Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
ainsi de suite).
- A/V - A/V: indique la gamme de réglage du courant de
soudage (minimal – maximal) à la tension de l'arc
correspondante.
9- Données caractéristiques de la ligne d'alimentation:
- U : T ension alternative et fréquence d'alimentation de
1
la machine (limites admises ±15%):
- I
: Courant maximal absorbé par la ligne.
1max
- I : courant d'alimentation maximal efficace
1eff
10- Symboles se référant aux normes de sécurité.
:Valeur des fusibles à commande retardée à
11-
prévoir pour la protection de la ligne.
Remarque: L'exemple de plaque représenté indique
uniquement la signification des symboles et des
chiffres; les valeurs exactes des données techniques
de la machine en votre possession devant être relevées
directement sur la plaque de la machine.
MASSE DE LA SOUDEUSE (Tableau 1)
ATTENTION: aucune des soudeuses décrites dans ce
manuel n'est équipée de dispositifs de levage.
CHARGEMENT DE LA BOBINE DE FIL (Fig. D)
VERIFIER QUE LES GALETS D'ENTRAINEMENT DU FIL,
LA GAINE GUIDE-FIL ET LE TUBE DE CONTACT DE LA
TORCHE SOIENT CORRESPONDANTS AU DIAMETRE
ET A LA NATURE DU FIL QUE L'ON VEUT UTILISER ET
QU'ILS SOIENT MONTES CORRECTEMENT. POUR UN
CORRECT FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL,
UTILISER FIL FOURRE' DIAMETRE 0.8mm .
- Placer la bobine du fil sur le support et s'assurer que le
téton d'entraînement soit correctement inséré dans le
trou prévu à cet effet.
- Libérer le contre-galet de pression et l'éloigner du galet
inférieur.
- Libérer le bout du fil, en couper l'extrémité déformée de
façone nette et sans laisser des bavures; tourner la
bobine dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une
montre et introduire le bout du fil dans le guide-fil d'entrée
en le poussant pour 50-100 mm. dans le guide-fil du
raccord de la torche.
- Repositionner le contre-galet en en réglant la pression
sur une valeur intermédiaire; vérifier que le fil soit
correctement positionné dans la gorge du galet inférieur.
- Freiner légèrement le support avec la vis spéciale de
réglage.
- Mettre en fonction le poste à souder en plaçant
l'interrupteur général sur MIN et appuyer sur la gâchette
de la torche; attendre que le bout du fil, après avoir
parcouru toute la gaine guide-fil, sorte pour 10-15 cm par
la partie antérieure de la torche et relâcher la gâchette de
la torche.
ATTENTION! Pendant ces opérations, le fil est sous
tension électrique et est soumis à une force mécanique; si
on ne prend pas les précautions nécessaires, il peut
engendrer des risques de décharges électriques, de
blessures, et provoquer des arcs électriques non voulus:
- Porter toujours des vêtements et des gants isolants de
protection.
- Ne pas utiliser l'embouchure de la torche contre des
parties du corps.
- Remonter le tube de contact et la buse sur la torche.
- Vérifier que l'avance du fil soit régulière; ré
gler la pression des galets et le freinage du support sur
les valeurs minimales possibles en s'assurant que le fil ne
glisse pas dans la gorge et que lors de l'arrêt de
l'entraînement les spires de fil ne se détendent pas à
cause de l'inertie excessive de la bobine.
- Couper l'extrémité du fil sortant de la buse à 10-15 mm .
______________________(GB)____________________
INSTRUCTION MANUAL
WARNING:
BEFORE USING THE MACHINE READ THE
INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY!

SAFETY RULES

-
Avoid direct contact with the welding circuit, the no-load
voltage supplied by the generator can be dangerous.
-
Unplug the mains before installing and before making
any check or repair operation.
-
Accomplish mains connection according to general
safety rules.
-
Disconnect the power supply before replacing torch
consumables.
-
The welding machine should be connected only and
exclusively to a power source with the neutral lead
connected to earth.
-
Make sure that the supply plug is correctly connected to
earth.
-
Do not use the machine in damp or wet places and do
not weld in the rain.
-
Do not use cables with worn insulation or loose
connections.
-
Do not weld on containers or pipes which have held
flammable materials or gaseous or liquid combustibles.
-
Avoid operating on materials cleaned with chlorinated
solvents or near such solvents.
-
Do not weld on containers under pressure
-
Remove from working area all flammable materials
(e.g.wood, paper, ...).
-
Provide adequate ventilation or facilities for removal of
welding fumes.
-
Always protect your eyes with fitting glasses. Use proper
protective clothing and gloves and avoid exposing skin
to the ultraviolet rays produced by the arc.
-
Do not use the machine to defrost the piping
-
Place the machine on a level surface to prevent
- 5 -

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis