ENTDECKEN SIE TIPPS UND ZUBEHÖHR UM IHRE SECACAM NOCH BESSER ZU NUTZEN: WWW.SECACAM.DE...
Seite 3
Wild-Vision Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Wild-/Überwachungskamera SECACAM Wild-Vision Full HD 5.0! Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unser Qualitätsprodukt von SECACAM entschieden haben! Bitte lesen Sie alle Hinweise sorgfältig und aufmerksam. Beachten Sie besonders alle Sicherheitshinweise. Auf das Gerät haben Sie zwei Jahre Garantie.
Inhaltsverzeichnis 1. Verpackungsinhalt 2. Das ist Ihre SECACAM Wild-Vision Full HD 5.0 3. Vorbereiten der Kamera 3.1 Öffnen und Schließen der Kamera 3.2 Einsetzen der Batterien 3.3 Einsetzen der Speicherkarte 4. Inbetriebnahme 4.1 Schalterstellungen 4.2 Einstellungen vornehmen 5. Menü 5.1 Modus 5.2 Modus: Foto...
Seite 5
Wild-Vision 5.14 Format Datum/Uhrzeit 5.15 Überschreiben 5.16 Kamerapasswort 5.17 Werkeinstellungen 5.18 SW Version 6. Testaufnahme manuell auslösen 7. Kontrolle von Aufnahmen 8. Montage 8.1 Montage mit Gurt 8.2 Montage mit Stativ/Baumhalterung 9. Verbindung mit dem Computer 10. Externe Stromversorgung 11. Technische Daten 12.
1. Verpackungsinhalt 1. Verpackungsinhalt Packen Sie die Kamera vorsichtig aus und prüfen Sie, ob alle der nachfolgend aufgeführten Teile enthalten sind: Wild-Vision Full HD 5.0 • SECACAM • Montagegurt • USB- und Video-Kabel • Schnellanleitung mit persönlichem PIN-Code • Bedienungsanleitung •...
Wild-Vision 2. Ihre SECACAM 2. Das ist Ihre SECACAM Wild-Vision Full HD 5.0 Licht-Sensor: Misst die Lichtstärke. Davon hängt ab, ob die Kamera Far- baufnahmen (Tageslicht), Schwarzweiß-Aufnahmen ohne Blitz (Dämmerung) oder Schwarzweiß-Aufnahmen mit Blitz (Nacht) anfertigt. Status-Anzeige: Solange diese LED rot leuchtet, ist die Kamera prinzipiell einsatzbereit, nimmt aber noch nicht auf.
2. Ihre SECACAM Ein-/Aus-Schalter: Wurde die Kamera mit Batterien und Speicherkarte be- stückt, ist sie nach dem Einschalten sofort einsatzbereit (nach dem Erlöschen der roten Blinkanzeige). Foto-/Video-Umschalter: Dieser Schalter ist ohne Funktion. Das Umschal- ten zwischen Video und Foto nehmen Sie im Menü vor (siehe Seite 13).
Wild-Vision 3. Vorbereiten der Kamera Schließen: Um die Kamera wieder sicher zu verschließen, sollten Sie zu- nächst die Batteriekontakte im jeweils oberen Teil der Kamera und der Rückenteil ineinander setzen. Danach haken Sie die seitlichen Metallbügel der Verschlussklammern in das Rückenteil ein und drücken anschließend die Kunststoff-Laschen der Klammern nach hinten.
4er-Satz an Batterien. Verstärkungs-Schraube (optional um die Befestigung der Rückenschale zu verstärken) Kontakt zum Kamera-Körper Verschluss-Klammern Batteriefach Verstärkungs-Schraube (optional um die Befestigung der Rückenschale zu verstärken) 3.3 Einsetzen der Speicherkarte Die SECACAM speichert die Fotos und Videos auf handelsüblichen SD- bzw. SDHC-Speicherkarten.
Seite 11
Wild-Vision 3. Vorbereiten der Kamera Achtung: Aufnahmen und auch Einstellungen im Menü sind nur mit eingeleg- ter Speicherkarte möglich. Es werden SD-/SDHC-Speicherkarten bis zu einer Kapazität von maximal 32 GB unterstützt; keine Micro SD Karten. Hinweis: Die Kontakte der Speicherkarte müssen nach oben zeigen.
Einstellung nach oben auf Position „25“ (LEDs), für größere Flächen nach unten auf Position „56“ (LEDs) stellen. IV. Bilder-senden-Schalter ON/OFF: Dieser Schalter ist ohne Funktion. Für Sendefähige Wildkameras besuchen Sie www.secacam.com 4.2 Einstellungen vornehmen Bevor Sie die Kamera verwenden, sollten Sie die Einstellungen entsprechend Ihren Anforderungen vornehmen.
Sie die Taste „M“, bis sie wieder die Live-Vorschau sehen. Schalten Sie nun die Kamera aus. Sobald Sie sie wieder einschalten, ist die Kamera aktiv und einsatzbereit. 5. Menü Im Menü der SECACAM lassen sich alle wichtigen Einstellungen der Kamera vornehmen. Modus Es stehen drei Aufnahmevarianten zur Wahl: Modus: Foto Die Kamera nimmt Fotos entsprechend der ausgewählten Einstellungen unter...
5. Menü Modus: Video Statusinformation im Display In dieser Einstellung erfolg eine Vi- deoaufnahme entsprechend der un- ter "Videoauflösung" und "Videolän- ge" ausgewählten Parameter. 5.4 Modus: Foto+Video Zunächst nimmt die Kamera ein/meh- Kamera nimmt 5 Fotos auf. rere Foto(s) und direkt im Anschluss Ein Video von 10 Sekun- ein Video auf.
Die Fotos werden im Seitenverhältnis 4:3 aufgenommen und im JPEG-Format unter dem Namen PICT0001 ff. gespeichert. Videoauflösung Bei der Wild-Vision Full HD 5.0 stehen drei Videoauflösungen zur Wahl: • FHD = 1.920 x 1.080 • HD = 1.280 x 720 •...
Serienaufnahme einen Sonnenuntergang festhalten. Dazu wählen Sie z.B. das Zeitintervall 19:00 – 21:00 und stellen gleichzeitig im Menüpunkt „Zeitraffer“ (s.u.) die Wild-Vision Full HD 5.0 so ein, dass sie in diesem Zeitintervall alle 10 Sekunden ein Foto aufnimmt. 5.11 Zeitraffer Im Modus „Zeitraffer“...
Sonnenlicht bewegender Ast oder eine geschäf- tige Maus wiederholt nahezu identische Aufnahmen auslösen. Um zu ver- hindern, dass die Wild-Vision Full HD 5.0 in solchen Fällen hunderte Fotos oder Videos ohne sinnvollen Inhalt aufnimmt, können Sie zwischen zwei bewegungsaktivierten Aufnahmen eine Pause bestimmen.
„Italiano“ umstellen. 5.14 Format Datum/Uhrzeit Vor Inbetriebnahme der Wild-Vision Full HD 5.0 ist es notwendig, zunächst Datum und Uhrzeit einzustellen. Mit der oberen und unteren Pfeiltaste verän- dern Sie die jeweilige Einstellung, mit der rechten und linken Pfeiltaste gehen Sie eine Position vor oder zurück. Zum Abschluss bestätigen Sie die Einstel- lungen mit „OK“.
SW Version Hier kann die auf der Kamera aktuell installierte Software-Version ausgelesen werden. Die Wild-Vision Full HD 5.0 wird ständig weiterentwickelt. Bitte besu- chen Sie www.Wildkamera.net und überprüfen Sie, ob für Ihre Kamera inzwi- schen Software-Updates mit einer höheren Versions-Nummer verfügbar sind.
7. Kontrolle von Aufnahmen TIPP: Die manuelle Auslösung ist insbesondere zum Test von Aufnahmen mit Blitz empfehlenswert. Dazu sollten Sie in der Dunkelheit testweise je eine Aufnahme mit 19 und eine mit den vollen 40 LEDs auslösen. So können Sie am besten einschätzen, welcher Blitz-Modus sich für die individuelle Situation am besten eignet.
Halterung ziehen. Montage mit Gurt Benutzen Sie den beiliegenden Montagegurt, um die SECACAM an einem Baum, einem massiven Ast oder einem Pfahl zu befestigen. Hängen Sie die Kamera wie gewünscht auf und ziehen Sie das lose Ende des Montagegurts stramm.
8. Montage & 9. Computerverbindung 8.2 Montage mit Stativ/Baumhalterung Die Raptor Mobile besitzt in der Bodenplatte eine Gewindeöffnung für ein ¼ Zoll Stativgewinde, welches Sie an nahezu allen handelsüblichen Kame- ra-Stativen finden. Damit können Sie die Kamera auf einer Vielzahl von im Zu- behörhandel erhältlichen Stativen, Wand- oder Baumhalterungen befestigen.
10. Externe Stromversorgung Externes Netzteil: Die Kamera kann neben der Stromversorgung über Batte- rien auch über externe Netzteile (über www.secacam.de zu beziehen) mit 12V Spannung und einer Stromstärke von min. 1,5 A dauerhaft mit Strom versorgt werden. Die Verbindung erfolgt über die Buchse am Boden der Kamera. Der Hohlstecker des Stromadapters muss über einen Außendurchmesser von...
11. Technische Daten 11. Technische Daten Element Beschreibung Bildsensor 5.0 MP CMOS Fotoauflösung 5.0 Megapixel Standard 8.0 Megapixel (Interpolation) 12.0 Megapixel (Interpolation) Anzahl Fotos je Auslösung 5,2 cm (TFT-LCD Farb-Display) Bildschirm Serienaufnahme Ja – Intervall 5 Sek. - 24 Std. 3 Sek.
Seite 25
Wild-Vision 11. Technische Daten Element Beschreibung < 1,0 Sekunde Reaktionszeit Blitz-Reichweite bis zu 20 m Infrarot Sensor 1 PIR-Sensor Empfindlichkeit einstellbar (hoch | mittel | niedrig) bis zu 15 m Sensor-Reichweite Speicher SD oder SDHC bis zu 32 GB Anschlüsse Externe Stromversorgung Mini-USB TV-Out...
12. TV & 13. Datenschutz 12. Bildbetrachtung über TV-Gerät Wenn Sie über keinen Computer zur Bildbetrachtung verfügen, können Sie die Wild-Vision Full HD 5.0 alternativ an jedes TV-Gerät anschließen, das über den notwendigen Video-Eingang verfügt. Verbindung mit Video-Kabel: Schließen Sie das beiliegende Video-Kabel an der Kamera an, indem Sie den kleinen Klinkenstecker in die Buchse „TV“...
über die weitere Verwendung der Aufnahmen. 14. Gefahren-, Sicherheits- und Warnhinweise Verwendungszweck: Die Wild-Vision Full HD 5.0 ist für die Aufnahme von Digitalfotos und Videoclips vorgesehen. Sie ist für den privaten, nicht für den gewerblichen Gebrauch konzipiert. Verwendung von Netzadaptern: Verwenden Sie nur Netzadapter (nicht im Lieferumfang enthalten) mit 6-12 V Eingangsspannung.
Seite 28
14. Warnhinweise die ausgelaufen sind, niemals ohne entsprechenden Schutz anfassen. Bei Kontakt der Batteriesäure mit der Haut waschen Sie die Stelle mit viel Wasser und Seife ab. Vermeiden Sie Augenkontakt mit der Batteriesäure. Sollten Sie doch einmal Augenkontakt mit Batteriesäure erfahren, spülen Sie die Augen mit viel Wasser aus und kontaktieren umgehend einen Arzt.
Bedarf mit einem weichen, trockenen Tuch. 16. Garantie und Service VenTrade, wie unten beschrieben, übernimmt für dieses SECACAM Produkt für einen Zeitraum von ZWEI (2) JAHREN, gerechnet ab dem Datum des Kaufs durch den ursprünglichen Konsumenten („Garantiezeit“), bei üblicher privater Nutzung die volle Gewährleistung gegen Defekte in Material und Verarbeitung.
18.1 Ausnahmen und Beschränkungen Diese eingeschränkte Garantie gilt nur für Hardware Produkte hergestellt von oder für VenTrade, die mit der „SECACAM“ oder der „VenTrade“ Schutz- marke, dem Markennamen oder mit dem Logo versehen sind und als sol- che identifiziert werden können. Die eingeschränkte Garantie gilt nicht für Nicht-VenTrade Hardware Produkte oder jede Software, auch wenn diese mit der VenTrade Hardware verpackt und verkauft wird.
Seite 31
Wild-Vision 16. Garantie & Service und Bedingungen, ob mündlich oder schriftlich, gesetzlich, formuliert oder impliziert. Wie nach geltendem Recht zulässig, lehnt VenTrade ausdrücklich jede und alle gesetzlichen oder implizierten Garantien ab, einschließlich und ohne Einschränkung, Gewährleistung der Marktgängigkeit, der Eignung für ei- nen bestimmten Zweck und Garantien gegen versteckte oder latente Mängel.
Land, Staat oder Provinz variieren können. Diese eingeschränkte Ga- rantie unterliegt den Gesetzen des jeweiligen Landes, in dem das Produkt gekauft wurde. Für mehr häufig gestellte Fragen besuchen Sie: www.secacam.com/de/faq/ GEBEN SIE UNS DIE CHANCE, IHNEN ZU HELFEN (0800) 460 70 80...
(aus dem Ausland - nur Deutsch und Englisch) E-Mail: service@secacam.com Häufig gestellte Fragen und Tipps zu den verschiedenen Anwendungsberei- chen finden Sie auf unserer Internetpräsenz: www.secacam.de oder www.wildkamera.net Information zu Warenzeichen • Microsoft® und Windows® sind in den USA eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.