zu sehen, da- nach wechselt die Kamera in den Vorschaumodus und zeigt im Dis- play den Ausschnitt der auch bei der Aufnahme zu sehen wäre.
8. Montage 8.1 Montage mit Gurt Benutzen Sie den beiliegenden Montagegurt, um die SECACAM Pro an ei- nem Baum, einem massiven Ast oder einem Pfahl zu befestigen. Führen Sie hierzu den Haltegurt durch die Ösen auf der Rückseite des Gehäuses. Hän- gen Sie die Kamera wie gewünscht auf und ziehen Sie das lose Ende des...
Gurtende herausziehen. 8.2 Montage mit Stativ/Baumhalterung Die SECACAM Pro besitzt an der Ober- und Unterseite eine Gewindebuchse für ein ¼ Zoll Stativgewinde, welches Sie an nahezu allen handelsüblichen Kamera-Stativen fi nden. Damit können Sie die Kamera auf einer Vielzahl von im Zubehörhandel erhältlichen Stativen, Wand- oder Baumhalterungen be-...
Tauschen Sie alle acht Batterien gegen neue aus. Frage: Warum funktioniert meine SECACAM Fernbedienung nicht? Die Fernbedienung der SECACAM Pro arbeitet mit Infrarot-Technologie, ähn- lich wie ein klassisches TV-Gerät. Sie sollten daher mit der Fernbedienung auf die Kamera zielen. Die Sichtlinie sollte nicht durch Glasscheiben oder andere Objekte behindert sein.
10. Technische Daten 10. Technische Daten Element Beschreibung Bildsensor 5 MP CMOS Fotoauflösung 5.0 Megapixel Standard 8.0 Megapixel (Interpolation) 12.0 Megapixel (Interpolation) Anzahl Fotos je Auslösung 2.5“ (TFT-LCD Farb-Display) Bildschirm Serienaufnahme Ja – Intervall 5 Sek. - 24 Std. Full HD 1.920 x 1.080 Videoauflösungen HD 1.280 x 720 VGA 640 x 480...
Seite 25
10. Technische Daten Element Beschreibung Blitz-Reichweite bis zu 20 m 1 PIR-Sensor Infrarot Sensor Empfi ndlichkeit einstellbar (hoch | mittel | niedrig) bis zu 15 m Sensor-Reichweite Speicher SD oder SDHC bis zu 32 GB Anschlüsse Externe Stromversorgung Mini-USB Stromversorgung 8x Batterien Typ LR6 (AA) oder 8x Akkus Typ LR6 (AA) Standby-Zeit...
12. Externe Stromversorgung Externes Netzteil: Die Kamera kann neben der Stromversorgung über Batte- rien auch über externe Netzteile (über www.secacam.de zu beziehen) mit 12V Spannung und einer Stromstärke von min. 1,5 A dauerhaft mit Strom versorgt werden. Die Verbindung erfolgt über die Buchse am Boden der Kamera. Der Hohlstecker des Stromadapters muss über einen Außendurchmesser von 4...
12V Blei-Gel-Akkus. Mit einer Kapazität von z.B. 4,5 Ah sind diese Akkus eine ideale Langzeit-Energiequelle für die SECACAM Pro. Bitte beachten Sie, dass Sie neben den Akkus ein passendes Kabel mit der richtigen Polung (Pluspol innen) sowie ein Ladegerät anschaffen müssen.
14. Gefahrenhinweise 14. Gefahren-, Sicherheits- und Warnhinweise Verwendungszweck: Die SECACAM Pro ist für die Aufnahme von Digitalfo- tos und Videoclips vorgesehen. Sie ist für den privaten, nicht für den gewerb- lichen Gebrauch konzipiert. Verwendung von Netzadaptern: Verwenden Sie nur Netzadapter (nicht im Lieferumfang enthalten) mit 12 V Eingangsspannung.
15. Pfl ege und Entsorgung Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten, elektronische Geräte zu bedienen: • Die Überwachungskamera, Zubehör und Verpackung sind kein Kinderspielzeug und sollten von Kindern ferngehalten werden. besteht unter anderem Stromschlag-, Vergiftungs- Erstickungsgefahr. • Die Kamera darf nur von Erwachsenen verwendet werden, die körperlich und geistig in der Lage sind, sie sicher zu bedienen.
übernimmt, soweit dies gesetzlich zulässig ist, für deren Produkte keinerlei Gewährleistung. VenTrade garantiert nicht, dass der Betrieb des Produkts ununterbrochen oder fehlerfrei ist. VenTrade ist nicht verantwortlich für Schäden die beim Pro- duktgebrauch auftreten und die auf Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung zurückzuführen sind.
Seite 31
16. Garantie und Service Die Garantie gilt nicht für: (a) durch die Verwendung von Nicht-VenTrade Pro- dukten verursachten Schäden; (b) durch einen Unfall verursachte Schäden, Missbrauch, falschen Gebrauch, Überschwemmung, Feuer, Erdbeben oder andere äußere Ursachen; (c) Schäden, die durch außerhalb des zulässigen Betriebs oder dem von VenTrade beschriebenen Verwendungszweck ent- stehen;...
Schäden oder Folgeschäden, einschließlich der durch eine Erneuerung von Ausrüstung oder Eigentum wie auch immer verursacht, Kosten für Wiederherstellung, Programmierung oder Neuerstellung von Pro- grammen oder Daten, die mit VenTrade Produkten gespeichert oder aus- geführt werden und alle Verletzungen des Datenschutzes durch Daten, die auf dem Produkt gespeichert werden.
(aus dem Ausland - nur Deutsch und Englisch) E-Mail: service@secacam.com Häufi g gestellte Fragen und Tipps zu den verschiedenen Anwendungsberei- chen fi nden Sie auf unserer Internetpräsenz: www.secacam.de oder www.wildkamera.net Information zu Warenzeichen • Microsoft® und Windows® sind in den USA eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Seite 34
DISCOVER TIPS AND TOOLS TO USE YOUR SECACAM TO THE FULLEST EXTENT: WWW.SECACAM.COM...
Seite 35
Congratulations and thank you for purchasing our trail and surveillance camera SECACAM Pro! Dear customer, Thank you for choosing a quality product from SECACAM. Please read this manual carefully, especially the security advice. VenTrade warrants this SECACAM branded hardware product against...
Seite 36
1. Contents of box 2. Your SECACAM Pro 3. Getting the camera ready for use 3.1 Opening and closing the camera 3.2 Inserting the batteries 3.3 Inserting the memory card 4. Operation 4.1 Switch Settings 4.2 Settings 5. Menu 5.1 Cam Mode 5.2 Image Size...
Seite 37
5.15 Password 5.16 SD Cycle 5.17 Reset 5.18 About 6. Manual Test Photos 7. Managing your photo library 8. Mounting 8.1 Mounting the camera 8.2 Using a tripod or camera mount 9. Technical Data 10. Connection to computer 11. External power supply 12.
1. Contents 1. Contents of box Carefully unpack the camera and check that all of the following items are contained in the box: • SECACAM Pro • Remote Control • Mounting Girdle • USB-Cable • User Manual • 8 LR6 (AA) Mignon Batteries •...
80° (18mm Full Frame SLR equiv.). Common trail cameras only cover an angle of view of around 50°. This is why the SECACAM Pro is better suited to observe larger areas (like your whole yard) or places where the distance between the camera and the observed area is rather small (i.e.
2. Your SECACAM & 3. Ready for use Infrared sensor: The passive infrared sensor (PIR) recognizes moving heat sources and triggers the camera. The sensitivity of the sensor can be set in the menu. Status indicator 1: The red LED light indicates that the camera has just been turned on, but is not recording yet.
3. Ready for use 3.2 Inserting the batteries IMPORTANT: The camera must be turned off before inserting new batter- ies! Please use either disposable or rechargeable batteries. To avoid dam- age to the camera do not mix different types of batteries. Battery Compartment: To open the battery compartment, open the camera and press the EJECT button.
Note: the contacts of the memory card must face upwards 3.3 Inserting the memory card The SECACAM Pro stores images and videos on standard SD or SDHC memory cards. Important: Recording photos and videos as well as changing the menu set- tings is only possible with a memory card inserted.
Choose 'Format' and press the OK button. 4. Operation 4.1 Switch Settings After you have equipped your SECACAM Pro with at least 4 batteries and a memory card - as described in 3.2, the camera is basically ready and can be operated with the factory settings.
4. Operation 4.2 Settings Before using the camera, you should adjust the settings according to your requirements. In this chapter we explain all menu options and their possible settings. SETUP: Switch the slider to the SETUP position - The camera is now turned on.
When the camera registers movement, it will take 3-5 photos consecutively at a rate of one per second. Video Size The SECACAM Pro has three video resolutions for you to choose from: • FHD = 1920 x 1080 • HD = 1280 x 720 •...
60 MB of memory space. A 8GB memory card will hold approx. 130 short videos. Sensitivity The SECACAM Pro uses a „passive infrared sensor“ (PIR) which reacts to moving heat sources. The sensitivity of the sensor can be set between “High”, “Middle” and “Low”.
• Example 1: A: A clubhouse is supposed to be monitored only during the night time. You can, for example, set the time interval from 10:00pm to 06:00am. Outside this period of time the SECACAM Pro will remain in stand-by mode.
5.12 Date/Time Before using the SECACAM Pro for the fi rst time it is necessary to set the time and date. Use the up and down arrow buttons to change the setting, with the right and left arrow button you move one position forward or backward. Con- fi rm the settings with „OK“.
Please be aware that in the “Cycle Recording” mode the oldest recordings will be overwritten by new record- ings. This option is especially useful if you use the SECACAM Pro for property protection, as it helps to prevent the camera from stopping to further record when the memory card is full.
6. Manual Test Photos & 7. Photo library 6. Manual Test Photos To manually adjust the capturing area and the photo quality, you can take a test photo: SETUP: Switch the camera to the SETUP option. Once the monitor is on and the start-up screen has fi nished, you can see the photo preview.
8. Mounting 8. Mounting 8.1 Mounting the camera Use the enclosed mounting strap to mount the camera to a tree, a branch or a pole. Hold the camera in the intended position and pull the loose end of the strap tight until the camera is fastened securely. Make sure to hide the remaining part of the strap.
(optional) 8.2 Using a tripod or camera mount The SECACAM Pro has a ¼ inch tripod thread built in its base plate and on its top. This allows you to attach the SECACAM Pro to a variety of tripods, wall or tree mounts.
9. Technical Data 9. Technical Data Element Description Image sensor 5 MP CMOS Photo resolution 5-megapixel (standard) 8-megapixel (interpolated) 12-megapixel (interpolated) Number of photos per trigger 2.5“ (TFT-LCD Colour-Display) Display Continuous shooting Yes, interval 5 seconds - 24 hours Full HD 1920 x 1080 Video resolution HD 1280 x 720 VGA 640 x 480...
Seite 55
9. Technical Data Element Description Range of IR fl ash up to 66 feet (20m) 1 PIR-Sensor Infrared sensor adjustable sensitivity (high | medium | low) Range of sensor up to 50 feet (15m) Oberseite Storage SD or SDHC up to 32 GB External power supply Connections Mini USB...
With a capacity of e.g. 4.5 Ah these batteries are an ideal long-term source of energy for the SECACAM Pro. Please note that a suitable cable with the correct polarity (positive pole inside) must be purchased as well as an...
12. Protection of privacy Personal rights: Please respect the personal rights of others when installing the SECACAM Pro. You must not use the camera in a public area where people may enter the surveillance area of the camera and are recognizable in any way! The same rule applies for recording photos or videos of license plates of vehicles.
13. Warning notices wrong AC adapter terminates the warranty. VenTrade is generally not liable for any damage caused by the use of AC adapters with the SECACAM Pro. Note: A plugged-in power adapter (not supplied) can continue to draw power even if the camera is in stand-by and therefore represents a hazard source.
15. Warranty and service VenTrade, as defi ned below, warrants this SECACAM-branded hardware product against defects in materials and workmanship under normal use for a period of ONE (1) YEAR from the date of retail purchase by the original end-user purchaser (“Warranty Period”).
Exclusions and limitations This Limited Warranty applies only to hardware products manufactured by or for VenTrade that can be identified by the “SECACAM” or “VenTrade” trade mark, trade name, or logo affixed to them. The Limited Warranty does not apply to any non-VenTrade hardware products or any software, even if pack- aged or sold with VenTrade hardware.
15. Warranty lawfully disclaim statutory or implied warranties then to the extent permitted by law, all such warranties shall be limited in duration to the duration of this express warranty and to repair or replacement service as determined by Ven- Trade in its sole discretion.
Seite 62
VenTrade GmbH Schanzenstraße 38 D-51063 Cologne Germany Phone: +49 (221) 59 68 - 60 60 (We speak English) Email: service@secacam.com Trademark Information • Microsoft® and Windows® are trademarks of Microsoft Corporation registered in the US. • SD™ is a trademark.
Seite 63
DISCOVER TIPS AND TOOLS TO USE YOUR SECACAM TO THE FULLEST EXTENT: WWW.SECACAM.COM...