Herunterladen Diese Seite drucken

Fisher-Price H5564 Handbuch Seite 33

Werbung

N Gebruik van de bladen en het speelgoed I Uso dei Ripiani e del Giocattolo
E Uso de las bandejas y el juguete K Sådan bruges bakkerne og legetøjet
P Para Utilizar os Tabuleiros e o Brinquedo T Pöytäosan ja lelun käyttö
12
G • Fit the food tray into the base tray, as shown.
Hint: Before use, thoroughly wash all parts (the trays) that may contact food.
F • Placez le plateau pour aliments dans le plateau de base, tel qu'illustré.
Remarque : Avant utilisation, lavez soigneusement tous les éléments qui peuvent
entrer en contact avec des aliments ou des boissons (les plateaux).
D • Das Speisetablett wie dargestellt auf dem Basistablett platzieren.
Hinweis: Vor Gebrauch bitte alle Teile (die Tabletts) gründlich reinigen, die mit
Nahrungsmitteln in Berührung kommen könnten.
N • Plaats het etensblad in het onderste blad zoals afgebeeld.
Tip: Was vóór gebruik alle onderdelen (de bladen) die in aanraking kunnen komen
met etenswaren.
I • Inserire il ripiano portavivande nel ripiano base, come illustrato.
Suggerimento: Prima dell'uso, lavare accuratamente tutti i componenti (i ripiani)
che possono entrare a contatto con gli alimenti.
E • Coloque la bandeja de la comida en la bandeja base según se muestra.
Consejo: Antes de usar la trona, lave cuidadosamente todas las partes que puedan
entrar en contacto con la comida (bandejas).
K • Anbring spisebakken oven på underbakken som vist.
Tip: Inden brug vaskes alle dele (bakkerne), der kan komme i kontakt med mad.
P • Encaixe o tabuleiro de comida no tabuleiro de base, como mostra a imagem.
Atenção: antes de utilizar, lave bem todas as peças (tabuleiros) que possam entrar
em contacto com a comida.
T • Sovita ruokailualusta kuvan mukaisesti aluspöydän päälle.
Vihje: Ennen käyttöä pese huolellisesti kaikki ne lelun osat, jotka voivat joutua
kosketuksiin elintarvikkeiden kanssa (pöydän osat).
M • Sett matbrettet i underbrettet, som vist på tegningen.
Tips! Alle flater (brettene) som kan komme i kontakt med mat, må vaskes før bruk.
s • Placera matbrickan på underdelen enligt bilden.
Tips: Diska alla delar (brickorna) som kan komma i kontakt med mat
före användning.
R • ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ Ê·ÁËÙÔ‡ ÛÙÔ ‚·ÛÈÎfi ‰›ÛÎÔ, fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙÔ Û¯‹Ì·.
™˘Ì‚Ô˘Ï‹: ¶ÚÈÓ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË, χÓÂÙ ηϿ fiÏ· Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· (ÙÔ˘˜ ‰›ÛÎÔ˘˜)
Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ¤ÏıÔ˘Ó Û Â·Ê‹ Ì ʷÁËÙfi.
G Using the Trays and Toy F Utilisation des plateaux et du jouet
D Gebrauch der Tabletts und des Spielzeugs
M Bruke brettene og leken s Använd brickor och leksak
R ÃÚ‹ÛË ÙˆÓ ¢›ÛÎˆÓ Î·È ÙÔ˘ ¶·È¯ÓȉÈÔ‡
G Food Tray
F Plateau pour aliments
D Speisetablett
N Etensblad
I Ripiano Portavivande
E Bandeja de la comida
K Spisebakke
P Tabuleiro de Comida
T Ruokailualusta
M Matbrett
s Matbricka
R ¢›ÛÎÔ˜ º·ÁËÙÔ‡
G Base Tray
F Plateau de base
D Basistablett
N Onderste blad
I Ripiano Base
E Bandeja base
K Underbakke
P Tabuleiro de Base
T Aluspöytä
M Underbrett
s Underdelsbricka
R µ·ÛÈÎfi˜ ¢›ÛÎÔ˜
G Tab
G Slot
F Patte
F Fente
D Lasche
D Schlitz
N Palletje
N Gleufje
I Linguetta
I Fessura
E Lengüeta
E Ranura
K Tap
K Hul
P Lingueta
P Ranhura
T Kieleke
T Rako
M Tapp
M Spor
s Tab
s Spår
R °ÏˆÛÛ¿ÎÈ
13
R ™¯ÈÛÌ‹
G • Insert and "snap" the toy tab into either slot in the tray.
Hint: To remove the toy, press the tab and lift the toy.
F • Emboîtez la patte du jouet dans l'une ou l'autre des fentes du plateau.
Remarque : Pour enlever le jouet, appuyez sur la patte et soulevez-le.
D • Die am Spielzeug befindliche Lasche in einen der Tablettschlitze stecken.
Hinweis: Zum Abnehmen des Spielzeugs die Lasche drücken und das
Spielzeug abnehmen.
N • Klik het speelgoed vast in een van de gleuven van het blad.
Tip: Om het speelgoed te verwijderen hoeft u alleen maar het palletje in
te drukken.
I • Inserire e "agganciare" la linguetta del giocattolo in una delle fessure del ripiano.
Suggerimento: Per rimuovere il giocattolo, premere la linguetta e sollevare
il giocattolo.
E • Coloque y asegure las lengüetas del juguete en cualquier ranura de la bandeja.
Consejo: Para quitar el juguete, haga presión sobre la lengüeta y levántelo.
K • Sæt tappen på legetøjet ind i en af hullerne på bakken, og "klik" den fast.
Tip: Legetøjet fjernes ved at trykke på tappen og løfte legetøjet op.
P • Insira e encaixe a lingueta do brinquedo em uma das linguetas do tabuleiro.
Atenção: Para retirar o brinquedo, pressione a lingueta e retire o brinquedo.
T • Työnnä ja napsauta lelun kieleke jompaankumpaan pöydän raoista.
Vihje: Kun haluat irrottaa lelun, paina kielekettä ja nosta lelu pois.
M • Knepp tappen på leken på plass i et av sporene i brettet.
Tips! Fjern leken ved å trykke inn tappen og løfte leken.
s • För in och knäpp fast leksaksfliken i någon slits i brickan.
Tips: För att ta bort leksaken, tryck på fliken och lyft uppåt.
R • ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ Î·È "·ÛÊ·Ï›ÛÙÂ" ÙÔ ÁψÛÛ¿ÎÈ ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡ Û ̛· ·fi ÙȘ
Û¯ÈṲ̂˜ ÙÔ˘ ‰›ÛÎÔ˘.
™˘Ì‚Ô˘Ï‹: °È· Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ÙÔ ·È¯Ó›‰È, ȤÛÙ ÙÔ ÁψÛÛ¿ÎÈ Î·È ·Ó·ÛËÎÒÛÙÂ
ÙÔ ·È¯Ó›‰È.
33
G Toy
F Jouet
D Spielzeug
N Speelgoed
I Giocattolo
E Juguete
K Legetøj
P Brinquedo
T Lelu
M Leke
s Leksak
R ¶·È¯Ó›‰È
G Tab
F Patte
D Lasche
N Palletje
I Linguetta
E Lengüeta
K Tap
P Lingueta
T Kieleke
M Tapp
s Tab
R °ÏˆÛÛ¿ÎÈ

Werbung

loading