Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Einstellen Der Spuranzeiger (Typ A08) - Monosem MultiSlide Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

2.3.4 RÉGLAGE DES RAYONNEURS (type A08)
► PRINCIPE
Avant toute manœuvre, s'assurer qu'il n'y ait pas d'obstacle ni de
personne dans la trajectoire des rayonneurs.
Les opérations de repliage/dépliage des rayonneurs doivent se faire
lentement.
Un limiteur de débit (E) équipe le flexible de rayonneur. Ce limiteur de
débit permet de régler la vitesse de déplacement des rayonneurs.
- Tourner la molette vers le signe « + » pour augmenter la vitesse de
déplacement.
- Tourner la molette vers le signe « - » pour diminuer la vitesse de
déplacement.
Le réglage est à faire huile chaude.
1. Calculer la position des disques (voir formule ci-contre).
2. Baisser le semoir déplié et poser un rayonneur au sol.
3. Desserrer les brides ou vis (A et B).
4. Positionner le disque à la distance calculée par coulissement des
tubes et resserrer les vis (emboitement minimum de 150 mm).
Lorsque le rayonneur rencontre un obstacle au sol, le boulon de
cisaillement se casse, ce qui évite tout risque de dommage du rayonneur
(F).
Deux positions de rayonneur sont possibles, placer le fusible suivant la
position :
P1 : pour les petites distances
P2 : pour les grandes distances en utilisant la rallonge « 66006209 ».

2.3.4 EINSTELLEN DER SPURANZEIGER (Typ A08)

► PRINZIP
Sich vor jeder Betätigung davon überzeugen, dass sich weder
Hindernisse noch Personen auf dem Verfahrweg der Spuranzeiger
befinden.
Die Spuranzeiger müssen langsam zu- und aufgeklappt werden.
Der Schlauch des Spuranzeigers ist mit einer Durchflussblende
(E)
ausgestattet.
Mit
dieser
Bewegungsgeschwindigkeit der Spuranzeiger geregelt werden.
-
Das
Rändelrad
zum
Bewegungsgeschwindigkeit.
-
Das
Rändelrad
zum
Zeichen
Bewegungsgeschwindigkeit.
Die Einstellung muss bei warmem Öl erfolgen.
1. Die Lage der Scheiben berechnen (siehe nebenstehende Formel).
2. Die aufgeklappte Sämaschine absenken und einen Spuranzeiger auf
den Boden setzen.
3. Die Verbindungsbügel oder Schrauben (A und B) lösen
4. Die Rohre ausziehen und die Scheibe in den berechneten Abstand
bringen. Die Schrauben wieder festdrehen (Mindestaufsteckwert 150
mm).
Wenn der Spuranzeiger am Boden gegen ein Hindernis trifft, bricht
der Scherbolzen. Dadurch werden Schäden am Spuranzeiger (F)
vermieden.
Zwei Positionen des Spuranzeigers sind möglich. Die Sicherung
entsprechend der Position anbringen:
P1: für geringe Abstände
P2: für große Abstände mit Einsatz der Verlängerung „66006209".
Durchflussblende
kann
Zeichen
„+"
drehen:
erhöht
„-"
drehen:
verringert
2.3.4 ADJUSTING THE FURROWERS (Type A08)
► OPERATING PRINCIPLE
Before any manœuvre, ensure that there are no obstacles or people in
the path of the furrowers.
Furrower folding/unfolding operations must be done slowly.
A flow limiter (E) is fitted on the furrower hose. This flow limiter allows the
travel speed of the furrowers to be adjusted.
- Turn the adjusting wheel towards the "+" sign to increase the travel
speed.
- Turn the adjusting wheel towards the "-" sign to reduce the travel speed.
The adjustment must be made when the oil is warm.
1. Calculate the position of the disks (see formula opposite).
2. Lower the unfolded planter and place a furrower on the ground.
3. Unscrew the clamps or screws (A and B).
4. Position the disk at the calculated distance by sliding the tube and
tightening the screws (minimum nesting of 150 mm).
When the furrower encounters an obstacle on the ground, the break pin
breaks, which prevents any risk of damage to the furrower (F).
Two furrower positions are possible, fit the break pin according to the
position:
P1: for short distances
P2: for long distances by using the "66006209" extension piece.
2.3.4 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΑΥΛΑΚΩΤΗΡΩΝ (Τύπος A08)
► ΕΝΑΡΞΗ
Πριν από κάθε χειρισμό, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εμπόδια ή άτομα
στη γραμμή διαδρομής των αυλακωτήρων.
Οι λειτουργίες αναδίπλωσης/εκτύλιξης των αυλακωτήρων πρέπει να
εκτελούνται αργά.
Μία βαλβίδα υπερχείλισης (Ε) εφοδιάζει τον εύκαμπτο σωλήνα του
die
αυλακωτήρα. Αυτή η βαλβίδα υπερχείλισης χρησιμοποιείται για τη
ρύθμιση της ταχύτητας κίνησης των αυλακωτήρων.
die
- Γυρίστε τον επιλογέα στην ένδειξη «+» για να αυξήσετε την ταχύτητα
κίνησης.
die
- Γυρίστε τον επιλογέα στην ένδειξη «-» για να μειώσετε την ταχύτητα
κίνησης.
Η ρύθμιση πρέπει να γίνεται με θερμό έλαιο.
1. Υπολογίστε τη θέση των δίσκων (βλέπε τον τύπο αντίθετα).
2. Χαμηλώστε την αναδιπλούμενη σπαρτική μηχανή και τοποθετήστε
έναν αυλακωτήρα στο έδαφος.
3. Χαλαρώστε τις φλάντζες ή τους κοχλίες (A και B).
4. Τοποθετήστε το δίσκο στην υπολογιζόμενη απόσταση με ολίσθηση
των σωλήνων και σφίξτε τους κοχλίες (ελάχιστη αυλακωτή επιφάνεια
150mm).
Όταν ο αυλακωτήρας συναντήσει εμπόδιο στο έδαφος, ο κοχλίας
διάτμησης σπάει, γεγονός που αποτρέπει τυχόν κίνδυνο βλάβης του
αυλακωτήρα (F).
Υπάρχουν δύο δυνατές θέσεις αυλακωτήρα, τοποθετήστε την ασφάλεια
σύμφωνα με τη θέση:
P1: για μικρές αποστάσεις
P2:
για
μεγάλες
αποστάσεις
«66006209».
35
χρησιμοποιώντας
την
επέκταση

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis