Herunterladen Diese Seite drucken

Dräger VentStar Oxylog 3000 Family 2000 plus 150 Gebrauchsanweisung Seite 24

Einweg-atemschlauchsystem

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Български
Ръководство за работа Серия VentStar Oxylog 3000, 2000 plus bg Български
Серия VentStar Oxylog 3000, 2000 plus, 150
Серия VentStar Oxylog 3000, 2000 plus, 300
Еднократна верига за обдишване
Търговски марки
Търговски марки, собственост на Dräger
Търговска марка
®
VentStar
®
Oxylog
Списък на страните, в които са регистрирани търговските марки, е
наличен в следната уеб страница: www.draeger.com/trademarks
Дефиниции на информацията за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Съобщението ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ дава важна информация за
потенциално опасна ситуация, която, ако не бъде избегната,
може да доведе до смърт или до сериозно увреждане.
ВНИМАНИЕ
Съобщението ВНИМАНИЕ дава важна информация за потенциално
опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, може да доведе до
незначителни или средни увреждания на потребителя или на паци-
ента или до повреда на медицинския уред или на друго оборудване.
ЗАБЕЛЕЖКА
ЗАБЕЛЕЖКАТА осигурява допълнителна информация с цел
избягване на неудобства по време на работа.
Изисквания към групата потребители
Терминът "група потребители" описва отговорния персонал,
определен от експлоатиращата организация да изпълни
определена задача с продукта.
Задължения на експлоатиращата организация
Експлоатиращата организация трябва да се осигури следното:
Всяка група потребители да притежава необходимата
квалификация (напр. да е преминала специализирано обучение
или да е придобила специализирани познания от опит).
Всяка група потребители да е обучена за изпълнение на задачата.
Всяка група потребители да е прочела и разбрала съответните
глави на този документ.
Групи потребители
Клинични потребители
Тази група потребители работи с продукта в съответствие с
предназначението му.
Потребителите имат специализирани медицински познания в
приложението на продукта.
За Вашата безопасност и за безопасността на
пациентите Ви
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от неправилна експлоатация и от неправилна упо-
треба
Всяка употреба на медицинския уред предполага пълно по-
знаване и стриктно спазване на всички части от това ръко-
водство за работа. Медицинският уред трябва да се използва
само за целите, описани в глава "Употреба по предназначе-
ние". Спазвайте стриктно ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯТА и съобщени-
ята за ВНИМАНИЕ от това ръководство за работа, както и
всички указания от надписите на медицинския продукт.
Неспазването на тези съобщения за безопасност представля-
ва употреба на медицинския уред не по предназначението му.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да се избегне замърсяване и заразяване, съхранявайте
медицинския уред пакетиран непосредствено до употребата
му. Непосредствено преди употреба отстранете червеното за-
щитно капаче, ако има такова. Не използвайте медицинския
уред, ако опаковката му е повредена.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Инсталирането към основния уред трябва да се извършва в съ-
ответствие с ръководството за работа на основния уред, заед-
но с който се употребява този медицински уред. Уверете се, че
уредът е надлежно свързан към системата на основния уред.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не са позволени промени по медицинския уред. Промените
могат да повредят уреда или да повлияят на функционалната
му цялост, което може да доведе до увреждане на пациента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от неправилно функциониране
Запушванията, повредите и чуждите тела могат да доведат
до неправилно функциониране на уреда.
Преди инсталиране проверете всички части на системата за
запушвания, повреди и чужди тела.
ВНИМАНИЕ
Медицинските уреди не се доставят поотделно. В болничния пакет
е включено само едно копие от ръководството за работа и затова
то трябва да е на място, достъпно за потребителите.
ВНИМАНИЕ
При свързване или разкачане на обдишващи шлаухи, винаги хва-
щайте муфата, а не спиралното подсилване. В противен случай
обдишващият шлаух може да се разтегне прекомерно и да се по-
вреди.
Задължително докладване за инциденти
Сериозните инциденти с този продукт трябва да се докладват на
Dräger и на отговорните органи.
24
Употреба по предназначение
Еднократна верига за обдишване с вграден експираторен вентил и
сензор за поток, за пренос на медицински газове между спешни и
транспортни респиратори от серията Oxylog 3000 и Oxylog 2000 plus
и пациент, за пациенти с еднократен дихателен обем над 100 mL.
Предназначена само за еднократна употреба.
Среда на употреба:
Спешна помощ
вътреболничен транспорт
Преглед
F
D
E
A
B
C
A Червено защитно капаче
B Коляно
C Сензор за поток
D Дихателен вентил
E Обдишващ шлаух
F
Шлаухи за измерване на поток и налягане
G Конектори от страната на уреда
Символи
Допълнителна информация за символите е налична в следната уеб
страница: www.draeger.com/symbols
Не е изработен с естест-
Да се пази от слънчева
LATEX
вен гумен латекс
светлина
Направете справка с
Внимание
ръководството за ра-
бота
Да не се използва повтор-
Температура при съх-
но
ранение
Да не се използва, ако
Да не се отваря с нож
опаковката е повредена
Налягане на околната
Относителна влажност
среда
Да не се използва с
Годно до
масла и смазки
Дата на производство
Номер на частта
REF
Производител
Номер на партида
LOT
Посока на потока
Количество
Продуктът е медицински
MD
уред (процедура за оцен-
ка на CE съответствието)
Подготовка
Свързване на еднократната верига за обдишване
ЗАБЕЛЕЖКА
Шлаухите за еднократна употреба се доставят чисти, но не стерилни.
A
B
1
Свържете шлаухите за измерване на поток (А) към Oxylog.
Правилното подравняване е отбелязано с вдлъбнатина на
конектора, която трябва сочи извън обдишващия шлаух. В
противен случай комплектът няма да пасне и измерените
стойности няма да са правилни.
2
Свържете обдишващия шлаух (В) към експираторния порт на
Oxylog.
Когато свързвате обдишващия шлаух, уверете се, че настройките на
шлауха Oxylog в прозореца Settings (Настройки) отговарят на
свързания шлаух.
Работа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
По-високото съпротивление и по-високата податливост на
веригата за обдишване могат да доведат до недостатъчно об-
дишване и до увреждане на пациента. Изберете подходяща за
пациента верига за обдишване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Проверете дали всички връзки са стабилни и дали няма утечки.
След инсталиране на веригата за обдишване (шлаух, фил-
тър/влаготоплообменник и т.н.) и преди употребата ѝ върху
пациент, направете самотест на основния уред, включително
тест за утечки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от увреждане на пациента
Добавянето на други части и използването на несъвместими
части може да увеличи инспираторното и експираторното съ-
противление и мъртвото пространство и да повлияе неблаго-
приятно върху работата на респиратора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от пожар
При работа с кислород не доближавайте до уреда открит пла-
мък, искри и други възможни източници на запалване.
Почистване и бракуване
Потребителят е отговорен за редовното заменяне на медицинския
уред съгласно хигиенните норми.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да се избегне възможна зараза, след употреба медицински-
ят уред трябва да се бракува в съответствие с местните разпо-
G
редби за обществено здраве и за изхвърляне на отпадъци.
ВНИМАНИЕ
Повторната употреба, подготовката за ново използване или стери-
лизирането могат да доведат до повреда на медицинския уред и до
увреждане на пациента.
Този медицински уред е проектиран, изпробван и произведен само за
еднократна употреба. Медицинският уред не трябва да се използва
повторно, да се подготвя за ново използване или да се стерилизира.
Технически данни
5702871
Дължина на обдишващия
1,8 m (70 инча)
шлаух
Материал
Обдишващ шлаух
полиетилен
Дихателен вентил
полипропилен,
винил-метил-
силикон,
термопластичен
еластомер
Сензор за поток
метил метакрилат-акрилонитрил-
бутадиен-стирен, PVC,
полиетилентерефталат
Червено защитно капаче
полиетилен
Конектори
полипропилен,
поливинилхлорид
Работни характеристики
Инсп. съпротивление при
<6,9 mbar
60 L/min
(<6,9 cmH
Инсп. съпротивление при
<2,8 mbar
30 L/min
(<2,8 cmH
Инсп. съпротивление при
<1,3 mbar
15 L/min
(<1,3 cmH
Експ. съпротивление при
<6 mbar (<6 cmH
60 L/min
Експ. съпротивление при
<2,9 mbar
30 L/min
(<2,9 cmH
Експ. съпротивление при
<1,7 mbar
15 L/min
(<1,7 cmH
Податливост при 30 mbar
<0,74 mL/mbar
(<0,74 mL/cmH
Податливост при 60 mbar
<0,83 mL/mbar
(<0,83 mL/cmH
Утечка при 60 mbar
<50 mL/min
Инсп. стойност на потока
23 L/min
при 2 mbar
Експ. стойност на потока
21 L/min
при 2 mbar
Мъртво пространство
<35 mL
Условия на околната среда
При съхранение
Температура
от –20 до 50 °C (от –4 до 122 °F)
Влажност
от 5 % до 95 % (не кондензираща)
Налягане на околната среда от 570 до 1200 hPa (от 8,3 до 17,4 psi)
При работа
Температура
от –20 до 50 °C (от –4 до 122 °F)
Влажност
от 5 % до 95 % (не кондензираща)
Налягане на околната среда от 570 до 1200 hPa (от 8,3 до 17,4 psi)
Класификация
Клас IIb
на медицинския уред,
Европа
Код UMDNS
14-238
Universal Medical Device
Nomenclature System –
номенклатура за медицински
изделия
Клас защита
Тип BF
1)
1 bar = 1 kPa x 100
Списък за поръчки
Обозначение
Серия VentStar Oxylog 3000, 2000 plus, (1,8 m)
5 броя
Серия VentStar Oxylog 3000, 2000 plus (1,8 m)
Серия VentStar Oxylog 3000, 2000 plus (3,3 m)
Допълнителни артикули според каталога за
принадлежности на Dräger
Ръководство за работа Серия VentStar Oxylog 3000, 2000 plus
MP00335
3,3 m (130 инча)
1)
<7,4 mbar
O)
(<7,4 cmH
O)
2
2
<2,9 mbar
O)
(<2,9 cmH
O)
2
2
<1,3 mbar
O)
(<1,3 cmH
O)
2
2
O) <6 mbar
2
(<6 cmH
O)
2
<2,9 mbar
O)
(<2,9 cmH
O)
2
2
<1,7 mbar
O)
(<1,7 cmH
O)
2
2
<0,89 mL/mbar
O)
(<0,89 mL/cmH
O)
2
2
<1,15 mL/mbar
O)
(<1,15 mL/cmH
O)
2
2
20 L/min
21 L/min
Поръчка №
5703041
5702871
MP00335

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ventstar oxylog 3000 family 2000 plus 300