Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Adjustment Before First Firing; Servomotor; Burner Starting; Burner Firing - Riello RLS 300/BP MX Typ 782T Montage- Und Bedienungsanleitung

Mehrstoffbrenner heizöl/gas
Inhaltsverzeichnis

Werbung

EINSTELLUNGEN VOR DER ZÜNDUNG
Die Einstellung des Flammkopfs ist bereits auf
Seite 24 beschrieben worden.
Weitere Einstellungen sind:
- kugelhähne vor der Gasarmatur öffnen.
- Den Gas-Mindestdruckwächter auf den Ska-
lenanfangswert einstellen.
- Den Gas-Höchstdruckwächter auf den Ska-
lenanfangwert einstellen.
- Den Luft-Druckwächter auf den Skalenan-
fangswert einstellen.
- Die Luft von der Gasleitung entlüften.
Es wird empfohlen, die abgelassene Luft über
einen Kunststoffschlauch ins Freie abzufüh-
ren, bis der Gasgeruch wahrnehmbar ist.
- Ein U Manometer oder ein Differentialmano-
meter, siehe Abb. (A) mit Entnahmestelle (+)
auf den Gasdruck der Muffe und (-) in der
Brennkammer einbauen.
Hiermit wird die ungefähre Höchstleistung
des Brenners anhand der Tabellen auf Seite
30 ermittelt.
- Parallel zu den beiden Gas-Magnetventilen
zwei Glühbirnen oder einen Tester anschlie-
ßen, um den Zeitpunkt der Spannungszufuhr
zu überprüfen.
Dieses Verfahren ist nicht notwendig, falls die
beiden Elektroventile mit einer Kontrollampe
ausgestattet sind, die die Elektrospannung
anzeigt.
Vor dem Zünden des Brenners sind die Gasar-
maturen so einzustellen, daß die Zündung unter
Bedingungen höchster Sicherheit bei einem
geringen Gasdurchsatz erfolgt.
Siehe Anmerkung 1, S. 40.
STELLANTRIEB (B)
Der Stellmotor reguliert gleichzeitig über Vorge-
lege den Luftdurchsatz und den Luftdruck und
den Durchsatz des verwendeten Brennstoffes.
Er ist mit einstellbaren Nokken ausgestattet,
durch die entsprechende Kommutatoren betätig
werden.
Nocken 1:
Begrenzt die maximale Öffnung
des Stellmotors (ca. 80°).
(Öl und Gas-Betrieb).
Nocken 2:
Begrenzt den Endschalter des
Stellmotors auf die Position 0°.
Bei ausgeschaltetem Brenner ist
die
Luftklappe
geschloßen.
Nocken 3:
Legt die Mindest - Modulations-
position fest.
Wird werkseitig auf ca. 20° ein-
gestellt. (Minimumgasbetrieb).
Nocken 4:
Begrenzt die maximale Öffnung
des Stellmotors (ca. 30°).
(Gas-Betrieb).
Nocken 5:
Legt die Mindest-Modulations-
position fest; wird werkseitig auf
ca. 50° eingestellt. (Öl-Betrieb
bei 2. Stufe).
Restl. Nocken: Nicht verwendet.

ANFAHREN DES BRENNERS

Die Fernsteuerungen einschalten und den
Schalter 1)(C) in Stellung "MAN" setzen.
Kontrollieren, daß an den an die Magnetventile
angeschlossenen Kontrollampen und Span-
nungsmessern, oder an den Kontrollampen auf
den Elektroventilen, keine Spannung anliegt.
Wenn Spannung vorhanden ist, sofort den
Brenner ausschalten und die Elektroanschlüsse
überprüfen.
ZÜNDUNG DES BRENNERS
Wenn alle vorab angeführten Anleitungen
beachtet worden sind, müßte der Brenner zün-
den. Wenn hingegen der Motor läuft, aber die
Flamme nicht erscheint und eine Geräte-Störab-
schaltung erfolgt, entriegeln und das Anfahren
wiederholen.
Sollte die Zündung immer noch nicht stattfinden,
könnte dies davon abhängen, daß das Gas
nicht innerhalb der vorbestimmten Zeit (Sicher-
heitszeit 3 s) den Flammkopf erreicht.
In diesem Fall den Gasanfahrdurchsatz erhö-
hen.
Das U-Rohr-Manometer (A) zeigt den Gasein-
tritt an der Muffe an.
Nach erfolgter Zündung den Brenner vollständig
einstellen.
ADJUSTMENTS BEFORE FIRST FIRING
Adjustment of the combustion head has been
illustrated on page 24.
In addition, the following adjustments must also
be made:
- open manual valves up-line from the gas
train.
- Adjust the minimum gas pressure switch to
the start of the scale.
- Adjust the maximum gas pressure switch to
the start of the scale.
- Adjust the air pressure switch to the zero
position of the scale.
- Purge the air from the gas line.
Continue to purge the air (we recommend
using a plastic tube routed outside the build-
ing) until gas is smelt.
- Fit a U-type manometer or a differential pres-
sure gauge, see fig. (A), with the (+) fitting on
the header gas pressure tap and (-) fitting in
the combustion chamber.
The manometer readings are used to calcu-
late MAX. burner power using the table on
page 30.
- Connect two lamps or testers to the two gas
line solenoid valves to check the exact
moment at which voltage is supplied.
This operation is unnecessary if each of the
two solenoid valves is equipped with a pilot
light that signals voltage passing through.
Before starting up the burner it is good practice
to adjust the gas train so that ignition takes
place in conditions of maximum safety, i.e. with
gas delivery at the minimum.
See note 1 on p. 40.
SERVOMOTOR (B)
The

servomotor

through a transmission system, air delivery and
pressure and delivery of the fuel in use.
It is fitted with adjustable cams which drive a
similar number of selector switches.
Cam 1:
Sets the servomotor limit switch to
max. position (80° ca.).
(Oil and gas operation).
Cam 2:
Sets the servomotor limit switch to
vollständig
0° position.
When the burner is off, the air
damper is completely closed.
Cam 3:
Regulates
delivery.
It is factory calibrated in the 20°
position. (Gas operation at mini-
mum).
Cam 4:
Sets the servomotor limit switch to
max position (30° ca).
(Oil operation at minimum).
Cam 5:
Regulates
delivery. It is factory calibrated in the
50°.
(Oil operation at 2nd stage).
Rem. cam: No utilized.

BURNER STARTING

Close the control devices and set switch 1)(C) to
"MAN".
Make sure that the lamps or testers connected
to the solenoids, or pilot lights on the solenoids
themselves, indicate that no voltage is present.
If voltage is present, then immediately stop the
burner and check electrical connections.

BURNER FIRING

Having completed the checks indicated in the
previous heading, the burner should fire. If the
motor starts but the flame does not appear and
the control box goes into lock-out, reset and wait
for a new firing attempt.
If firing is still not achieved, it may be that gas is
not reaching the combustion head within the
safety time period of 3 seconds.
In this case increase gas firing delivery.
The arrival of gas at the sleeve is indicated by
the U-type manometer (A).
Once the burner has fired, now proceed with
global calibration operations.
simultaneously
regulates,
minimum
modulation
minimum
modulation
35
REGLAGES AVANT L'ALLUMAGE
Le réglage de la tête de combustion a déjà été
décrit page 24.
Les autres réglages à effectuer sont les sui-
vants:
- ouvrir les vannes manuelles situées en amont
de la rampe du gaz.
- Régler le pressostat de seuil minimum gaz en
début d'échelle.
- Régler le pressostat de seuil maximum gaz
en début d'échelle.
- Régler le pressostat air en début d'échelle.
- Purger le conduit gaz de l'air.
Il est conseillé d'évacuer l'air purgé en dehors
des locaux par un tuyau en plastique jusqu'à ce
que l'on sente l'odeur caractéristique du gaz.
- Monter un manomètre en U ou un manomètre
de type différentiel, voir fig. (A) avec prise (+)
sur la pression du gaz du manchon et (-) dans
la chambre de combustion.
Celui-ci servira à mesurer approximativement
la puissance maximum du brûleur à l'aide du
tableau page 30.
- Raccorder en parallèle aux deux élec-
trovannes de gaz deux lampes ou testeurs
pour contrôler le moment de la mise sous ten-
sion.
Cette opération n'est pas nécessaire si cha-
cune des deux electrovannes est munie d'un
voyant lumineux signalant la tension élec-
trique.
Avant d'allumer le brûleur, régler la rampe du
gaz afin que l'allumage se fasse dans les condi-
tions de sécurité maximum, c'est à dire avec un
débit de gaz très faible.
Voir remarque page 40.
SERVOMOTEUR (B)
Le servomoteur règle en même temps, au
moyen de renvois, le débit et la pression de l'air
et le débit du combustible utilisé.
Il possède des cames réglables qui actionnent
d'autres commutateurs.
Cam 1:
Position du fin de course du servo-
moteur au maxi (environ 80°).
(Foctionnement à fioul et gaz).
Cam 2:
La position du fin de course du ser-
vomoteur est 0°.
Lorsque le brûleur est éteint le volet
de l'air est complétement fermé.
Cam 3:
Règle le débit mini de modulation.
Elle est réglée à l'usin à environ
20°. (Fonctionnement minimum a
gaz).
Cam 4:
Position du fin de course du servo-
moteur au maxi (environ 30°).
(Fonctionnement minimum à fioul).
Cam 5:
Règle le débit mini de modulation.
Elle est réglée à l'usine à environ
50°. (Fonctionnement à fioul - 2ème
allure).
Rest cam: Non utilisée.
DEMARRAGE BRULEUR
Fermer les télécommandes et placer l'interrup-
teur 1)(C) en position "MAN".
Vérifier que les ampoules ou les testeurs raccor-
dés aux électrovannes, ou les voyants sur les
électrovannes, indiquent une absence de ten-
sion. S'ils signalent une tension, arrêter immé-
diatement
le
brûleur
et
raccordements électriques.
ALLUMAGE BRULEUR
Après avoir effectué les opérations décrites au
point précédent, le brûleur devrait s'allumer. Si
le moteur démarre mais la flamme n'apparaît
pas et le boîtier de contrôle se bloque, réarmer
et faire une nouvelle tentative de démarrage.
Si l'allumage ne se fait pas, il se peut que le gaz
n'arrive pas à la tête de combustion dans le
temps de sécurité de 3 s.
Dans ce cas augmenter le débit du gaz à l'allu-
mage. L'arrivée du gaz au manchon est mise en
évidence par le manomètre en U (A).
Quand l'allumage est fait, passer au réglage
complet du brûleur.
contrôler
les

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rls 300/bp mx typ 782t80Rls 400/bp mx typ 783tRls 300/bp mxRls 400/bp mx782t783t

Inhaltsverzeichnis