Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ausstattung; Abmessungen; Emballage - Poids; Encombrement - Riello RLS 300/BP MX Typ 782T Montage- Und Bedienungsanleitung

Mehrstoffbrenner heizöl/gas
Inhaltsverzeichnis

Werbung

VERPACKUNG - GEWICHT (A) - Richt-
werte
Der Brenner steht auf einem besonders für-
die Handhabung mit Hubwagen geeignetem
Holzrahmen. Die Außenabmessungen der Ver-
packung sind in Tabelle (A) aufgeführt.
Das Gesamtgewicht des Brenners ein-
schließlich Verpackung wird aus
ersichtlich.

AUSSTATUNG

1 - Dichtung für Gasarmaturenflansch
4 - Schrauben für die Befestigung des M 16 x
50 Flansches
1 - Wärmeschild
4 - Schrauben für die Befestigung des Bren-
nerflanschs am Kessel: M 18 x 70
2 - Schrauben M12X16 (auf den Zylinder des
Kopfes 28) Abb. A auf Seite. 16.
1 - Anleitung
1 - Ersatzteile Katalog
ABMESSUNGEN (B) - Richtwerte
Die Brennerabmessungen sind in der Abb. (B)
angeführt. Zur Inspektion des Flammkopfes
muß der Brenner geöffnet werden, indem der
hintere Teil auf dem Scharnier gedreht wird.
Der Raumbedarf des offenen Brenners ist mit
den Maßen L und R angegeben.
Der Wert I bezieht sich auf die Dicke des feuer-
festen Materials der Kesseltür.
PACKAGING - WEIGHT (A) - Approxi-
mate measurements
The burners stands on a wooden base which
can be lifted by fork-lifts. Outer dimensions of
packaging are indicated in (A).
The weight of the burner complete with pack-
aging is indicated in Table (A).
Tabelle (A)

STANDARD EQUIPMENT

1 - Flange gasket
4 - Flange fixing screws M 16 x 50
1 - Thermal insulation screen
4 - Screws to secure the burner flange to the
boiler: M 18 x 70
2 - Screws M12X16 (to install on the cylinder
of the head 28) Fig. A page. 16.
1 - Instruction booklet
1 - Spare parts list
MAX. DIMENSIONS (B) - Approximate
measurements
The maximum dimensions of the burner are
given in (B). Bear in mind that inspection of the
combustion head requires the burner to be
opened by rotating the rear part on the hinge.
The overall dimensions of the burner when open
are indicated by L and R.
Position I is a reference for the thickness of the
boiler door refractory fettling.
EMBALLAGE - POIDS (A) - Mesures indi-
catives
être soulevée par des chariots transpalettes.
Les dimensions d'encombrement de l'embal-
lage sont reportées dans le tableau (A).
indiqué dans le tab. (A).

EQUIPEMENT STANDARD

1 - Joint pour bride rampe gaz
4 - Vis de fixation bride M 16 x 50
1 - Ecran thermique
4 - Vis pour fixer la bride du brûleur à la chau-
2 - Vis M12X16 (à installer sur le cylindre de la
1 - Instructions
1 - Catalogue pièces détachées
ENCOMBREMENT (B) - Mesures indica-
tives
L'encombrement du brûleur est indiqué dans le
tab. (B). Attention: pour contrôler la tête de com-
bustion, ouvrir le brûleur en tournant la partie
arrière sur la charnière.
L'encombrement du brûleur ouvert est indiqué
par les cotes L et R.
La cote I est une mesure de référence pour
l'épaisseur du réfractaire de la porte de la chau-
dière.
19
Le brûleur est placé sur une palette qui peut
Le poids du brûleur avec son emballage est
dière: M 18 x 70
tête 28) Fig. A page. 16.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rls 300/bp mx typ 782t80Rls 400/bp mx typ 783tRls 300/bp mxRls 400/bp mx782t783t

Inhaltsverzeichnis