Herunterladen Diese Seite drucken
Stryker 5050 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 5050:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
S S t t r r e e t t c c h h e e r r C C h h a a i i r r
O O p p e e r r a a t t i i o o n n s s M M a a n n u u a a l l
5050
5051
5050-009-005 Rev B.0
2019/11
EN
DE
ES
FR
IT
NL
PT
loading

Inhaltszusammenfassung für Stryker 5050

  • Seite 1 S S t t r r e e t t c c h h e e r r C C h h a a i i r r O O p p e e r r a a t t i i o o n n s s M M a a n n u u a a l l 5050 5051 5050-009-005 Rev B.0 2019/11...
  • Seite 31 B B e e d d i i e e n n u u n n g g s s a a n n l l e e i i t t u u n n g g 5050 5051 5050-009-005 Rev B.0 2019/11...
  • Seite 33 S S y y m m b b o o l l e e Bedienungsanleitung Allgemeine Warnung Vorsicht Nicht schieben Bestellnummer Seriennummer Für Informationen zu US-Patenten siehe www.stryker.com/patents CE-Kennzeichnung Bevollmächtigter in der Europäischen Gemeinschaft Europäisches Medizinprodukt Hersteller Sichere Arbeitslast Anwendungsteil vom Typ B...
  • Seite 35 Positionierung des Produkts in der Trendelenburg-Position ..............10 Positionierung des Produkts in der Anti-Trendelenburg-Position ..............10 Anheben und Absenken der Seitengitter ....................11 Heben und Senken der Rückenlehne (Fowler) (Modell 5050) ..............11 Heben und Senken der Rückenlehne (Fowler) (Modell 5051) ..............11 Heben und Senken der Fußstütze ......................12 Positionieren des Fußteils im abhängigen (Stuhl-) Modus................12...
  • Seite 36 • Nicht zwischen die Seite der Kopfverlängerung und dem artikulierenden Kopfteil fassen, um an den Entriegelungsgriffen zu ziehen. Der Bediener kann verletzt werden. • Stets die Finger von Bereichen mit Gelenken fernhalten, während das Kopfteil eingestellt wird. Der Bediener kann verletzt werden. 5050-009-005 Rev B.0...
  • Seite 37 • Keine Infusionsbeutel mit einem Gewicht von mehr als 40 lb (18 kg) am Infusionsständer aufhängen. • Stets sicherstellen, dass sich der Infusionsständer beim Transport eines Patienten in einer niedrigen Position befindet, damit er sicher durch Türöffnungen transportiert werden kann. 5050-009-005 Rev B.0...
  • Seite 38 Q Q u u e e t t s s c c h h p p u u n n k k t t e e 5050-009-005 Rev B.0...
  • Seite 39 E E i i n n f f ü ü h h r r u u n n g g Dieses Handbuch hilft dem Anwender beim Einsatz bzw. bei der Wartung des Stryker-Produkts. Dieses Handbuch vor dem Einsatz bzw. der Wartung dieses Produkts durchlesen. Es sind Methoden und Verfahren festzulegen, um das Personal über den sicheren Einsatz bzw.
  • Seite 40 15 cm Stryker behält sich das Recht vor, technische Daten ohne Vorankündigung zu ändern. U U m m w w e e l l t t b b e e d d i i n n g g u u n n g g e e n n...
  • Seite 41 K K o o n n t t a a k k t t i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n e e n n Der Stryker-Kundendienst bzw. technische Support ist telefonisch erreichbar unter: 1-800-327-0770.
  • Seite 42 Die Betriebsanleitung bzw. das Wartungshandbuch steht unter der folgenden Adresse im Internet zur Verfügung: https:// techweb.stryker.com/. Bei Anrufen beim Stryker-Kundendienst oder technischen Support bitte die Seriennummer (A) des jeweiligen Stryker- Produkts bereithalten. Seriennummer bei allen schriftlichen Mitteilungen angeben. P P o o s s i i t t i i o o n n d d e e r r S S e e r r i i e e n n n n u u m m m m e e r r H H e e r r s s t t e e l l l l u u n n g g s s d d a a t t u u m m Die ersten vier Ziffern der Seriennummer entsprechen dem Herstellungsjahr.
  • Seite 43 Zum Anheben der Liegefläche das Pumppedal (A) wiederholt pumpen, bis die gewünschte Höhe erreicht ist (Abbildung 3). Zum Absenken der gesamten Liegefläche die beiden Pedale B und C gleichzeitig herunterdrücken. Zum Absenken des Kopfendes der Liegefläche das Pedal (B) herunterdrücken. Zum Absenken des Fußendes der Liegefläche das Pedal (C) herunterdrücken. 5050-009-005 Rev B.0...
  • Seite 44 1. Die Liegefläche anheben ( Anheben und Absenken der Liegefläche (Seite 9)). 2. Das Pedal (C) (Abbildung 3) herunterdrücken, bis die gewünschte Position erreicht ist. Um das Produkt aus der Anti-Trendelenburg-Position abzusenken, gleichzeitig auf die beiden Pedale (B und C) drücken. 5050-009-005 Rev B.0...
  • Seite 45 Zum Anheben oder Absenken der Rückenlehne (Fowler) den roten Griff (A) in Richtung des Rahmens der Rückenlehne (Fowler) drücken. Die Rückenlehne (Fowler) anheben oder nach unten drücken, um sie in die gewünschte Position zu bringen (zwischen 0 und 90 Grad) (Abbildung 5). 5050-009-005 Rev B.0...
  • Seite 46 Verletzungen des Patienten oder der Bedienperson oder eine Beschädigung des Produkts können eintreten. Um das Fußteil in den abhängigen (Stuhl-) Modus zu bringen, den roten Griff (A), der sich an beiden Seiten des Fußteils befindet, in Richtung Kopfende des Produkts drehen (Abbildung 6). 5050-009-005 Rev B.0...
  • Seite 47 P P o o s s i i t t i i o o n n i i e e r r u u n n g g d d e e r r S S c c h h i i e e b b e e s s t t a a n n g g e e ( ( M M o o d d e e l l l l 5 5 0 0 5 5 0 0 ) ) Zum Anheben oder Absenken der Schiebestange die Schiebestange abstützen und den roten Freigabeknopf (A) (Abbildung 7) ziehen. Die Schiebestange komplett in die Aufwärts- oder Abwärtsposition schwingen, bis sie einrastet. 5050-009-005 Rev B.0...
  • Seite 48 Mit Griff (A) (Abbildung 9) wird eine Verriegelung gelöst und das Kopfteil um die Achse (C) gedreht (Abbildung 8). • Mit Griff (B) (Abbildung 9) wird die andere Verriegelung gelöst und das Kopfteil um die Achse (D) gedreht (Abbildung 8). 5050-009-005 Rev B.0...
  • Seite 49 A A b b b b i i l l d d u u n n g g 9 9 – – G G r r i i f f f f p p o o s s i i t t i i o o n n e e n n H H i i n n w w e e i i s s - - Zur einfacheren Verwendung die Sperren nacheinander lösen. 5050-009-005 Rev B.0...
  • Seite 50 Z Z u u b b e e h h ö ö r r - - u u n n d d E E r r s s a a t t z z t t e e i i l l e e Diese Zubehörteile sind möglicherweise für die Verwendung mit Ihrem Produkt verfügbar. Bestätigen Sie die Verfügbarkeit für Ihre Konfiguration oder Region. Fragen zu Verfügbarkeit und Preisen beantwortet gerne der Stryker-Kundendienst unter der Nummer 1-800-327-0770.
  • Seite 51 5. Den Knopf im Uhrzeigersinn drehen, um ihn festzuziehen, und die Handgelenkstütze zu sichern. H H i i n n w w e e i i s s - - Die U-förmige Stütze (D) kann nach oben und vom Patienten weg geschwenkt werden, wenn die Handgelenkstütze nicht gebraucht wird. 5050-009-005 Rev B.0...
  • Seite 52 Für den Komfort des Patienten weist das optionale Luftzufuhrsystem mit Abdecktuch-Halterung eine flexible Abdecktuch- Halterung mit Luftschlauch in der Halterung auf. 1. Den Befestigungsstift (A) in die Infusionsständeröffnung am Kopfende des Produkts einstecken. 2. Den Luftzufuhrschlauch in die Luftschlauchfassung einstecken (B) (Abbildung 11). 5050-009-005 Rev B.0...
  • Seite 53 1. Den Infusionsständer in eine Öffnung am Kopf- oder Fußende des Produkts einstecken. 2. Den Knopf (A) gegen den Uhrzeigersinn drehen und am Teleskopteil (B) nach oben ziehen, bis die gewünschte Höhe erreicht ist. 3. Den Knopf (A) im Uhrzeigersinn drehen, um den Teleskopteil zu arretieren. 5050-009-005 Rev B.0...
  • Seite 54 2. Um die Stange höher einzustellen, den Knopf (B) gegen den Uhrzeigersinn drehen. Am Teleskopteil (A) nach oben ziehen, bis die gewünschte Höhe erreicht ist (Abbildung 13). 3. Den Knopf (B) im Uhrzeigersinn drehen, um den Teleskopteil einzurasten. 5050-009-005 Rev B.0...
  • Seite 55 A A b b b b i i l l d d u u n n g g 1 1 3 3 – – I I n n f f u u s s i i o o n n s s s s t t ä ä n n d d e e r r ( ( m m i i t t H H a a l l t t e e l l e e i i n n e e ) ) 5050-009-005 Rev B.0...
  • Seite 56 A A b b b b i i l l d d u u n n g g 1 1 4 4 – – B B e e f f e e s s t t i i g g u u n n g g s s p p o o s s i i t t i i o o n n e e n n d d e e s s H H a a l l t t e e g g u u r r t t s s 5050-009-005 Rev B.0...
  • Seite 57 Reißverschlüsse prüfen. Beschädigte Matratzen außer Gebrauch nehmen und ersetzen, um Kreuzkontaminationen zu verhindern. • Die Matratzen nicht dampf-, hochdruck-, mit einem Schlauch oder ultraschallreinigen. Diese Reinigungsmethoden können zum Erlöschen der Produktgarantie führen. Eine häufigere Nutzung mit eventuell häufigerer Reinigung und Desinfektion kann die Einsatzdauer der Matratze verkürzen. 5050-009-005 Rev B.0...
  • Seite 58 Reiniger verwenden. Schwer zu reinigende Flecken Bei hartnäckigen Flecken oder Verschmutzungen standardmäßige Haushaltsreiniger oder Vinylreiniger und eine weiche Bürste verwenden. Festgetrocknete Verunreinigungen einweichen. Maschinenwäsche Eine Maschinenwäsche wird nicht empfohlen. Eine Maschinenwäsche kann die Einsatzdauer der Matratze erheblich verkürzen. 5050-009-005 Rev B.0...
  • Seite 59 D D e e s s i i n n f f e e k k t t i i o o n n d d e e r r M M a a t t r r a a t t z z e e W W A A R R N N U U N N G G - - Die Matratze immer nach jedem Patienten desinfizieren. Eine Nichtbeachtung kann zu Kreuzkontamination und Infektion führen. Empfohlene Desinfektionsmittel: 5050-009-005 Rev B.0...
  • Seite 60 Reinigungsanweisungen nicht befolgt werden, kann es zum Verlust von Garantieansprüchen kommen. • Häufiger oder längerer Kontakt mit hochkonzentrierten Desinfektionsmittellösungen kann zu einer vorzeitigen Alterung des Bezugmaterials führen. • Die Verwendung von Wasserstoffperoxiden mit Beschleunigern oder quartären Reinigern mit Glykolethergehalt können die Abdeckung beschädigen. 5050-009-005 Rev B.0...
  • Seite 61 Bevor die vorbeugende Wartung vorgenommen wird, muss das Produkt außer Betrieb genommen werden. Alle aufgeführten Punkte müssen bei allen Produkten von Stryker Medical im Rahmen der jährlichen vorbeugenden Wartung überprüft werden. Je nach Ausmaß der Produktnutzung können auch häufigere vorbeugende Wartungsprüfungen erforderlich sein.
  • Seite 63 C C a a m m i i l l l l a a - - s s i i l l l l a a M M a a n n u u a a l l d d e e u u s s o o 5050 5051 5050-009-005 Rev B.0 2019/11...
  • Seite 95 M M a a n n u u e e l l d d ’ ’ u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n 5050 5051 5050-009-005 Rev B.0 2019/11...
  • Seite 127 S S e e d d i i a a - - b b a a r r e e l l l l a a M M a a n n u u a a l l e e d d ’ ’ u u s s o o 5050 5051 5050-009-005 Rev B.0 2019/11...
  • Seite 159 B B e e d d i i e e n n i i n n g g s s h h a a n n d d l l e e i i d d i i n n g g 5050 5051 5050-009-005 Rev B.0 2019/11...
  • Seite 191 M M a a n n u u a a l l d d e e u u t t i i l l i i z z a a ç ç ã ã o o 5050 5051 5050-009-005 Rev B.0 2019/11...

Diese Anleitung auch für:

5051