Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Monosem MultiSlide Bedienungsanleitung Seite 41

Inhaltsverzeichnis
2.3.5 RÉGLAGE DES RAYONNEURS (type A99)
► PRINCIPE
Avant toute manœuvre, s'assurer qu'il n'y ait pas d'obstacle ni de
personne dans la trajectoire des rayonneurs.
Les opérations de repliage/dépliage des rayonneurs doivent se faire
lentement.
Un limiteur de débit (E) équipe le flexible de rayonneur. Ce limiteur de
débit permet de régler la vitesse de déplacement des rayonneurs.
- Tourner la molette vers « + » pour augmenter la vitesse de déplacement.
- Tourner la molette vers « - » pour diminuer la vitesse de déplacement.
Le réglage est à faire huile chaude.
1. Calculer la position des disques (voir formule ci-contre).
2. Baisser le semoir déplié et poser un rayonneur au sol.
3. Desserrer les brides ou vis (A et B).
4. Positionner le disque à la distance calculée par coulissement des
tubes et resserrez les vis (emboitement minimum de 150 mm).
► RÉGLAGE DE LA BUTÉE BASSE DU RAYONNEUR
Le réglage de la butée basse s'effectue en modifiant la course du vérin.
Le vérin est équipé d'un tube avec contreécrou (C) qui permet de régler
la position basse.
Si on fait varier la cote (A) en desserrant ou resserrant le tube +
contreécrou (C), on modifie la hauteur du disque par rapport au sol.
- En augmentant la distance (A), la hauteur (B) se lève.
- En réduisant la distance (A), la hauteur (B) descend.
Pour effectuer le réglage de la course, il est nécessaire que le rayonneur
soit replié et que le circuit hydraulique ne soit plus en pression.
Sécurité au transport :
Afin de limiter les risques lors du transport de la machine, une
broche de verrouillage (D) permet de bloquer le rayonneur en
position replié.
Lors du semis, enlever la broche pour pouvoir actionner le
rayonneur.
2.3.5 EINSTELLEN DER SPURANZEIGER (Typ A99)
► PRINZIP
Sich vor jeder Betätigung davon überzeugen, dass sich weder Hindernisse
noch Personen auf dem Verfahrweg der Spuranzeiger befinden.
Die Spuranzeiger müssen langsam zu- und aufgeklappt werden.
Der Schlauch des Spuranzeigers ist mit einer Durchflussblende
(E)
ausgestattet.
Mit
dieser
Bewegungsgeschwindigkeit der Spuranzeiger geregelt werden.
- Das Rändelrad nach „+" drehen: erhöht die Bewegungsgeschwindigkeit.
- Das Rändelrad nach „-" drehen: verringert die Bewegungsgeschwindigkeit.
Die Einstellung muss bei warmem Öl erfolgen.
1. Die Lage der Scheiben berechnen (siehe nebenstehende Formel).
2. Die aufgeklappte Sämaschine absenken und einen Spuranzeiger auf
den Boden setzen.
3. Die Verbindungsbügel oder Schrauben (A und B) lösen
4. Die Rohre ausziehen und die Scheibe in den berechneten Abstand
bringen. Die Schrauben wieder festdrehen (Mindestaufsteckwert 150 mm).
► EINSTELLEN DES UNTEREN ANSCHLAGS DES SPURANZEIGERS
Der untere Anschlag wird durch Verändern des Zylinderhubs eingestellt.
Der Zylinder ist mit einem Rohr mit Kontermutter (C) ausgestattet,
welches das Einstellen der unteren Position ermöglicht.
Wird das Maß (A) durch lösen oder spannen von Rohr + Kontermutter
(C) verändert, wird die Höhe der Scheibe zum Boden verändert.
- Durch Erhöhen des Abstands (A) wird die Höhe (B) angehoben.
- Durch Verringern des Abstands (A) wird die Höhe (B) gesenkt.
Zum Einstellen des Hubs muss der Spuranzeiger eingefahren und der
Hydraulikkreis drucklos sein.
Sicherheit während des Transports:
Um die Gefahren während des Transports der Maschine zu
begrenzen, kann der Spuranzeiger in eingeklappter Position durch
einen Verriegelungsbolzen (D) blockiert werden.
Vor der Aussaat den Bolzen entfernen, damit der Spuranzeiger
betätigt werden kann.
Durchflussblende
kann
die
2.3.5 ADJUSTING FURROWERS (Type A99)
► OPERATING PRINCIPLE
Before any manœuvre, ensure that there are no obstacles or people in
the path of the furrowers.
Furrower folding/unfolding operations must be done slowly.
A flow limiter (E) is fitted on the hose of the furrower. This flow limiter
allows the travel speed of the furrowers to be adjusted.
- Turn the adjusting wheel towards "+" to increase the travel speed.
- Turn the adjusting wheel towards "-" to reduce the travel speed.
The adjustment must be made when the oil is warm.
1. Calculate the position of the disks (see formula opposite).
2. Lower the unfolded planter and place a furrower on the ground.
3. Unscrew the clamps or screws (A and B).
4. Position the disk at the calculated distance by sliding the tubes and
tightening the screws (minimum nesting of 150 mm).
► ADJUSTING THE LOWER STOP POSITION OF THE FURROWER
The lower stop position is adjusted by changing the cylinder stroke.
The cylinder is fitted with a tube with a locknut (C) which allows the lower
position to be adjusted.
If you change measurement (A) by unscrewing or tightening the tube +
locknut (C), you change the height of the disk in relation to the ground.
- By increasing the distance (A), the height (B) increases.
- By reducing the distance (A), the height (B) reduces.
To adjust the stroke, the furrower must be folded and the hydraulic circuit
must no longer be under pressure.
Safety when transporting the machine:
In order to reduce risk when transporting the machine, a locking
pin (D) allows the furrower to be locked in the folded position.
When sowing, remove the pin to allow you to operate the furrower.
2.3.5 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΑΥΛΑΚΩΤΗΡΩΝ (Τύπος A99)
► ΕΝΑΡΞΗ
Πριν από κάθε χειρισμό, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εμπόδια ή άτομα
στη γραμμή διαδρομής των αυλακωτήρων.
Οι λειτουργίες αναδίπλωσης/εκτύλιξης των αυλακωτήρων πρέπει να
εκτελούνται αργά.
Μια βαλβίδα υπερχείλισης (Ε) εφοδιάζει τον εύκαμπτο σωλήνα του
αυλακωτήρα. Αυτή η βαλβίδα υπερχείλισης χρησιμοποιείται για τη
ρύθμιση της ταχύτητας κίνησης των αυλακωτήρων.
- Γυρίστε τον επιλογέα στην ένδειξη «+» για να αυξήσετε την ταχύτητα κίνησης.
- Γυρίστε τον επιλογέα στην ένδειξη «-» για να μειώσετε την ταχύτητα κίνησης.
Η ρύθμιση πρέπει να γίνεται με θερμό έλαιο.
1. Υπολογίστε τη θέση των δίσκων (βλέπε τον τύπο αντίθετα).
2. Χαμηλώστε την αναδιπλούμενη σπαρτική μηχανή και τοποθετήστε
έναν αυλακωτήρα στο έδαφος.
3. Χαλαρώστε τις φλάντζες ή τους κοχλίες (A και B).
4. Τοποθετήστε το δίσκο στην υπολογιζόμενη απόσταση με ολίσθηση των
σωλήνων και σφίξτε τους κοχλίες (ελάχιστη τοποθέτηση σε 150 mm).
► ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΩΤΕΡΗΣ ΘΕΣΗΣ ΑΚΙΝΗΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΟΥ ΑΥΛΑΚΩΤΗΡΑ.
Η ρύθμιση της κατώτερης θέσης ακινητοποίησης πραγματοποιείται με
τροποποίηση της διαδρομής του κυλίνδρου.
Ο κύλινδρος είναι εφοδιασμένος με σωλήνα με αντιπερικόχλιο (παξιμάδι)
(C) που επιτρέπει την προσαρμογή της κατώτερης θέσης.
Αν η διάσταση (Α) μεταβάλλεται με χαλάρωση ή σύσφιξη του σωλήνα +
αντιπερικοχλίου (C), αλλάζει το ύψος του δίσκου σε σχέση με το έδαφος.
- Με αύξηση της απόστασης (A), το ύψος (B) αυξάνεται.
- Με μείωση της απόστασης (A), το ύψος (B) μειώνεται.
Για να ρυθμίσετε τη διαδρομή, είναι απαραίτητη η αναδίπλωση του
αυλακωτήρα και το υδραυλικό κύκλωμα να μην είναι πλέον υπό πίεση.
Ασφάλεια μεταφοράς:
Για να περιορίσετε τους κινδύνους κατά τη μεταφορά του
μηχανήματος, ένας πείρος ασφάλισης (D) σας επιτρέπει να
μπλοκάρετε τον αυλακωτήρα στην αναδιπλούμενη θέση.
Κατά την σπορά, ανυψώστε τον πείρο για να είστε σε θέση να
ενεργοποιήσετε τον αυλακωτήρα.
39
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis