Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
Wild-Vision
Full HD 5.0

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SecaCam Wild-Vision Full HD 5.0

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Wild-Vision Full HD 5.0...
  • Seite 2: Entdecken Sie Tipps Und Zubehöhr Um Ihre Secacam Noch Besser Zu Nutzen

    ENTDECKEN SIE TIPPS UND ZUBEHÖHR UM IHRE SECACAM NOCH BESSER ZU NUTZEN: WWW.SECACAM.DE...
  • Seite 3 Wild-Vision Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Wild-/Überwachungskamera SECACAM Wild-Vision Full HD 5.0! Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unser Qualitätsprodukt von SECACAM entschieden haben! Bitte lesen Sie alle Hinweise sorgfältig und aufmerksam. Beachten Sie besonders alle Sicherheitshinweise. Auf das Gerät haben Sie zwei Jahre Garantie.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Verpackungsinhalt 2. Das ist Ihre SECACAM Wild-Vision Full HD 5.0 3. Vorbereiten der Kamera 3.1 Öffnen und Schließen der Kamera 3.2 Einsetzen der Batterien 3.3 Einsetzen der Speicherkarte 4. Inbetriebnahme 4.1 Schalterstellungen 4.2 Einstellungen vornehmen 5. Menü 5.1 Modus 5.2 Modus: Foto...
  • Seite 5 Wild-Vision 5.14 Format Datum/Uhrzeit 5.15 Überschreiben 5.16 Kamerapasswort 5.17 Werkeinstellungen 5.18 SW Version 6. Testaufnahme manuell auslösen 7. Kontrolle von Aufnahmen 8. Montage 8.1 Montage mit Gurt 8.2 Montage mit Stativ/Baumhalterung 9. Verbindung mit dem Computer 10. Externe Stromversorgung 11. Technische Daten 12.
  • Seite 6: Verpackungsinhalt

    1. Verpackungsinhalt 1. Verpackungsinhalt Packen Sie die Kamera vorsichtig aus und prüfen Sie, ob alle der nachfolgend aufgeführten Teile enthalten sind: Wild-Vision Full HD 5.0 • SECACAM • Montagegurt • USB- und Video-Kabel • Schnellanleitung mit persönlichem PIN-Code • Bedienungsanleitung •...
  • Seite 7: Ihre Secacam

    Wild-Vision 2. Ihre SECACAM 2. Das ist Ihre SECACAM Wild-Vision Full HD 5.0 Licht-Sensor: Misst die Lichtstärke. Davon hängt ab, ob die Kamera Far- baufnahmen (Tageslicht), Schwarzweiß-Aufnahmen ohne Blitz (Dämmerung) oder Schwarzweiß-Aufnahmen mit Blitz (Nacht) anfertigt. Status-Anzeige: Solange diese LED rot leuchtet, ist die Kamera prinzipiell einsatzbereit, nimmt aber noch nicht auf.
  • Seite 8: Vorbereiten Der Kamera

    2. Ihre SECACAM Ein-/Aus-Schalter: Wurde die Kamera mit Batterien und Speicherkarte be- stückt, ist sie nach dem Einschalten sofort einsatzbereit (nach dem Erlöschen der roten Blinkanzeige). Foto-/Video-Umschalter: Dieser Schalter ist ohne Funktion. Das Umschal- ten zwischen Video und Foto nehmen Sie im Menü vor (siehe Seite 13).
  • Seite 9: Einsetzen Der Batterien

    Wild-Vision 3. Vorbereiten der Kamera Schließen: Um die Kamera wieder sicher zu verschließen, sollten Sie zu- nächst die Batteriekontakte im jeweils oberen Teil der Kamera und der Rückenteil ineinander setzen. Danach haken Sie die seitlichen Metallbügel der Verschlussklammern in das Rückenteil ein und drücken anschließend die Kunststoff-Laschen der Klammern nach hinten.
  • Seite 10: Einsetzen Der Speicherkarte

    4er-Satz an Batterien. Verstärkungs-Schraube (optional um die Befestigung der Rückenschale zu verstärken) Kontakt zum Kamera-Körper Verschluss-Klammern Batteriefach Verstärkungs-Schraube (optional um die Befestigung der Rückenschale zu verstärken) 3.3 Einsetzen der Speicherkarte Die SECACAM speichert die Fotos und Videos auf handelsüblichen SD- bzw. SDHC-Speicherkarten.
  • Seite 11 Wild-Vision 3. Vorbereiten der Kamera Achtung: Aufnahmen und auch Einstellungen im Menü sind nur mit eingeleg- ter Speicherkarte möglich. Es werden SD-/SDHC-Speicherkarten bis zu einer Kapazität von maximal 32 GB unterstützt; keine Micro SD Karten. Hinweis: Die Kontakte der Speicherkarte müssen nach oben zeigen.
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    Einstellung nach oben auf Position „25“ (LEDs), für größere Flächen nach unten auf Position „56“ (LEDs) stellen. IV. Bilder-senden-Schalter ON/OFF: Dieser Schalter ist ohne Funktion. Für Sendefähige Wildkameras besuchen Sie www.secacam.com 4.2 Einstellungen vornehmen Bevor Sie die Kamera verwenden, sollten Sie die Einstellungen entsprechend Ihren Anforderungen vornehmen.
  • Seite 13: Menü

    Sie die Taste „M“, bis sie wieder die Live-Vorschau sehen. Schalten Sie nun die Kamera aus. Sobald Sie sie wieder einschalten, ist die Kamera aktiv und einsatzbereit. 5. Menü Im Menü der SECACAM lassen sich alle wichtigen Einstellungen der Kamera vornehmen. Modus Es stehen drei Aufnahmevarianten zur Wahl: Modus: Foto Die Kamera nimmt Fotos entsprechend der ausgewählten Einstellungen unter...
  • Seite 14: Modus: Video

    5. Menü Modus: Video Statusinformation im Display In dieser Einstellung erfolg eine Vi- deoaufnahme entsprechend der un- ter "Videoauflösung" und "Videolän- ge" ausgewählten Parameter. 5.4 Modus: Foto+Video Zunächst nimmt die Kamera ein/meh- Kamera nimmt 5 Fotos auf. rere Foto(s) und direkt im Anschluss Ein Video von 10 Sekun- ein Video auf.
  • Seite 15: Videoauflösung

    Die Fotos werden im Seitenverhältnis 4:3 aufgenommen und im JPEG-Format unter dem Namen PICT0001 ff. gespeichert. Videoauflösung Bei der Wild-Vision Full HD 5.0 stehen drei Videoauflösungen zur Wahl: • FHD = 1.920 x 1.080 • HD = 1.280 x 720 •...
  • Seite 16: Empfindlichkeit

    Serienaufnahme einen Sonnenuntergang festhalten. Dazu wählen Sie z.B. das Zeitintervall 19:00 – 21:00 und stellen gleichzeitig im Menüpunkt „Zeitraffer“ (s.u.) die Wild-Vision Full HD 5.0 so ein, dass sie in diesem Zeitintervall alle 10 Sekunden ein Foto aufnimmt. 5.11 Zeitraffer Im Modus „Zeitraffer“...
  • Seite 17: Aufnahmepause

    Sonnenlicht bewegender Ast oder eine geschäf- tige Maus wiederholt nahezu identische Aufnahmen auslösen. Um zu ver- hindern, dass die Wild-Vision Full HD 5.0 in solchen Fällen hunderte Fotos oder Videos ohne sinnvollen Inhalt aufnimmt, können Sie zwischen zwei bewegungsaktivierten Aufnahmen eine Pause bestimmen.
  • Seite 18: Sprache

    „Italiano“ umstellen. 5.14 Format Datum/Uhrzeit Vor Inbetriebnahme der Wild-Vision Full HD 5.0 ist es notwendig, zunächst Datum und Uhrzeit einzustellen. Mit der oberen und unteren Pfeiltaste verän- dern Sie die jeweilige Einstellung, mit der rechten und linken Pfeiltaste gehen Sie eine Position vor oder zurück. Zum Abschluss bestätigen Sie die Einstel- lungen mit „OK“.
  • Seite 19: Werkeinstellungen

    SW Version Hier kann die auf der Kamera aktuell installierte Software-Version ausgelesen werden. Die Wild-Vision Full HD 5.0 wird ständig weiterentwickelt. Bitte besu- chen Sie www.Wildkamera.net und überprüfen Sie, ob für Ihre Kamera inzwi- schen Software-Updates mit einer höheren Versions-Nummer verfügbar sind.
  • Seite 20: Kontrolle Von Aufnahmen

    7. Kontrolle von Aufnahmen TIPP: Die manuelle Auslösung ist insbesondere zum Test von Aufnahmen mit Blitz empfehlenswert. Dazu sollten Sie in der Dunkelheit testweise je eine Aufnahme mit 19 und eine mit den vollen 40 LEDs auslösen. So können Sie am besten einschätzen, welcher Blitz-Modus sich für die individuelle Situation am besten eignet.
  • Seite 21: Montage

    Halterung ziehen. Montage mit Gurt Benutzen Sie den beiliegenden Montagegurt, um die SECACAM an einem Baum, einem massiven Ast oder einem Pfahl zu befestigen. Hängen Sie die Kamera wie gewünscht auf und ziehen Sie das lose Ende des Montagegurts stramm.
  • Seite 22: Montage Mit Stativ/Baumhalterung

    8. Montage & 9. Computerverbindung 8.2 Montage mit Stativ/Baumhalterung Die Raptor Mobile besitzt in der Bodenplatte eine Gewindeöffnung für ein ¼ Zoll Stativgewinde, welches Sie an nahezu allen handelsüblichen Kame- ra-Stativen finden. Damit können Sie die Kamera auf einer Vielzahl von im Zu- behörhandel erhältlichen Stativen, Wand- oder Baumhalterungen befestigen.
  • Seite 23: Externe Stromversorgung

    10. Externe Stromversorgung Externes Netzteil: Die Kamera kann neben der Stromversorgung über Batte- rien auch über externe Netzteile (über www.secacam.de zu beziehen) mit 12V Spannung und einer Stromstärke von min. 1,5 A dauerhaft mit Strom versorgt werden. Die Verbindung erfolgt über die Buchse am Boden der Kamera. Der Hohlstecker des Stromadapters muss über einen Außendurchmesser von...
  • Seite 24: Technische Daten

    11. Technische Daten 11. Technische Daten Element Beschreibung Bildsensor 5.0 MP CMOS Fotoauflösung 5.0 Megapixel Standard 8.0 Megapixel (Interpolation) 12.0 Megapixel (Interpolation) Anzahl Fotos je Auslösung 5,2 cm (TFT-LCD Farb-Display) Bildschirm Serienaufnahme Ja – Intervall 5 Sek. - 24 Std. 3 Sek.
  • Seite 25 Wild-Vision 11. Technische Daten Element Beschreibung < 1,0 Sekunde Reaktionszeit Blitz-Reichweite bis zu 20 m Infrarot Sensor 1 PIR-Sensor Empfindlichkeit einstellbar (hoch | mittel | niedrig) bis zu 15 m Sensor-Reichweite Speicher SD oder SDHC bis zu 32 GB Anschlüsse Externe Stromversorgung Mini-USB TV-Out...
  • Seite 26: Bildbetrachtung Über Tv-Gerät

    12. TV & 13. Datenschutz 12. Bildbetrachtung über TV-Gerät Wenn Sie über keinen Computer zur Bildbetrachtung verfügen, können Sie die Wild-Vision Full HD 5.0 alternativ an jedes TV-Gerät anschließen, das über den notwendigen Video-Eingang verfügt. Verbindung mit Video-Kabel: Schließen Sie das beiliegende Video-Kabel an der Kamera an, indem Sie den kleinen Klinkenstecker in die Buchse „TV“...
  • Seite 27: Gefahren-, Sicherheits- Und Warnhinweise

    über die weitere Verwendung der Aufnahmen. 14. Gefahren-, Sicherheits- und Warnhinweise Verwendungszweck: Die Wild-Vision Full HD 5.0 ist für die Aufnahme von Digitalfotos und Videoclips vorgesehen. Sie ist für den privaten, nicht für den gewerblichen Gebrauch konzipiert. Verwendung von Netzadaptern: Verwenden Sie nur Netzadapter (nicht im Lieferumfang enthalten) mit 6-12 V Eingangsspannung.
  • Seite 28 14. Warnhinweise die ausgelaufen sind, niemals ohne entsprechenden Schutz anfassen. Bei Kontakt der Batteriesäure mit der Haut waschen Sie die Stelle mit viel Wasser und Seife ab. Vermeiden Sie Augenkontakt mit der Batteriesäure. Sollten Sie doch einmal Augenkontakt mit Batteriesäure erfahren, spülen Sie die Augen mit viel Wasser aus und kontaktieren umgehend einen Arzt.
  • Seite 29: Pflege Und Entsorgung

    Bedarf mit einem weichen, trockenen Tuch. 16. Garantie und Service VenTrade, wie unten beschrieben, übernimmt für dieses SECACAM Produkt für einen Zeitraum von ZWEI (2) JAHREN, gerechnet ab dem Datum des Kaufs durch den ursprünglichen Konsumenten („Garantiezeit“), bei üblicher privater Nutzung die volle Gewährleistung gegen Defekte in Material und Verarbeitung.
  • Seite 30: Ausnahmen Und Beschränkungen

    18.1 Ausnahmen und Beschränkungen Diese eingeschränkte Garantie gilt nur für Hardware Produkte hergestellt von oder für VenTrade, die mit der „SECACAM“ oder der „VenTrade“ Schutz- marke, dem Markennamen oder mit dem Logo versehen sind und als sol- che identifiziert werden können. Die eingeschränkte Garantie gilt nicht für Nicht-VenTrade Hardware Produkte oder jede Software, auch wenn diese mit der VenTrade Hardware verpackt und verkauft wird.
  • Seite 31 Wild-Vision 16. Garantie & Service und Bedingungen, ob mündlich oder schriftlich, gesetzlich, formuliert oder impliziert. Wie nach geltendem Recht zulässig, lehnt VenTrade ausdrücklich jede und alle gesetzlichen oder implizierten Garantien ab, einschließlich und ohne Einschränkung, Gewährleistung der Marktgängigkeit, der Eignung für ei- nen bestimmten Zweck und Garantien gegen versteckte oder latente Mängel.
  • Seite 32: Geben Sie Uns Die Chance, Ihnen Zu Helfen

    Land, Staat oder Provinz variieren können. Diese eingeschränkte Ga- rantie unterliegt den Gesetzen des jeweiligen Landes, in dem das Produkt gekauft wurde. Für mehr häufig gestellte Fragen besuchen Sie: www.secacam.com/de/faq/ GEBEN SIE UNS DIE CHANCE, IHNEN ZU HELFEN (0800) 460 70 80...
  • Seite 33: Serviceadresse

    (aus dem Ausland - nur Deutsch und Englisch) E-Mail: service@secacam.com Häufig gestellte Fragen und Tipps zu den verschiedenen Anwendungsberei- chen finden Sie auf unserer Internetpräsenz: www.secacam.de oder www.wildkamera.net Information zu Warenzeichen • Microsoft® und Windows® sind in den USA eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
  • Seite 34: Entdecken Sie Tipps Und Zubehöhr Um Ihre Secacam Perfekt Zu Nutzen

    ENTDECKEN SIE TIPPS UND ZUBEHÖHR UM IHRE SECACAM PERFEKT ZU NUTZEN: WWW.SECACAM.DE...
  • Seite 35 Wild-Vision Congratulations and thank you for purchasing the trail and surveillance camera Wild-Vision Full HD 5.0 Dear customer, Thank you, for choosing a quality product from Wildkamera.net. Please read this manual carefully, especially the security advice. VenTrade warrants this Wildkamera.net-branded hardware...
  • Seite 36 Index 1. Contents of the box 2. The SECACAM Wild-Vision Full HD 5.0 3. Preparing the camera 3.1 Opening and closing the camera 3.2 Inserting Batteries 3.3 Inserting the memory card 4. Getting started 4.1 Mode switch 4.2 Change Settings 5.
  • Seite 37 Wild-Vision 5.14 Date/Time 5.15 Cycle recording 5.16 Camera Pin 5.17 Factory settings 5.18 SW Version 6. Testphotos or videos 7. Reviewing recorded photos or videos 8. Mounting the camera 8.1 Mounting with strap 8.2 Mounting with tripod 9. Connection with computer 10.
  • Seite 38: Contents Of The Box

    1. Contents of the box 1. Contents of the box Carefully unpack the camera and check that all of the following items are contained in the box: • SECACAM Wild-Vision Full HD 5.0 • Mounting strap • USB cable • Instruction manual •...
  • Seite 39: The Secacam Wild-Vision Full Hd

    Wild-Vision 2. The SECACAM 2. The SECACAM Wild-Vision Full HD 5.0 Light sensor: Measures the light intensity. Depending on the lighting con- ditions, the camera automatically selects one of three imaging modes: color imaging (during daylight), black and white imaging (twilight) or black and white with flash imaging (night time).
  • Seite 40: Preparing The Camera

    2. The SECACAM Infrared sensor: The passive infrared sensor (PIR) recognizes moving heat sources and triggers the camera. The sensitivity of the sensor can be set in the menu. ON/OFF switch: In the „ON“-position the camera is ready for use (if equip- ped with batteries and a memory card).
  • Seite 41: Inserting Batteries

    3.2 Inserting Batteries The working voltage of the Wild-Vision Full HD 5.0 is 6V. It has two battery compartments for four batteries each and can be operated with either four or optional eight disposable or rechargeable batteries of the type LR6 (AA) 1.5 V Mignon respectively.
  • Seite 42 3. Preparing the camera Main battery compartment External power supply (optional) Mini-USB port Memory card (Insert only if camera is turned off) Secondary battery compartment: The main battery compart- ment must be equipped with four batteries. The Wild-Vision Full HD 5.0 has a very moderate battery consumption, a single set of four batteries is generally sufficient.
  • Seite 43: Inserting The Memory Card

    Wild-Vision 3. Preparing the camera 3.3 Inserting the memory card The Wild-Vision Full HD 5.0 stores images and videos on standard SD or SDHC memory cards. Note: the conacts of the memory card must face upwards. Important: Recording photos and videos as well as changing the menu settings is only possible with a memory card inserted.
  • Seite 44: Getting Started

    4. Getting started „OK“ button to turn on the screen. Next, press the „Up“ button to enter the viewing mode. Now press the menu button „M“. Two options are offered: „format“ or „delete“. Select „format“ and confirm with „OK“. 4. Getting started III.
  • Seite 45: Menu

    Wild-Vision 5. Menu Before using the camera, you should adjust the settings according to your requirements. In this chapter we explain all menu options and their possible settings. To enter the menu, please press the „ON“, „OK“ and „M“ buttons in exactly this order.
  • Seite 46: Multi Shot

    Photos are recorded in a 4:3 aspect ratio and will be saved in the JPEG format under the name PICT0001 etc. Video resolution The Wild-Vision Full HD 5.0 has three video resolutions for you to choose from: • FHD = 1920 x 1080 •...
  • Seite 47: Video Length

    • Example 1: A clubhouse is supposed to be monitored only during the night time. You can, for example, set the time interval from 10:00 pm to 06:00 am. Outside this period of time the Wild-Vision Full HD 5.0 will remain in stand-by mode.
  • Seite 48: Time Lapse

    07:00 pm to 09:00 pm. Additionally activate the menu setting „time lapse“ (see below) and choose 10 seconds. The Wild-Vision Full HD 5.0 will take a photo every 10 seconds in the predefined time interval.
  • Seite 49: Delay

    5.14 Date/Time Before using the Wild-Vision Full HD 5.0 for the first time it is necessary to set the time and date. Use the up and down arrow buttons to change the setting, with the right and left arrow button you move one position forward or backward.
  • Seite 50: Camera Pin

    5. Menu & 6. Testphotos 5.16 Camera Pin After selecting “ON” enter a six-digit PIN to protect your camera against unauthorized access. With the up and down arrow button you change the setting, with the left and right button you move one position forward or backward.
  • Seite 51: Reviewing Recorded Photos Or Videos

    Wild-Vision 5. Reviewing photos or videos Note: Depending on the „mode“ setting either a photo or a video is re- corded. In the video mode the recording is stopped by pressing the „OK“ button a second time. The manual activation is especially recommended for testing the range of the LED flash during night time photos or videos.
  • Seite 52: Mounting The Camera

    To unfasten the camera, press on the buckle and loosen the mounting strap. 8.2 Mounting with Tripod The SECACAM has a ¼ inch tripod thread built into its base plate. This allows you to attach the Wild-Vision Full HD 5.0 to a variety of tripods, wall or tree mounts.
  • Seite 53: Connection With Computer

    Wild-Vision 9. Connection Most animals are rather small. Use as trail and game camera: The best height to position the camera is at about waist height and slightly pointed downwards. Use as surveillance camera: If the camera is used for property surveillance, the bird‘s eye view is a good choice.
  • Seite 54: External Power Supply

    6V lead acid battery is the best choice. With a capacity of e.g. 4.5 Ah these batteries are an ideal long-term source of energy for the Wild-Vision Full HD 5.0. Please note that a suitable cable with the correct polarity (positive pole on the inside of the plug) must be purchased as well as an additional charger suitable for the lead acid battery.
  • Seite 55: Technical Data

    Wild-Vision 11. Technical data 11. Technical data Item Description Number of photos per trigger Display 2,04 inch (5,2 cm) TFT-LCD color display Yes, interval 5 seconds - 24 hours Continuous shooting Delayed recording 3 to 60 seconds (adjustable pause between recordings) Full HD 1920 x 1080 Video resolution...
  • Seite 56 11. Technical data Item Description Infrared sensor 1 PIR sensor adjustable sensitivity (high/medium/low) Range of sensor up to 66 feet (20 m) SD or SDHC up to 32 GB Storage Connections External power supply Mini USB TV-Out 4x or 8x batteries type LR6 (AA) or Power supply 4x or 8x NiMH batteries type LR6 (AA)
  • Seite 57: Protection Of Privacy

    12. Protection of privacy Personal rights: Please respect the personal rights of others when installing the Wild-Vision Full HD 5.0. You must not use the camera in a public area where people may enter the surveillance area of the camera and are recog- nizable in any way! The same rule applies for recording photos or videos of license plates of vehicles.
  • Seite 58: Gefahren-, Sicherheits- Und Warnhinweise

    Using the wrong AC adapter terminates the warranty. VenTrade is generally not liable for any damage caused by the use of AC adapters with the Wild-Vision Full HD 5.0. Note: A plugged-in power adapter (not supplied) can continue to draw power even if the camera is in stand-by and therefore represents a hazard source.
  • Seite 59: Care And Disposal

    Wild-Vision 14. Disposal & 15. Maintenance batteries if a foreign body or liquid has entered the camera. Let all parts of the camera dry thoroughly or the risk of fire and/or electrocution may occur. The warranty will be terminated, if the camera is taken apart, is modi- fied or repaired by unauthorized personnel.
  • Seite 60 15. Maintenance least functionally equivalent to the original product, or (3) refund the purchase price of the product. When a product or part is exchanged, any replacement item becomes your property and the replaced item becomes VenTrade’s property. Parts provided by VenTrade in fulfillment of its warranty obligation must be used in products for which warranty service is claimed.
  • Seite 61 Wild-Vision 15. Maintenance cluding, without limitation, warranties of merchantability, fitness for a particular purpose and warranties against hidden or latent defects. If VenTrade cannot lawfully disclaim statutory or implied warranties then to the extent permitted by law, all such warranties shall be limited in duration to the duration of this express warranty and to repair or replacement service as determined by Ven- Trade in its sole discretion.
  • Seite 62: Service Adress

    SECACAM c/o VenTrade GmbH Schanzenstraße 38 51063 Cologne Germany Email: service@secacam.com Trademark Information • Microsoft® and Windows® are trademarks of Microsoft Corporation registered in the US. • SD™ is a trademark. Other names and products can be trademarks or registered trade- marks of the respective owners.
  • Seite 63 Wild-Vision ENTDECKEN SIE TIPPS UND ZUBEHÖHR UM IHRE SECACAM PERFEKT ZU NUTZEN: WWW.SECACAM.DE...
  • Seite 64 05/20...

Inhaltsverzeichnis