Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fluido Dosificador; Transporte Y Almacenamiento; Entrega; Desembalaje - Grundfos DMH 28 Serie Montage- Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DMH 28 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49

3.10 Fluido dosificador

Si tiene dudas con respecto a la resistencia e idonei-
Nota
dad del material de la bomba para fluidos dosificado-
res específicos, póngase en contacto con Grundfos.
El fluido dosificador debe tener las siguientes características
básicas para las bombas estándar:
líquido
no abrasivo
El fluido dosificador abrasivo es posible con algunas versio-
nes, previa solicitud.
no inflamable
La dosificación de fluidos inflamables es posible con algunas
versiones de bombas antideflagrantes, de conformidad con
ATEX.
Viscosidad máxima permitida a temperatura de
funcionamiento*
Se aplica a:
líquidos neutonianos
fluidos no desgaseados
fluidos sin materia suspendida
fluidos con densidad similar a la del agua.
Tenga en cuenta que la viscosidad aumenta con el
Nota
descenso de la temperatura.
Hasta tasa de
Tasa de carrera
carrera 63
Tipo de
[n/min]
bomba
Viscosidad máxima* [mPa s]
DMH 280
5
DMH 281
100
DMH 283
100
DMH 285
100
DMH 286
100
DMH 287
100
DMH 288
100
* Los valores indicados son valores aproximados y se aplican
a las bombas estándar.
Temperatura de fluido permitida
Temperatura de
Material del cabe-
fluido mín.
zal dosificador
[°C]
Acero inoxidable,
DIN 1.4571*
Acero inoxidable,
DIN 2.4610*
* Para aplicaciones SIP/CIP (no ATEX): se permite una tempera-
tura de 145 °C con contrapresión máxima de 2 bares durante
un breve periodo (15 minutos).
Aviso
Respete las instrucciones de seguridad del
fabricante al manipular productos químicos.
102
Desde tasa de
64-120
carrera 121
[n/min]
[n/min]
5
5
50
5
50
5
50
5
50
5
50
5
50
5
Temperatura de
fluido máx.
p < 200 bar
[°C]
-10
90
-10
90
El fluido dosificador debe ser líquido.
Tenga en cuenta los puntos de ebullición y congela-
ción del fluido dosificador.
Las resistencia de las piezas que entran en contacto
con el fluido dependerá del fluido, la temperatura del
Precaución
fluido y la presión de funcionamiento. Asegúrese de
que las piezas en contacto con el fluido sean quími-
camente resistentes al fluido dosificador en condicio-
nes de funcionamiento.
Asegúrese de que la bomba es adecuada para
el fluido dosificador utilizado.

4. Transporte y almacenamiento

No tire ni deje caer la bomba.
Precaución
No utilice el embalaje protector como embalaje para
el transporte.

4.1 Entrega

Las bombas dosificadoras DMH 28X se suministran con embala-
jes diversos, según el tipo de bomba y la entrega general. Para
evitar que la bomba sufra daños, use el embalaje adecuado
durante el almacenamiento intermedio y el transporte.

4.2 Desembalaje

Guarde el embalaje para un futuro almacenamiento o devolución,
o deséchelo de acuerdo con la normativa local.

4.3 Almacenamiento intermedio

Consulte la sección
3.9 Condiciones ambientales y de funciona-
miento
.
4.4 Devolución
La bomba debe estar completamente limpia antes de ser
devuelta o almacenada. Es primordial que no queden restos de
fluidos nocivos o tóxicos en la bomba. Drene el aceite del meca-
nismo de impulsión y empaquete la bomba correctamente.
Grundfos no asume ninguna responsabilidad por los
daños derivados de un transporte incorrecto, de un
Precaución
embalaje de la bomba inadecuado o ausente, fluido
residual o fugas de aceite.
Antes de devolver la bomba a Grundfos Water Treatment para su
reparación, es necesario que el personal autorizado rellene la
declaración de seguridad que se encuentra en la parte final de
estas instrucciones y que dicha declaración se adjunte a la
bomba en una posición visible.
La bomba se considerará contaminada si se utiliza
Precaución
para un fluido perjudicial para la salud o tóxico.
Si se solicita a Grundfos Water Treatment que revise la bomba,
debe garantizarse que la bomba está libre de sustancias perjudi-
ciales para la salud o tóxicas. Si la bomba se ha utilizado para
tales sustancias, ésta debe limpiarse antes de devolverla.
Si no es posible realizar una limpieza adecuada, es necesario
proporcionar toda la información correspondiente sobre
el producto químico.
Si no se cumplen las instrucciones que se indican arriba,
Grundfos Water Treatment podrá negarse a realizar la revisión de
la bomba. Los posibles gastos de devolución de la bomba serán
a cargo del cliente.
La declaración de seguridad puede encontrarse al final de estas
instrucciones.
La sustitución del cable de alimentación debe reali-
Precaución
zarla un taller de asistencia autorizado de Grundfos.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis