Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Zastavení Kompresoru - ATMOS SEC Serie Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Schraubenverdichter
Inhaltsverzeichnis

Werbung

5.
ZASTAVENÍ KOMPRESORU
1. Doporučujeme ponechat kompresor cca 1 min. v chodu
naprázdno (např. po uzavření výstupního kohoutu)
s uzavřenou sací klapkou event. vyčkat zastavení kompreso-
ru (doběh kompresoru) po dosažení odlehčovacího přetlaku
(event. po uzavření výstupního kohoutu).
2. V případě dálkového ovládání kompresoru doporučujeme
přepnout na místní ovládání.
3. Tlačítkem "Stop" vypnout kompresor. Při vypnutí kompresoru
se uvede v činnost funkce "Restart", která blokuje z provoz-
ních důvodů (nutné snížení vnitřního přetlaku kompresoru)
opětovné spuštění po nastavenou dobu obvykle 90 sekund.
4. "Hlavním vypínačem" odpojit ovládací obvody kompresoru.
5. Při servisních pracech, údržbě apod. vypnout externí hlavní
vypínač na přívodu el. energie a uzavřít výstupní kohout stla-
čeného vzduchu.
Doporučení :
Kompresor vypínejte (mimo nouzový stav) pouze při uzavřené
regulační klapce (chod naprázdno) nebo při zastaveném
kompresoru.
Poznámka :
Pokud je instalován nadřazený systém řízení, provede se
vypnutí (spuštění) kompresoru dle instrukcí uvedených pro
instalovaný systém řízení.
STOPPING THE MACHINE
1. We recommend let the compressor in idle running with closed
suction flap for approx. 1 min. (e.g. until the output cock is
closed) or wait until the compressor stops (compressor after-
running) after the unload pressure level is attained (or after the
output cock is closed).
2. When using a compressor remote control, we recommend to
switch to local control.
3. To turn the compressor off, push "Stop" button. After switching
the compressor off, „Blow down time - restart" function locking a
restart for a set period of time from operating reasons (necessary
reduction of compressor inner overpressure (usually 90 sec)) is
initiated.
4. To disconnect compressor actuating circuits, Use the "Main
switch).
6. In the course of servicing, maintenance etc., turn off the external
main switch of power supply and close the output cock of com-
pressed air.
Recommendation :
Switch the compressor off (except emergency condition) with a
closed regulation flap (idle course) or when the compressor is
stopped only.
Note :
If a superior control system is installed, the compressor is
switched off / on according to instructions given for the installed
control system.
33
ABSTELLEN DES VERDICHTERS
1. Wir empfehlen, den Verdichter etwa 1 Minute im Leerlauf zu lassen
(z.B. nach Zumachen des Austrittshahns), mit geschlossener Sau-
gklappe, eventuell auf Kompressoranhalten (Kompressorauslauf) zu
warten, nachdem der Entlastungsüberdruck erreicht wurde (ggf. nach
Austrittshahnsschliessen).
2. Bei der Verdichterfernbedienung empfehlen wir, auf lokale Steuerung
umzuschalten.
3. Den Verdichter mittels der Drucktaste „STOP" ausschalten. Beim
Verdichterausschalten wird die Funktion „Restart" angelassen, die aus
Betriebsgründen (notwendige Herabsetzung des inneren Kompres-
sorüberdrucks) neuen Anlauf während der eingestellten Zeitspanne
gewöhnlich 90 Minuten blockiert.
4. Mit „Hauptschalter" die Kompressorsteuerkreise abschalten.
5. Bei Servicearbeiten, Instandhaltung u.dgl. den externen Hauptschalter
auf der Zuleitung der elektrischen Energie ausschalten und den Aus-
trittshahn für Druckluft schließen.
Empfehlung:
Der Verdichter soll (außer Notzustand) lediglich bei geschlossener
Steuerklappe oder im Stillstand ausgeschaltet werden.
Bemerkung:
Falls ein überordnetes Steuersystem installiert wird, soll der Verdichter
gemäß den für installiertes Steuersystem angeführten Instruktionen
ausgeschaltet (eingeschaltet).
At 1051 / N1
V.08.2007

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sec 221vSec 300vSec 301v

Inhaltsverzeichnis