Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SecaCam Raptor mobile Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Raptor mobile:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SecaCam Raptor mobile

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2 ENTDECKEN SIE TIPPS UND ZUBEHÖHR UM ENTDECKEN SIE TIPPS UND ZUBEHÖHR IHRE SECACAM NOCH BESSER ZU NUTZEN: UM IHRE SECACAM PERFEKT ZU NUTZEN: WWW.SECACAM.DE WWW.SECACAM.DE...
  • Seite 3 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Überwachungs- / Wildkamera SECACAM Raptor mobile! Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer SECACAM-Qualitätsproduk- te entschieden haben! Bitte lesen Sie alle Hinweise sorgfältig und aufmerksam. Beachten Sie besonders alle Sicherheitshinweise. Auf das Gerät haben Sie zwei Jahre Garantie.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    1. Verpackungsinhalt 2. Das ist Ihre SECACAM Raptor Mobile 3. Vorbereiten der Kamera 3.1 Öffnen und Schließen der Kamera 3.2 Einsetzen der Batterien 3.3 Einsetzen der Speicherkarte 3.4 Montage der Antenne 3.5 Einsetzen der SIM-Karte 4. Inbetriebnahme 4.1 Schalterstellungen 4.2 Einstellungen vornehmen 5.
  • Seite 5 5.15 Mobil Testfoto 5.16 Empfindlichkeit 5.17 Blitzmodus 5.18 Sprache 5.19 Datum/Uhrzeit 5.20 Batterie/Akku 5.21 Überschreiben 5.22 Werkseinstellung 5.23 Kamera PIN 5.24 SW-Version 6. App & Web 6.1 Sendefunktion ein-/ausschalten 6.2 Guthaben auffüllen 7. Netzwerkscan 8. Testaufnahme manuell auslösen 9. Kontrolle von Aufnahmen 10.
  • Seite 6: Verpackungsinhalt

    1. Verpackungsinhalt 1. Verpackungsinhalt Packen Sie die Kamera vorsichtig aus und prüfen Sie, ob alle der nachfolgend aufgeführten Teile enthalten sind: • SECACAM Raptor mobile • Antenne • Montagegurt • USB- und Video-Kabel • Schnellanleitung mit persönlichem Freischaltungs-Code • Bedienungsanleitung •...
  • Seite 7: Ihre Secacam

    Wärmequellen und löst die Kamera aus. Die Empfindlichkeit des Sensors kann über das Menü in drei Stufen eingestellt werden. (siehe Seite 21) Objektiv: Die Raptor mobile verwendet ein Objektiv mit einem Bildwinkel von 52°. Das entspricht in etwa dem Bildausschnitt, den Sie von Digitalkameras oder Smartphones kennen.
  • Seite 8: Vorbereiten Der Kamera

    LED-Schalter: Um die volle Leistung für Nachtaufnahmen ausschöpfen zu können, kommen in der Schalterstellung „56“ die 25 LEDs im oberen Feld und die zusätzlichen 31 LEDs im unteren Feld zum Einsatz. Die SECACAM verfügt über eine automatische Belichtungssteuerung. Sollten die Nachtaufnahmen dennoch zu hell erscheinen (z.B.
  • Seite 9: Öffnen Und Schließen Der Kamera

    3. Vorbereiten der Kamera 3.1 Öffnen und Schließen der Kamera Öffnen: Lösen Sie die beiden seitlichen Verschlussklammern zum Trennen der Kamera vom Rückenteil. Die Bedientasten befinden sich auf der Rücksei- te des Kamera-Körpers. Rückenteil Kamera- (inkl. Batterie- körper fach) (Bedientasten Verschluss- befinden sich klammer...
  • Seite 10 3. Vorbereiten der Kamera Die Arbeitsspannung der Raptor mobile ist 12 V. Ein einwandfreier Betrieb ist nur mit 8 Batterien gegeben. Alternativ können Akkus vom Typ LR6 (AA) 1,5 V Mignon verwendet werden. Achtung: Die Kamera muss zum Einlegen der Batterien ausgeschaltet sein! Verwenden Sie bitte entweder nur Batterien oder nur Akkus, keine Misch- bestückung.
  • Seite 11: Einsetzen Der Speicherkarte

    Batterie markiert. Verschließen Sie das Batteriefach wieder mit der Schutzabdeckung. Nun steht die volle Batteriekapazität zur Verfügung. 3.3 Einsetzen der Speicherkarte Die SECACAM speichert die Fotos und Videos auf handelsüblichen SD- bzw. SDHC-Speicherkarten. Achtung: Aufnahmen und auch Einstellungen im Menü sind nur mit eingeleg- ter Speicherkarte möglich.
  • Seite 12: Montage Der Antenne

    Anbieters ist nicht nutzbar. Bitte entfernen Sie die SIM-Karte nicht und tauschen Sie sie nicht aus. Auch nicht gegen die SIM-Karte einer anderen SECACAM Kamera. Der SIM-Karten-Schlitz befindet sich rechts oberhalb des Monitors. Die SIM-Karte wird mit den Kontakten nach unten und der abgeschrägten Ecke...
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    Beachten Sie diesen Schalter ausschließlich bei ausgeschalteter Kamera zu betätigen. Eine schnelle Änderung im Menü oder die Kontrolle von Aufnahmen etc. gehen deutlich schneller, wenn die Mobilfunkeinheit noch ausge- schaltet ist. Bei jedem Einschalten der SECACAM beginnt sie sonst zuerst ein Mobilfunknetz zu suchen.
  • Seite 14: Einstellungen Vornehmen

    Kamera zu aktivieren, halten Sie nun den „OK“ einige Se- kunden gedrückt. 5. Menü Struktur Im Menü der SECACAM lassen sich alle wichtigen Einstellungen der Kamera vornehmen. Das Menü ist in zwei Spalten unterteilt, die sich mit den Me- nü-Reitern am oberen Rand anwählen lassen. Mit den Pfeiltasten ("rechts", "links") können Sie zwischen den Reitern navigieren.
  • Seite 15: Menü-Reiter Kamera

    5. Menü 5.1 Menü-Reiter KAMERA Modus Wechseln Sie zwischen den Modi Foto oder Foto+Video (weitere Informationen siehe Seite 15) Fotoauflösung Wählen Sie die Fotoauflösung: 5MP, 8MP oder 12MP (siehe Seite 15) Anzahl Fotos Die Anzahl aufgenommener Fotos je Auslösung (siehe Seite 16). Bei einge- schalteter Mobilfunkeinheit und Fotoserien von mehr als einem Bild je Aus- lösung wird grundsätzlich das zweite Foto gesendet.
  • Seite 16: Menü-Reiter Einstellungen

    5. Menü Menü-Reiter EINSTELLUNGEN Empfindlichkeit Sie können bei der Empfindlichkeit des PIR-Sensors zwischen hoch, mittel und niedrig wählen (siehe Seite 19). Blitzmodus Auswahl der Belichtungssteuerung: max. Reichweite, Balance, max. Schärfe (siehe Seite 20). Sprache Wählen Sie die gewünschte Menüsprache (siehe Seite 20). Datum/Uhrzeit Aktualisieren Sie Datum und Uhrzeit (siehe Seite 20).
  • Seite 17: Modus

    5. Menü Statusinformation im Display Modus Es stehen zwei Aufnahmevarianten zur Wahl: Modus: Foto Kamera nimmt mit 5 MP 5 Fotos auf. Die Kamera nimmt Fotos entspre- chend der ausgewählten Einstellun- Im Foto+Video Modus, gen unter „Fotoauflösung“ und „An- nimmt die Kamera erst zahl Fotos“...
  • Seite 18: Anzahl Fotos

    Die Pause zwischen zwei Aufnahmeserien stellen Sie unter dem Menüpunkt „Aufnahmepause“ (siehe weiter unten) ein. Videoauflösung Bei der Raptor mobile stehen drei Videoauflösungen zur Wahl: • FHD = 1.920 x 1.080 • HD = 1.280 x 720 • VGA = 640 x 480 Wir empfehlen die Auflösung HD.
  • Seite 19: Aufnahmepause

    Sonnenlicht bewegender Ast oder eine geschäftige Maus wiederholt nahezu identische Aufnahmen auslösen. Um zu verhindern, dass die Raptor mobile in solchen Fällen hunderte unerwünschte Aufnahmen macht und unter Umständen per Mobilfunk verschickt, können Sie zwischen zwei bewegungsaktivierten Aufnahmen eine Pause bestimmen.
  • Seite 20: Zeitschaltuhr

    5.13 Mobil Versand Grundsätzlich versendet die SECACAM Bilder in der Größe 1.024 x 768. Soll- ten Sie die Kamera jedoch in einem Bereich benutzen, indem es nur 2G Netz- abdeckung gibt und der Bildversand deutlich zu lange dauert, können Sie die Versandart auf "Express"...
  • Seite 21: Mobil Fotos/Std

    Die Funktionen werden Ihnen helfen, die optimale Anzahl von Fotos aufzunehmen und zu versenden. 5.16 Empfindlichkeit Die SECACAM verfügt über einen sog. „Passiven Infrarot Sensor“ (PIR), der auf sich bewegende Wärmequellen reagiert. Die Empfindlichkeit des Sensors können Sie zwischen hoch, mittel und niedrig einstellen.
  • Seite 22: Blitzmodus

    5. Menü 5.17 Blitzmodus Die Raptor Mobile verfügt über drei Einstellungsoptionen bei der Belichtungs- steuerung: Max. Reichweite: Wenn sich die zu erfassenden Lebewesen vergleichsweise langsam bewegen (z.B. äsende Rehe), führt diese Einstel- lung zu sehr gut ausgeleuchteten Nachtaufnahmen. Beweg- te Objekte erscheinen aber weniger scharf.
  • Seite 23: Batterie/Akku

    5. Menü 5.20 Batterie/Akku Die Raptor mobile kann problemlos auch mit Akkus vom Typ LR6 (AA) 1,5 V Mignon betrieben werden. Damit die Batterieanzeige korrekt funktioniert (Akkus besitzen tendenziell eine höhere Stromkapazität bei niedrigeren Span- nungswerten), können Sie hier auswählen, ob Sie Batterien oder Akkus ver- wenden.
  • Seite 24: Sw-Version

    Software-Updates mit einer höheren Versions-Nummer verfügbar sind. 6. App & Web Zur Bedienung und für den Zugriff auf die Aufnahmen Ihrer SECACAM mo- bile ist keine zusätzliche Software nötig. Sie können Ihr SECACAM-Nutzer- konto bequem über die Webseite www.meinesecacam.com oder mit der SECACAM-App für Apple- oder Android-Geräte erreichen.
  • Seite 25: Sendefunktion Ein-/Ausschalten

    So haben Sie volle Kontrolle über alle Einstellungsmöglichkeiten und den Überblick über alle Geschehnisse rund um beliebig viele SECACAM mobiles – von unterwegs oder von zu Hause aus. Sendefunktion ein-/ausschalten Unter dem Reiter "Kamera-Einstellungen" in Ihrer App finden Sie die Option "Sendefunktion ein- und ausschalten".
  • Seite 26: Testaufnahmen

    Drücken Sie auf „OK“, lösen Sie damit eine Auf- nahme manuell aus. Um die Mobilfunkverbindung Ihrer Kamera zu testen, können Sie auch ein Testbild (S.19) an Ihr Nutzerkonto bzw. die SECACAM App schi- cken lassen. 9. Kontrolle von Aufnahmen Schalter auf „ON“ stellen Taste „OK“...
  • Seite 27: Montage

    Kamera entdeckt wird. 10.1 Montage mit Gurt Benutzen Sie den beiliegenden Montagegurt, um die SECACAM an einem Baum, einem massiven Ast oder einem Pfahl zu befestigen. Hängen Sie die Kamera wie gewünscht auf und ziehen Sie das lose Ende des Montagegurts...
  • Seite 28: Montage Mit Stativ/Baumhalterung

    Halterung ziehen. 10.2 Montage mit Stativ/Baumhalterung Die Raptor Mobile besitzt in der Bodenplatte eine Gewindeöffnung für ein ¼ Zoll Stativgewinde, welches Sie an nahezu allen handelsüblichen Kame- ra-Stativen finden. Damit können Sie die Kamera auf einer Vielzahl von im Zu- behörhandel erhältlichen Stativen, Wand- oder Baumhalterungen befestigen.
  • Seite 29: Externe Stromversorgung

    12. Externe Stromversorgung Externes Netzteil: Die Kamera kann neben der Stromversorgung über Batte- rien auch über externe Netzteile (über www.secacam.de zu beziehen) mit 12V Spannung und einer Stromstärke von min. 1,5 A dauerhaft mit Strom versorgt werden. Die Verbindung erfolgt über die Buchse am Boden der Kamera. Der Hohlstecker des Stromadapters muss über einen Außendurchmesser von...
  • Seite 30: Technische Daten

    13. Technische Daten 13. Technische Daten Element Beschreibung Bildsensor 5.0 MP CMOS Fotoauflösung 5.0 Megapixel Standard 8.0 Megapixel (Interpolation) 12.0 Megapixel (Interpolation) Qualität = 1.024 x 768 Pixel Fotoauflösung (Bildsendung) Express = 640 x 480 Pixel Anzahl Fotos je Auslösung Bildschirm 2“...
  • Seite 31 13. Technische Daten Element Beschreibung 56 Black-LEDs Anzahl LEDs/ Blitz-Art (940 nm unsichtbar) 25 LEDs oben, 31 LEDs unten Reaktionszeit < 0,35 ~ 0,45 Sekunden bis zu 20 m Blitz-Reichweite Infrarot Sensor 1 PIR-Sensor Empfindlichkeit einstellbar (hoch | mittel | niedrig) Sensor-Reichweite bis zu 15 m SD oder SDHC bis zu 32 GB...
  • Seite 32: Faq - Häufige Fragen

    Tauschen Sie alle acht Batterien gegen neue aus. Warum bekomme ich keine Direktbenachrichtigungen der App? Überprüfen Sie im Betriebssystem Ihres Smartphones, ob Direktbenach- richtigungen für die SECACAM-App zugelassen sind. Überprüfen Sie auch die Einstellungen innerhalb der App. Warum zeigt meine Kamera dauerhaft die Netzwerksuche Die SIM-karte ist vermutlich deaktiviert.
  • Seite 33: Hinweise Zum Datenschutz

    Sie unter: https://www.secacam.com/de/ratgeber/videoueberwachung-rechtlich 16. Gefahren-, Sicherheits- und Warnhinweise Verwendungszweck: Die Raptor mobile ist für die Aufnahme von Digitalfotos und Videoclips vorgesehen. Sie ist für den privaten, nicht für den gewerblichen Gebrauch konzipiert. Verwendung von Netzadaptern: Verwenden Sie nur Netzadapter (nicht im...
  • Seite 34: Warnhinweise

    16. Warnhinweise Brand- oder Stromschlaggefahr. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung und decken Sie den Netzadapter nicht ab, da sonst Überhitzungsgefahr besteht. Bei einem Gewitter sollten Sie die Kamera wegen Stromschlaggefahr nicht mit einem Netzadapter einsetzen. Wir haften nicht für Schäden, die durch die Benutzung eines falschen Netzadapters verursacht wurden.
  • Seite 35: Pflege Und Entsorgung

    17. Pflege und Entsorgung & 18. Garantie • Die Kamera darf nur von Erwachsenen verwendet werden, die körperlich und geistig in der Lage sind, sie sicher zu bedienen. Brand- und Stromschlaggefahr besteht, wenn Fremdkörper oder eine Flüssigkeit in die Kamera eingedrungen sind. Schalten Sie die Kamera aus und entnehmen Sie die Batterien.
  • Seite 36: Garantie Und Service

    18.1 Ausnahmen und Beschränkungen Diese eingeschränkte Garantie gilt nur für Hardware Produkte hergestellt von oder für VenTrade, die mit der „SECACAM“ oder der „VenTrade“ Schutz- marke, dem Markennamen oder mit dem Logo versehen sind und als sol- che identifiziert werden können. Die eingeschränkte Garantie gilt nicht für Nicht-VenTrade Hardware Produkte oder jede Software, auch wenn diese mit der VenTrade Hardware verpackt und verkauft wird.
  • Seite 37 18. Garantie & Service Die Garantie gilt nicht für: (a) durch die Verwendung von Nicht-VenTrade Pro- dukten verursachten Schäden; (b) durch einen Unfall verursachte Schäden, Missbrauch, falschen Gebrauch, Überschwemmung, Feuer, Erdbeben oder andere äußere Ursachen; (c) Schäden, die durch außerhalb des zulässigen Betriebs oder dem von VenTrade beschriebenen Verwendungszweck ent- stehen;...
  • Seite 38 18. Garantie & Service daten; oder indirekte Schäden oder Folgeschäden, einschließlich der durch eine Erneuerung von Ausrüstung oder Eigentum wie auch immer verursacht, Kosten für Wiederherstellung, Programmierung oder Neuerstellung von Pro- grammen oder Daten, die mit VenTrade Produkten gespeichert oder aus- geführt werden und alle Verletzungen des Datenschutzes durch Daten, die auf dem Produkt gespeichert werden.
  • Seite 39: Serviceadresse

    (aus dem Ausland - nur Deutsch und Englisch) E-Mail: service@secacam.com Häufig gestellte Fragen und Tipps zu den verschiedenen Anwendungsberei- chen finden Sie auf unserer Internetpräsenz: www.secacam.de oder www.wildkamera.net Information zu Warenzeichen • Microsoft® und Windows® sind in den USA eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
  • Seite 40 DISCOVER TIPS AND TOOLS TO USE YOUR ENTDECKEN SIE TIPPS UND ZUBEHÖHR UM ENTDECKEN SIE TIPPS UND ZUBEHÖHR SECACAM TO THE FULLEST EXTENT: IHRE SECACAM NOCH BESSER ZU NUTZEN: UM IHRE SECACAM PERFEKT ZU NUTZEN: WWW.SECACAM.COM WWW.SECACAM.DE WWW.SECACAM.DE...
  • Seite 41 Congratulations and thank you for purchasing our trail and surveillance camera SECACAM! Dear customer, Thank you for choosing a quality product from SECACAM. Please read this manual carefully, especially the security advice. VenTra- de warrants this SECACAM branded hardware product against defects...
  • Seite 42 1. Contents of box 2. Your SECACAM Raptor mobile 3. Set Up 3.1 Opening and Closing of your SECACAM 3.2 Inserting the batteries 3.3 Inserting the memorycard 3.4 Monting the antennae 3.5 Einsetzen der SIM-Karte 4. Getting started 4.1 Mode switches 4.2 Einstellungen vornehmen...
  • Seite 43 5.17 Nightmode 5.18 Language 5.19 Data/Time 5.20 Battery-type 5.21 SD-Cycle 5.22 Reset 5.23 Kamera PIN 5.24 About 6. App & Web 6.1 Disable/Enable Mobilefunction 6.2 Recharge Image Contingent 7. Network scan 8. Testphotos or videos 9. Reviewing recorded photos or videos 10.
  • Seite 44: Contents Of Box

    1. Contents of box 1. Contents of box Carefully unpack the camera and check that all of the following items are contained in the box: • SECACAM Raptor mobile • Antennae • Mounting strap • USB cable and Video cable •...
  • Seite 45: Your Secacam Raptor Mobile

    (during daylight), black and white imaging (twilight) or black and white with flash imaging (night time). Lens: Your new SECACAM Raptor sports a lens with a diagonal angle of view of 52° (44mm Full Frame SLR equiv.). The SECACAM Raptor is best suited to observe smaller areas (like a feeding place or a path).
  • Seite 46 SECACAM’s LED function to the '25' position. Push notification toggle (ON/OFF): Toggle on and off the push notifications you receive from your SECACAM Raptor Mobile when it snaps a new photo. Colour LCD display: Turn on the colour LCD display by pressing the OK but- ton.
  • Seite 47: Set Up

    If your night-time photos are too dark, please replace all batteries with fully charged ones. The working voltage of the SECACAM Raptor Mobile is 12V. The camera can only operate when all eight batteries are inserted in both battery com- partments.
  • Seite 48 3. Set up Bottom battery compart- ment: The main battery compartment is accessible through the base plate of the camera. To open the plate, unscrew the small brass screw. You will see the battery compartment cover after folding away the Press “PUSH”...
  • Seite 49: Inserting The Memorycard

    Hinweis: Die Kontakte der Speicherkarte müssen nach oben zeigen. 3.3 Inserting the memorycard The SECACAM Raptor Mobile stores images and videos on standard SD or SDHC memory cards. Important: Recording photos and videos, as well as changing the menu settings is only possible with a memory card inserted.
  • Seite 50: Monting The Antennae

    3.5 Inserting the SIM The Raptor Mobile uses a SIM. The mobile functions of the camera function exclusively with the already provided SIM. SIMs from other providers are not compatible with your SECACAM Raptor Mobile.
  • Seite 51: Mode Switches

    4. Getting started 4.1 Mode switches Note: Remove the protective film from the screen of the camera by pulling it at the overhanging green tab - a little force might be required. OFF/ON switch: Set this switch to “ON” and the camera will turn Photo/Video switch: This switch has no function.
  • Seite 52: Einstellungen Vornehmen

    'M' to exit the menu and then press and hold 'OK' for approx. two seconds. 5. Menu structure The SECACAM Raptor Mobile’s menu options allows you to customise the camera to your needs. The menu is divided into two columns that can be selected via the top tabs.
  • Seite 53: Camera' Tab

    Send a test photo through your mobile network to your Control Centre (see page 59) Only visible if the mobile functions are active Mobil Transfer Set the quality of the pictures send by your SECACAM: Quality or Express (see page 58).
  • Seite 54: Settings' Tab

    5. Menu 'SETTINGS' tab Sensitivity Set the sensitivity of the PIR Sensors to high, medium, or low. (see page 59) Night mode Choose between different lighting options: Max. Range, Balanced, or Min. Blur. (see page 59) Language Choose your preferred language settings. (see page 60) Date/time Set the date and time.
  • Seite 55: Cam Mode

    This Setting might delay your picutres being send from your SECACAM Image Size The Raptor Mobile offers three photo resolutions: • 5M = 5.0 Megapixels = 2592 x 1944 (native resolution) • 8M = 8.0 Megapixels = 3264 x 2448 (interpolated) •...
  • Seite 56: Multishot

    5.10 Delay Choose a length of time after your SECACAM has triggered in which it can- not trigger again and will not record new photos and videos when another object moves in front of the sensor.
  • Seite 57: Time-Lapse

    3-60 seconds. Once you have chosen your preferred delay period, press the ‘OK’ button. TIP: If your SECACAM Raptor Mobile is set to photo mode, and it is programmed to take 5 photos in a row, for example, a delay of 5 seconds between each photo is recommended.
  • Seite 58: Timer

    Select the maximum number of photos you wish to have sent to your mobile phone per hour. This function is not necessary if your Raptor Mobile is placed in a closed off room or area. However, if outdoors, this can prevent you from receiving 10 identical photos per hour of the same tree branch.
  • Seite 59: Mobil Test Photo

    This function allows you to send test photos through your mobile carrier to your Control Centre. This allows you to check to see if the mobile push noti- fication setting is functioning and if your SECACAM is securely connected to your mobile network.
  • Seite 60: Language

    5.19 Data/Time Before using your SECACAM for the first time, you will need to set the correct date and time. Use the ‘Up’ and ‘Down’ arrows to change the time settings and use the ‘Left’ and ‘Right’ arrows to change positions. Confirm your date and time settings by pressing the ‘OK’...
  • Seite 61: About

    PIN under the scratch-off on the front of the quick-start manual. Note: Be sure to keep your SECACAM PIN Code in a safe place. You will need it if you ever need to reregister on a new device.
  • Seite 62: Disable/Enable Mobilefunction

    The SECACAM Control Center is very user-friendly, allowing you to easily manage all your cameras. Additionally, it enables you to monitor several of your SECACAM cameras at the same time. This gives you complete control of all your settings and allows you to see what is happening while you’re traveling or just sitting at home.
  • Seite 63: Reviewing Recorded Photos Or Videos

    OK = Record: Press 'OK' to take a photo or video manually. Note: Your SECACAM will record according to which mode it is set to. In the video mode, the recording is stopped after 15 seconds. To test your camera’s push notification settings, you can also send a test photo (S.18) to your Control Centre.
  • Seite 64: Mounting

    10. Mounting 10. Mounting 10.1 Mounting the camera with a strap Use the enclosed mounting strap to mount the camera to a tree, a branch or a pole. Hold the camera in the intended position and pull the loose end of the strap through the camera's openings as illustrated above and then tight until the camera is fastened securely.
  • Seite 65: Using A Tripod Or Camera Mount

    10.2 Using a tripod or camera mount The SECACAM Raptor Mobile has a ¼ inch tripod screw socket built into its base plate. This allows you to attach the SECACAM Raptor Mobile to a variety of tripods, wall or tree mounts. .
  • Seite 66: External Power Supply

    CAM’s operating time, making sure that your property is always secure. Having a capacity of 4.5 Ah, these batteries are the ideal long-term energy source for the SECACAM Raptor Mobile. Please note that a suitable cable with the correct polarity (positive pole inside) must be purchased as well as...
  • Seite 67: Technical Data

    13. Technical Data 13. Technical Data Element Description Picture information stamp Time Date Day of the Week Moon phase Temperature Number of LEDs/Flash type 56 black-LEDs (940 nm invisible) 25 LEDs top, 31 LEDs bottom < 0.35 ~ 0.45 seconds Trigger time Flash range up to 20m...
  • Seite 68 13. Technical Data Element Description Approx. 6 months Standby time Dimensions Approx. 13.1 (h) x 9.9 (w) x 7.7 (d) cm Reaktionszeit < 0,35 ~ 0,45 Sekunden Blitz-Reichweite bis zu 20 m Infrarot Sensor 1 PIR-Sensor Empfindlichkeit einstellbar (hoch | mittel | niedrig) bis zu 15 m Sensor-Reichweite Speicher...
  • Seite 69: Protection Of Privacy (National Laws Apply)

    15. Hazard, saftey and warning notices Intended use: The SECACAM Raptor Mobile is intended for the recording of digital photos and videos. It is intended for use by private individuals. Using AC adapters: Please only use the recommended 12V power adapt- ers.
  • Seite 70 Note: Use of unapproved AC adapters is grounds for the termination of your warranty. VenTrade is not liable for any damages caused by using unap- proved AC adapters with the SECACAM Raptor Mobile. Handling batteries: Always remove the batteries when the camera is not in use and store them separately.
  • Seite 71: Maintenance And Disposal

    17. Warranty and service VenTrade, as defined below, guarantees this SECACAM-branded hardware product against defects in materials and workmanship under normal use for a warranty period of ONE (1) YEAR from the date of retail purchase by the original end-user (‘Warranty Period’).
  • Seite 72: Exclusions And Limitations

    Exclusions and limitations This limited warranty only applies to hardware products manufactured for or by VenTrade under the ‘SECACAM’ or ‘VenTrade’ trademark, trade name, or affiliated logo. The limited warranty does not apply to any non-VenTrade hardware or software products, even if they are falsely sold using VenTrade packaging.
  • Seite 73 17. Warranty • To consumable parts, such as batteries, unless damage has occurred due to a defect in materials or workmanship • If the VenTrade serial number has been removed or defaced. To the extent permitted by the law, this warranty and the above-listed guarantees takes primacy above all other warranties, whether written, oral, statutory, expressed or implied.
  • Seite 74: Service Adress

    VenTrade GmbH Schanzenstraße 38 D-51063 Cologne Germany Phone: +49 (221) 59 68 - 60 60 Email: service@secacam.com Trademark Information • Microsoft® and Windows® are trademarks of Microsoft Corporation registered in the US. • SD™ is a trademark. Other names and products can be trademarks or registered trademarks of the respective owners.
  • Seite 75 ENTDECKEN SIE TIPPS UND ZUBEHÖHR UM DISCOVER TIPS AND TOOLS TO USE YOUR IHRE SECACAM NOCH BESSER ZU NUTZEN: SECACAM TO THE FULLEST EXTENT: WWW.SECACAM.DE WWW.SECACAM.COM...
  • Seite 76 05/20...

Inhaltsverzeichnis