Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wartung; Entsorgung; Maintenance; Disposal - Karl Storz XENON 100 SCB Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

31
Instandhaltung

Wartung

Eine vorbeugende Wartung ist nicht zwingend er -
forderlich. Regelmäßige Wartungen können aber
dazu beitragen, eventuelle Störungen frühzeitig zu
erkennen und so die Sicherheit und Lebens dauer
des Gerätes erhöhen. Die in den Sicher heits -
hinweisen aufgeführten Warnungen, Vor sichts -
maßnahmen und Hinweise sind zu beachten.
Wartungsdienste können bei Ihrer zuständigen
Gebietsvertretung oder beim Hersteller erfragt
werden. Unabhängig von den in den verschie-
denen Län dern vorgeschriebenen Unfallverhü -
tungs vor schrif ten oder Prüfungsintervallen für
Medizin ge räte empfehlen wir eine Funktions-
oder Sicher heitsüberprüfung des Gerätes min-
destens ein mal im Jahr. Detaillierte Hinweise
entnehmen Sie bitte der jeweils gültigen Version
des Service - Manuals, Bestellnummer SV 3583
(englische Version).
Hinweis: Um einen sicheren Betrieb zu gewähr-
leisten, sollten alle 12 Monate folgende
Prüfungen vorgenommen werden:
1. Prüfung des Ableitstroms vom Chassis < 100 µA.
2. Prüfung des Ableitstroms des
Videoendoskopes < 100 µA.
3. Prüfung der Erdimpedanz < 0,1 Ohm.
4. Prüfung Leistungsaufnahme
Nennleistung.

Entsorgung

Bei der Entsorgung dieses Medizinproduktes
sind keine besonderen Maßnahmen erforderlich.
Die länderspezifischen Gesetze und Vorschriften
sind zu beachten. Nach Ablauf der Lebensdauer
ist das Gerät als Elektronikschrott zu entsorgen.

Maintenance

Maintenance
Preventive maintenance is not essential. Regular
maintenance can, however, contribute to identi-
fying potential problems before they become se-
rious, thus enhancing the instrument's reliability
and extending its useful operating life. The warn-
ings, cautions and notes contained in the safety
instructions must be observed.
Maintenance services can be obtained from your
local representative or from the manufacturer.
Regardless of the accident prevention regula-
tions or testing intervals for medical devices pre-
scribed in different countries, we recommend a
functional or safety test of the unit at least once
a year. For detailed instructions please refer to
the version of the Service Manual currently valid,
catalog number SV 3583 (English version).
Note: To ensure safe operation of the system,
you should perform the following procedures
every 12 months:
1. Check leakage current from chassis < 100 µA.
2. Check leakage current from videoscope
< 100 µA.
3. Check ground impedance < 0.1 ohms.
4. Check power consumption
rated power.

Disposal

To dispose of this medical product, no special
measures are necessary. National laws and
regulations must be observed. At the end of its
useful operating life, dispose of the unit as
electronic scrap.

Mantenimiento

Mantenimiento
EI equipo no precisa forzosamente mantenimien-
to preventivo. Sin embargo, un mantenimiento
periódico puede contribuir a reconocer a tiempo
posibles averías y así aumentar la seguridad y la
duración del aparato. Deben observarse las in-
dicaciones de alarma y advertencia, las medi-
das de precaución y las notas detalladas en las
instrucciones de seguridad.
EI servicio de mantenimiento es ofrecido por su
concesionario local o por el fabricante.
Independientemente de las disposiciones lega-
les locales acerca de prevención de accidentes
o de intervalos de control técnico de aparatos
médicos, recomendamos que se realice por lo
menos una vez al año un control de seguridad o
funcional del aparato. En la versión válida res-
pectivamente del Manual de Servicio, nº de pe-
dido SV 3583 (versión en inglés) encontrará ins-
trucciones detalladas.
Nota: Para asegurar el funcionamiento seguro
del sistema, efectúe los siguientes controles ca-
da12 meses:
1. Revise el chasis para verificar que la corriente
de fuga es < 100 µA.
2. Revise el videoen dos copio para verificar que
la corriente de fuga es < 100 µA.
3. Revise la impedancia de tierra para verificar
que es < 0,1 ohmios.
4. Revise el consumo de potencia
la potencia
nominal.
Gestión de desechos
Al desechar este producto médico no es nece-
sario adoptar medidas especiales. Deben ob-
servarse las leyes y normativas específicas de
cada país. Una vez transcurrida su vida útil,
deseche el equipo como residuo electrónico.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis