Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Транспорт И Перемещение; Установка - Calpeda NR series Originalbetriebsanleitung

Inline-kreiselpumpen in blockbauweise
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Символ об обязательном использовании СИЗ
ЗАЩИТА РУК
(перчатки для защиты от химических,
тепловых и механических рисков)
ЗАЩИТА ГЛАЗ
(очки для защиты от рисков химического, теп-
лового и биологического характера)
5 ТРАНСПОРТ И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
Изделие упаковано для защиты целостности содержимого.
Во время транспортировки старайтесь на размещать сверху
слишком
тяжелые
транспортировки коробка не может двигаться и что транспортное
средство соответствует наружным габаритам упаковок.
Транспортное средство должно быть соответствующим
габаритам и весу изделий (смотри раздел 12.1 "Габариты").
5.1 Перемещение
Обращаться с упаковкой осторожно. Она не должна
подвергаться ударам.
Следует избегать размещать сверху упаковки другие
материалы, которые могут повредить насоса.
Если вес превышает 25 кг, упаковка должна подниматься
двумя людьми одновременно (смотри раздел 12.1 "Габариты").
èÓ‰ÌËχڸ ·ÎÓÍ Ì‡ÒÓÒ-‰‚Ë„‡ÚÂθ ωÎÂÌÌÓ (ËÒ. 1). àÁ·Â„‡Ú¸
ÌÂÍÓÌÚÓÎËÛÂÏ˚ı ÍÓη‡ÌËÈ: ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ÓÔÓÍˉ˚‚‡ÌËfl.
RU
êËÒ. 1
6 УСТАНОВКА
6.1 Габариты
Габариты изделия указаны в Приложении "Габариты"
(раздел 12.1 "ПРИЛОЖЕНИЯ").
6.2 Требования к окружающим условиям и габариты в
месте установки
Заказчик должен подготовить место установки должным
образом для правильной установки и в соответствии с
конструкционными
подключения и т.д.).
Помещение, в котором устанавливается изделие, должно
отвечать требованиям, приведенным в разделе 3.2.
Категорически
запрещается
эксплуатацию оборудования во взрывоопасной среде.
6.3 Распаковка
Проверить, что изделие не было повреждено во
i
время транспортировки.
После распаковки изделия упаковочный материал должен
быть удален и/или утилизован согласно действующим
требованиям в Стране использования изделия.
èÓ‰ÌËχڸ ·ÎÓÍ Ì‡ÒÓÒ-‰‚Ë„‡ÚÂθ ωÎÂÌÌÓ (смотри раздел
12.1 рис. 1). àÁ·Â„‡Ú¸ ÌÂÍÓÌÚÓÎËÛÂÏ˚ı ÍÓη‡ÌËÈ:
ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ÓÔÓÍˉ˚‚‡ÌËя.
6.4. Установка
åÓÌÓ·ÎÓ˜Ì˚ ̇ÒÓÒ˚ ÒÂËË NR, NR4 (NRM, NR4M Ò
ÏÓÌÓÙ‡ÁÌ˚Ï ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ) ËÏÂ˛Ú ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘ËÈ Ë ÔÓ‰‡˛˘ËÈ
‡ÒÚÛ·˚ Ó‰Ë̇ÍÓ‚Ó„Ó ‰Ë‡ÏÂÚ‡ Ë ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚ ̇ Ó‰ÌÓÈ ÓÒË.
Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ‰‡ÌÌ˚ ̇ÒÓÒ˚ ÏÓ„ÛÚ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸Òfl ̇
ÚÛ·ÓÔÓ‚Ó‰Â Í‡Í Á‡‰‚ËÊ͇.
Ç ÊÂÒÚÍÓÈ Ë ÛÒÚÓȘ˂ÓÈ Ú۷ ̇ÒÓÒ ÏÓÊÂÚ Û‰ÂÊË‚‡Ú¸Òfl
̇ÔflÏÛ˛ ˜ÂÂÁ Ù·̈˚ (ËÒ. 2).
4.93.032.2
Cтраница 34 / 48
грузы.
Убедиться,
что
требованиями
(электрические
установка
и
во
время
При установке в недостаточно устойчивой трубе насос дол-
жен удерживаться и крепиться с помощью специальных
резьбовых отверстий на корпусе насоса (рис. 3).
4.93.032.2
êËÒ. 3
ç‡ÒÓÒ˚ NR, NR4 ÏÓ„ÛÚ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸Òfl ÔË ÔÓÏÓ˘Ë
Ù·̈‚ ‚ β·ÓÈ ÚӘ͠ÚÛ·˚.
Ç ˆÂÎflı ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ËÁ·Â„‡ÈÚ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸ ̇ÒÓÒ Ò
‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ ‚ÌËÁÛ.
èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ Ò ÓÒ¸˛ ÓÚÓ‡ Ì ‚ ‚ÂÚË͇θÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË
ÒΉËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ‰Îfl ‰Â̇ʇ Ë ÒÎË‚‡ ÍÓ̉ÂÌÒ‡Ú‡
·˚ÎÓ Ì‡ ÛÓ‚Ì ҇ÏÓÈ ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl.
ÇÓÍÛ„ ̇ÒÓÒ‡ ÓÒÚ‡‚¸Ú ÏÂÒÚÓ ‰Îfl ‚ÂÌÚËÎflˆËË ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl,
Ôӂ‰ÂÌËfl ÓÒÏÓÚÓ‚, ÔÓ‚ÂÍË ‚‡˘ÂÌËfl ‚‡Î‡ Ë
̇ÔÓÎÌÂÌËfl Ë ÓÔÓÓÊÌÂÌËfl ÍÓÔÛÒ‡ ̇ÒÓÒ‡.
6.4.1. Трубы
Перед подсоединением труб проверить их чистоту внутри.
Внимание! Закрепить трубы на соответствующих креплениях
и подсоединить таким образом, чтобы они не передавали
силы, напряжения и вибрацию на насос.
Внутренний диаметр труб определяется в зависимости от
предполагаемого расхода.
Рассчитайте диаметр таким образом, чтобы скорость жидко-
сти не превышала 1,5 м/с при всасывании и З м/с при подаче.
В любом случае, диаметр труб не должен быть меньше диа-
метра патрубков насоса.
6.4.2. Всасывающая труба
Всасывающая труба должна быть полностью герметична и
работать с нарастанием во избежание образования воздуш-
ных мешков.
При положении насоса выше уровня перекачиваемой воды
(режим всасывания) установите донный клапан или обратный
пуск
в
клапан на всасывающий патрубок.
При положении насоса ниже уровня перекачиваемой
жидкости (режим под гидравлическим напором) установите
задвижку.
6.4.3. Подающая труба
На подающей трубе установите задвижку для регулировки
расхода, напора и потребляемой мощности. Установите также
индикатор давления (манометр).
При высоте напора более 15 м между насосом и задвижкой
установите обратный клапан для защиты насоса от гидравли-
ческих ударов.
6.5. Подключение электрических компонентов
OFF
Электрические компоненты должны подключаться
квалифицированным электриком в соответствии с
требованиями местных действующих стандартов.
Соблюдайте правила техники безопасности. Выполните
заземление.
NR, NR4 Rev. 13 - àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
4.93.032.2
MONTORSO
NR4 65/160A
Q min/max 15/30 m
H max/min 31/20 m
3kW (4Hp)
220∆/380Y V3~50Hz
13/7,5 A
XYXYRRY
êËÒ. 2
VICENZA
M
070515
/h
3
IP 54
S.F.
n 290
cosø
S1 l.cl. F

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Nr4 series

Inhaltsverzeichnis