Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Anschließen Des Gerätes; Connecting The Unit; Conexión Del Aparato - Karl Storz XENON 100 SCB Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

60
˚
12
Aufstellen und
Bedienungshinweise
Anschließen des Gerätes
Hinweis: Die Kaltlichtquelle XENON 100 SCB darf
in medizinisch genutzten Räumen nur benutzt wer-
den, wenn deren elektrische Anlagen nach den
national gültigen Vorschriften installiert sind.
Warnung: Sie ist nicht für den Betrieb in
explosionsgefährdeten Bereichen be-
stimmt. Bei Verwendung von explosiven
Narkosegasen darf das Gerät nicht in
der dargestellten Gefahrenzone betrie-
ben werden.
Ggf. Beschriftungsstreifen an der Frontplatte
anbringen/austauschen
Hinweis: Auf dem Beschriftungsstreifen sind die
jeweiligen Bedienelemente bzw. Anzeigen des
Gerätes bezeichnet. Die Beschriftungsstreifen
sind z. Zt. in 6 Sprachen erhältlich. Der „engli-
sche" Beschriftungsstreifen ist vormontiert.
Schnellverschlüsse auf der Geräte rückseite öff-
nen (90°-Drehung gegen den Uhrzeigersinn).
Installation and
operating instructions

Connecting the unit

Note: The cold light source XENON 100 SCB
may only be used in medical rooms with
electrical installations conforming to the
applicable national regulations
Warning: This unit is not intended for
use in areas subject to explosion haz-
ards. Do not operate the unit within the
hazard zone shown in the diagram while
explosive anesthetic gases are in use.
Fitting/replacing a label strip on the front
panel if necessary
Note: The appropriate controls/indicators for the
unit are designated on the label strip. The label
strips are currently available in 6 languages. The
'English' label strip is pre-fitted.
Undo the quick-release coupling mechanisms on
the back of the unit (turn 90° counterclockwise).
Montaje e
instrucciones operativas
Conexión del aparato
Nota: La fuente de luz fría XENON 100 SCB sólo
podrá usarse en espacios médicos cuya instala-
ción eléctrica haya sido efectuada de acuerdo con
las normas nacionales de seguridad vigentes.
Cuidado: El equipo no está previsto para
ser utilizado en áreas expuestas a posi-
bles explosiones. Si se usan gases anes-
tésicos explosivos, el equipo no deberá
emplearse en las zonas señaladas como
peligrosas.
Colocar o cambiar las tarjetas de identifica-
ción en la placa frontal en caso necesario
Nota: Los respectivos elementos de mando o in-
dicadores del aparato se encuentran designa-
dos en las tarjetas de identificación, las cuales
actualmente se suministran en 6 idiomas. La tar-
jeta de identificación "inglesa" viene premonta-
da.
Abra los cierres rápidos ubicados sobre el lado
posterior del aparato (giro de 90° en sentido
contrario al de las agujas del reloj).

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis