Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Безопасность; Транспорт И Перемещение; Установка - Calpeda I-MPC Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
4. БЕЗОПАСНОСТЬ
4.1. Общие правила по ТБ
Перед использованием изделия необходимо
ознакомиться
безопасности.
Следует внимательно ознакомиться и соблюдать все
инструкции по технике и работе и указания, приведенные в
настоящем руководстве для разных фаз: от транспортировки
до удаления после вывода из эксплуатации.
Технические специалисты обязаны соблюдать правила,
нормы и законы страны установки насоса.
Изделие отвечает требованиям действующих норм по
безопасности. В любом случае, несоответствующее
использование может привести к нанесению ущерба
людям, имуществу или животным.
Завод-изготовитель
снимает
ответственность
за
использовании в условиях, отличных от указанных на
заводской табличке и в настоящем руководстве.
Соблюдение периодичности операций по
i
тех. обслуживанию и своевременная замена
поврежденных или изношенных компонентов
позволяет
изделию
наилучших условиях.
Использовать только и исключительно оригинальные
запасные части, от компании Calpeda S.p.A.или ее
официального дистрибьютора.
Запрещается снимать или изменять таблички,
размещенные
изделии. Изделие не должно включаться при
наличии дефектов или поврежденных частей.
Операции по текущему и внеочередному тех.
обслуживанию,
демонтаж (даже частичный) изделия, должны
выполняться только после снятия напряжения
с изделия.
4.2. Устройства безопасности
Изделие
состоит
препятствующего контакту с внутренними органами.
4.3. Остаточные риски
По своей конструкции и назначению (соблюдение
назначения и норм по безопасности) изделие не
представляет остаточных рисков.
4.4. Предупреждающие и информационные
таблички
Для изделий этого типа не предусмотрено никаких
предупреждающих табличек на изделии.
4.5. Средства индивидуальной защиты (СИЗ)
При установке, пуске и тех. обслуживании операторам
с допуском рекомендуется анализировать какие
защитные
приспособления
использовать для вышеуказанных работ.
При
проведении
операций
внеочередному тех. обслуживанию, предусмотрено
использование перчаток для защиты рук.
Символ об обязательном использовании СИЗ
ЗАЩИТА РУК
(перчатки для защиты от химических,
тепловых и механических рисков)
5. ТРАНСПОРТ И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
Изделие упаковано для защиты целостности
содержимого.
Во
время
транспортировки
размещать
сверху
слишком
Убедиться, что во время транспортировки коробка
не может двигаться и что транспортное средство
соответствует наружным габаритам упаковок.
Для транспортировки изделия не требуются
специальные транспортные средства.
Транспортное
средство
соответствующим габаритам и весу изделий (см.
технический каталог).
I-MPC Rev1 - Инструкции по эксплуатации
со
всеми
указаниями
с
себя
всякую
такой
ущерб
или
работать
всегда
заводом-изготовителем
которые
предусматривают
из
наружного
корпуса,
целесообразно
по
текущему
старайтесь
тяжелые
грузы.
должно
5.1. Перемещение
Обращаться с упаковкой осторожно. Она не
должна подвергаться ударам.
по
Следует избегать размещать сверху упаковки другие
материалы, которые могут повредить насоса.
Если вес превышает 25 кг, упаковка должна
подниматься двумя людьми одновременно.
6. 6 УСТАНОВКА
6.1. 6.1 Габариты
Габариты
изделия
"Габариты" (см технический каталог).
6.2. Требования к окружающим условиям и
габариты в месте установки
Заказчик должен подготовить место установки
при
должным образом для правильной установки и в
соответствии с конструкционными требованиями
(электрические подключения и т.д.).
Помещение, в котором устанавливается изделие,
должно отвечать требованиям, приведенным в
разделе 3.2.
в
Категорически запрещается установка и пуск в
эксплуатацию оборудования во взрывоопасной среде.
6.3. Распаковка
Проверить,
i
повреждено во время транспортировки.
на
После
распаковки
материал должен быть удален и/или утилизован
согласно действующим требованиям в Стране
использования изделия.
6.4. Установка
ç‡ÒÓÒ˚ ÒÂËË I-MPC Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌ˚ ‰Îfl ‡·ÓÚ˚
‚ Á‡Í˚Ú˚ı Ë ÔÓ‚ÂÚË‚‡ÂÏ˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËflı Ë
ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡˛ÚÒfl Ò „ÓËÁÓÌڇθÌ˚Ï ÔÓÎÓÊÂÌËÂÏ ‚‡Î‡
ÓÚÓ‡ Ë ÓÔÓÌ˚ÏË ÌÓÊ͇ÏË ‚ÌËÁÛ.
ìÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ̇ÒÓÒ Í‡Í ÏÓÊÌÓ ·ÎËÊÂ Í ÚÓ˜ÍÂ
‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl.
èË ‡·ÓÚ ‚ ·‡ÒÒÂÈÌ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ̇ÒÓÒ
̇ ‡ÒÒÚÓflÌËË ÏËÌËÏÛÏ 3 Ï ÓÚ Í‡fl ÂÁÂ‚Û‡‡.
èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ì‡ÒÓÒ‡ ̇ ÓÚÍ˚ÚÓÏ
‚ÓÁ‰Ûı Ô‰ÛÒÏÓÚËÚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛
Á‡˘ËÚÛ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ̇ÒÓÒ Ì‡ ËÁÓÎflˆËÓÌÌÓÈ
ÓÔÓ ‚˚ÒÓÚÓÈ ÏËÌËÏÛÏ 100 ÏÏ. ëΉÛÈÚÂ
Û͇Á‡ÌËflÏ, Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌÌ˚Ï ‚ ‡Á‰ÂΠ6.5.
è‰ÛÒÏÓÚËÚ ‚ÓÍÛ„ ̇ÒÓÒ‡ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Ó
‰Îfl ‚ÂÌÚËÎflˆËË ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl, Ôӂ‰ÂÌËfl ÓÒÏÓÚÓ‚,
ÔÓ‚ÂÍË ‚‡˘ÂÌËfl ‚‡Î‡ (ËÒÔÓθÁÛfl ÓÚ‚ÂÚÍÛ) Ë,
ÔË ÚÂıÙ‡ÁÌÓÏ ÔËÚ‡ÌËË, ̇Ô‡‚ÎÂÌË ‚‡˘ÂÌËfl
‚‡Î‡ (‚ËÁۇθÌÓ),‚˚ÂÏÍË ÙËθÚ‡,̇ÔÓÎÌÂÌËfl Ë
ÓÔÓÓÊÌÂÌËfl ÍÓÔÛÒ‡ ̇ÒÓÒ‡ (ËÒ. 1).
и
ëÌflÚËÂ
ÙËθÚ‡
ç‡ÔÓÎÌÂÌËÂ
на
ëÎË‚
быть
êËÒ. 1 å ËÌËχθÌÓ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Ó, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰Îfl
Ôӂ‰ÂÌËfl ÚÂı. ÛıÓ‰‡
указаны
в
Приложении
что
изделие
не
изделия
упаковочный
ê‡Á·Ó͇ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl
äÓÌÚÓθ
‚‡˘ÂÌËfl
‚‡Î‡
‚ÂÌÚËÎflˆËË
‰‚Ë„‡ÚÂÎfl
Cтраница 67 / 88
RU
было

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis