Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Riello RS 200/E BLU Installations-, Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Riello RS 200/E BLU Installations-, Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Gas-gebläsebrenner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RS 200/E BLU:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
Gas-Gebläsebrenner
D
Zweistufig gleitender oder modulierender Betrieb
CODE
3897431 - 3897432 - 3897433
3897631 - 3897632 - 3897633
3788031 - 3788032 - 3788033
3899801 - 3899810 - 3899811
3899830 - 3899840
3899831 - 3899841
3899880 - 3899881
3899882 - 3899883
3899884 - 3899885
3899886 - 3899887
MODELL
RS 68/E BLU
RS 120/E BLU
RS 160/E BLU
RS 200/E BLU
RS 200/E BLU
RS 200/E BLU
RS 200/E BLU
RS 200/E BLU
RS 200/E BLU
RS 200/E BLU
TYP
846 T1
847 T1
843 T1
1106 T1
1106 T1
1106 T1
1106 T81
1106 T81
1106 T81
1106 T81
20068434 (4) - 03/2016

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Riello RS 200/E BLU

  • Seite 1 3897631 - 3897632 - 3897633 RS 120/E BLU 847 T1 3788031 - 3788032 - 3788033 RS 160/E BLU 843 T1 3899801 - 3899810 - 3899811 RS 200/E BLU 1106 T1 3899830 - 3899840 RS 200/E BLU 1106 T1 3899831 - 3899841 RS 200/E BLU...
  • Seite 2: Übersetzung Der Originalen Anleitungen

    Übersetzung der Originalen Anleitungen...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Erklärungen ....................................3 Allgemeine Informationen und Hinweise ..........................5 Informationen zur Bedienungsanleitung........................5 2.1.1 Einleitung..................................5 2.1.2 Allgemeine Gefahren..............................5 2.1.3 Weitere Symbole ................................. 5 2.1.4 Übergabe der Anlage und der Bedienungsanleitung ....................6 Garantie und Haftung ..............................6 Sicherheit und Vorbeugung ..............................
  • Seite 4 Inhalt Einstellung des Brenners ............................35 6.4.1 Zündleistung ................................35 6.4.2 Maximalleistung .................................35 6.4.3 Mindestleistung ................................35 Abschließende Einstellung der Druckwächter ......................36 6.5.1 Luftdruckwächter................................36 6.5.2 Maximal-Gasdruckwächter ............................36 6.5.3 Minimal-Gasdruckwächter ............................37 6.5.4 Druckwächter Kit PVP..............................37 Anzeige- und Programmiermodus ..........................38 6.6.1 Normaler Modus ................................38 6.6.2 Info-Modus .................................39 6.6.3 Service-Modus ................................40...
  • Seite 5: Erklärungen

    Die Qualität wird durch ein gemäß UNI EN ISO 9001 zertifiziertes Qualitäts- und Managementsystem garantiert. Erklärung des Herstellers RIELLO S.p.A. erklärt, dass bei den folgenden Produkten die vom deutschen Standard “1 BImSchV Revision 26.01.2010” vorge- schriebenen Grenzwerte zur NOx-Emission einhalten.
  • Seite 6 Ridlerstrase, 65 80339 München DEUTSCHLAND Messwerte: CO max: 5 mg/kWh NOx max: 61 mg/kWh Legnago, 01.12.2015 Generaldirektor Leiter der Abteilung Forschung und Entwicklung RIELLO S.p.A. - Geschäftsleitung Brenner RIELLO S.p.A. - Geschäftsleitung Brenner Ing. U. Ferretti Ing. F. Comencini 20068434...
  • Seite 7: Allgemeine Informationen Und Hinweise

    Allgemeine Informationen und Hinweise Allgemeine Informationen und Hinweise Informationen zur Bedienungsanleitung 2.1.1 Einleitung ACHTUNG MASCHINENTEILE IN BEWEGUNG Die dem Brenner beiliegende Bedienungsanleitung: Dieses Symbol weist darauf hin, dass man sich ➤ bildet einen wesentlichen und wichtigen Teil des Produktes mit Armen und Beinen nicht den mechanischen und darf von diesem nicht getrennt werden;...
  • Seite 8: Übergabe Der Anlage Und Der Bedienungsanleitung

    Allgemeine Informationen und Hinweise 2.1.4 Übergabe der Anlage und der ➤ Der Lieferant der Anlage den Anwender genau hinsichtlich folgender Themen informiert: Bedienungsanleitung – dem Gebrauch der Anlage, Bei der Übergabe der Anlage ist es notwendig, dass: – den eventuellen weiteren Abnahmen, die vor der Aktivie- ➤...
  • Seite 9: Sicherheit Und Vorbeugung

    Sicherheit und Vorbeugung Sicherheit und Vorbeugung Einleitung Die Brenner wurden gemäß den gültigen Normen und Richtlinien Die Art und der Druck des Brennstoffs, die Spannung und Fre- unter Anwendung der bekannten Regeln zur technischen Sicher- quenz der Stromversorgung, die Mindest- und Höchstdurchsät- heit und Berücksichtigung aller möglichen Gefahrensituationen ze, auf die der Brenner eingestellt ist, die Unterdrucksetzung der entworfen und gebaut.
  • Seite 10: Technische Beschreibung Des Brenners

    Technische Beschreibung des Brenners Technische Beschreibung des Brenners Brennerbestimmung Serie : Brennstoff : Erdgas Heizöl Heizöl / Erdgas Schweröl Größe Einstellung : Elektronischer Nocken Elektronischer Nocken mit variabler Geschwindigkeit (mit Inverter) Mechanischer Nocken Proportionalventil Luft/Gas Emission : C01 oder ... Klasse 1 EN676 Klasse 2 EN676 Klasse 3 EN676...
  • Seite 11: Erhältliche Modelle

    3 ~ 400 / 230V - 50Hz Direkt 3788032 RS 160/E BLU 3 ~ 400 / 230V - 50Hz Direkt 3788031 - 3788033 RS 200/E BLU 3 ~ 400V - 50Hz Direkt 3899810 RS 200/E BLU 3 ~ 400V - 50Hz Direkt...
  • Seite 12: Elektrische Daten

    1 A - 20 mA Leistungsaufnahme kW max Grado di Schutzart IP 44 Tab. F Modell RS 200/E BLU 1106 T1 1106 T81 Hauptstromversorgung 3 ~ 230/400V +/-10% 50Hz 3 ~ 220/380V + / - 10% 60Hz Stromversorgung für Hilfsschaltung...
  • Seite 13: Abmessungen

    öffnet werden muss, indem sein hinterer Teil auf den Gleitschie- nen zurück geschoben wird. D1206 Abb. 1 RS 68/E BLU 255-390 1161-1296 2” RS 120/E BLU 255-390 1161-1296 2” RS 160/E BLU 373-503 1442-1587 2” RS 200/E BLU 373-503 1442-1587 2” Tab. H Flammrohr: kurz - lang 20068434...
  • Seite 14: Regelbereiche

    Druck von 1013 mbar (etwa 0 m ü.d.M.) und mit grenze des Diagramms. ACHTUNG eingestelltem Flammkopf wie auf Seite 27 ange- geben berechnet. RS 68/E BLU RS 120/E BLU D9600 Wärmeleistung Wärmeleistung RS 200/E BLU RS 160/E BLU Wärmeleistung Wärmeleistung Abb. 2 20068434...
  • Seite 15: Betriebsbereich In Abhängigkeit Von Der Luftdichte

    Technische Beschreibung des Brenners 4.7.1 Betriebsbereich in Abhängigkeit von der Multiplizieren Sie H2 mit F, um den maximalen abgesenkten Druck H3 des Betriebsbereichs zu erhalten: Luftdichte Der im Handbuch angegebene Betriebsbereich des Brenners gilt H3 = H2 x F (mbar) für eine Raumtemperatur von 20°C und eine Höhenlage von 0 m Ist H3 größer als H1)(Abb.
  • Seite 16: Prüfkessel

    Technische Beschreibung des Brenners Prüfkessel Die Betriebsbereiche wurden an speziellen Prüfkesseln entspre- Die Abstimmung ist gewährleistet, wenn der Heizkessel über chend Norm EN 676 ermittelt. eine CE-Zulassung verfügt. Bei Heizkessel oder Öfen mit Brenn- kammern, die stark von denen im Diagramm von Abb. 4 abwei- In Abb.
  • Seite 17: Brennerbeschreibung

    Technische Beschreibung des Brenners 4.10 Brennerbeschreibung D7923 Ansicht von A Vista da "A" Abb. 5 Flammkopf 21 Gasdruckentnahmestelle und Befestigungsschraube des Zündelektrode Flammkopfes Einstellschraube des Flammkopfes 22 Luftdruckentnahmestelle Maximal-Gasdruckwächter 23 Flammenfühler Muffe 24 Luftklappe Gas-Stellmotor 25 Lufteinlass zum Gebläse Steckanschluss am Kabel des Ionisationsfühlers 26 Schrauben zur Befestigung des Gebläses an der Muffe Motorschütz und Thermorelais mit Entstörtaste 27 Gaszuleitung...
  • Seite 18: Vorrichtung Zur Steuerung Des Luft-Brennstoffverhältnisses (Rec 27.100A2)

    ACHTUNG Das Steuergerät ist eine Sicherheitsvorrichtung! Vermeiden Sie, es zu öffnen, zu verändern oder seinen Betrieb zu erzwingen. Die Riello S.p.A. übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Schä- den auf Grund von nicht genehmigten Eingriffen! Explosionsgefahr! Eine falsche Konfiguration kann zu einer Über- speisung mit Brennstoff sowie daraus folgenden Explosionsgefahren führen! Die Bediener müssen...
  • Seite 19 Technische Beschreibung des Brenners Elektrischer Anschluss des Flammendetektoren sene Ionisationsfühler muss vor einem unbeabsichtigten Kontakt geschützt werden. Es ist wichtig, dass die Übertragung der Signale praktisch von ➤ Die Erdung des Brenners muss unter Beachtung der gelten- Störungen und Verlusten frei ist: den Normen erfolgen;...
  • Seite 20 Technische Beschreibung des Brenners Kabellänge – Hauptleitung AC 230 V Max. 100 m (100 pF / m) – Display, BCI Zur Installation unter der Verkleidung des Brenners oder in der Schalttafel max. 3 m (100 pF / m) – Prüflast (LR) X5-03 Max.
  • Seite 21: Betriebsablauf Des Brenners

    Technische Beschreibung des Brenners 4.12 Betriebsablauf des Brenners Betrieb Kontrolle der Ausgehend Schließung Dichtheit TSA1 Nummer der Phase Timer - Auflösung - Verhältnis 0.6s Timer 1 (Parameter) Timer 2 (Parameter) Timer 3 = Max. Phasenzeit Stecker RAST Eingangssignale PIN-Nummer Thermostat/Druckwächter X3-04 Pin 1/2 als Sicherheit TS Thermostat/Druckwächter...
  • Seite 22: 4.12.1 Liste Der Phasen

    Technische Beschreibung des Brenners 4.12.1 Liste der Phasen Phase Beschreibung Phase Beschreibung Ph44 t44 = Intervallzeit 1 Ph00 Phase der Störabschaltung Ph60 Betrieb Ph02 Sicherheitsphase Ph62 Der Brenner erreicht die Ausschalt-Position Ph10 Schließung bei Stillstand Ph70 t13 = Nachverbrennungszeit Ph12 Standby Ph72 Der Brenner erreicht die Position der Nachbelüf-...
  • Seite 23: 4.13.2 Beschreibung Der Tasten

    Technische Beschreibung des Brenners 4.13.2 Beschreibung der Tasten Taste Taste Funktion Zum Einstellen des Brennstoff-Stellmotors F-Taste (halten Sie gedrückt und regeln Sie den Wert durch betätigen von oder Zum Einstellen des Luft-Stellmotors A-Taste (halten Sie gedrückt und regeln Sie den Wert durch betätigen von oder Zur Änderung des Parameters für die Einstellung des P-Modus Tasten A und F...
  • Seite 24: Stellantrieben (Sqm33

    Technische Beschreibung des Brenners 4.14 Stellantrieben (SQM33..) Wichtige Anmerkungen Um Unfälle, materielle oder Umweltschäden zu vermeiden, ist es angebracht, folgende Vorschrif- ten einzuhalten! ACHTUNG Vermeiden Sie es, die Antriebe zu öffnen, zu än- dern oder zu forcieren. ➤ Alle Maßnahmen (Montage, Installation und Kundendienst, usw.) müssen durch Fachpersonal ausgeführt werden.
  • Seite 25: Installation

    Installation Installation Anmerkungen zur Sicherheit bei der Installation Nehmen Sie die Installation nach einer sorgfältigen Reinigung Die Installation des Brenners muss durch Fach- des gesamten zur Installation des Brenners bestimmten Bereichs personal gemäß den Angaben in diesem Hand- und einer korrekten Beleuchtung des Raumes vor. buch sowie in Übereinstimmung mit den gültigen Alle Arbeiten zur Installation, Wartung und Abbau ACHTUNG...
  • Seite 26: Betriebsposition

    ) Für Heizkessel mit Flammenumkehrung ist ein KIT erhältlich, um bei Bedarf das CO zu reduzieren (ausschließlich Modell RS 200/E BLU). Siehe Zubehör. Das Kit besteht aus 5 Gasschläuchen, die zu den weiteren 5, bereits im Kopf des Brenners enthaltenen, identisch sind.
  • Seite 27: Flammrohrlänge

    Installation 5.5.3 Flammrohrlänge Stellen Sie bei Kesseln mit vorderem Rauchumlauf 13)(Abb. 17 auf Seite 26) oder mit Flammenumkehrkammer muss eine Die Länge des Flammrohrs wird entsprechend der Angaben des Schutzschicht aus feuerfestem Material 11) zwischen dem als Kesselherstellers gewählt und muss in jedem Fall größer als die Hitzeschutz zwischen Kessel 12) und Flammrohr 10) aus.
  • Seite 28: Befestigung Des Brenners An Den Heizkessel

    Installation Befestigung des Brenners an den Heizkessel Vor der Befestigung des Brenners am Heizkessel Ein angemessenes Hebesystem für den Brenner beim Modell RS 120/E BLU prüfen, ob seine vorsehen. Höchstleistung im Bereich A oder B des Betriebs- bereichs (Abb. 2 auf Seite 12) liegt. ACHTUNG Trennen Sie die Flammkopf vom übrigen Brenner, wie in Abb.
  • Seite 29: Voreinstellung Des Flammkopfs

    Höchstleistung des Brenner abhängig ist. Vorgesehen sind zwei Einstellungen des Kopfes: – Externe Luft R1 – Zentrale Gas/Luft R2 (für RS 68-120-160/E BLU) – Zentrale Luft R3 (nur für RS 200/E BLU) Max. Brennerleistung D7998 Max. Brennerleistung Abb. 19 20068434...
  • Seite 30: Schließen Den Brenner

    2) bis die gefundene Kerbe mit der Scraube 1) überein- stimmt. ➤ Ziehen Sie die 2 Schrauben 1) fest. Der Brenner RS 200/E BLU verlässt das Werk mit auf die Stufe 0 eingestellter Nutmutter 3). Dieser Wert darf nicht verändert werden.
  • Seite 31: Gasversorgung

    Installation 5.11 Gasversorgung Explosionsgefahr durch Austreten von Brennstoff bei vorhandener entzündbarer Quelle. Vorsichtsmaßnahmen: Stöße, Reibungen, Fun- ken, Hitze vermeiden. Vor jedem Eingriff am Brenner ist zu prüfen, ob das Absperrventil für den Brennstoff geschlossen ist. Die Installation der Brennstoffzuleitung muss durch Fachpersonal in Übereinstimmung mit den gültigen gesetzlichen Normen und Bestimmungen ausgeführt werden.
  • Seite 32: 5.11.2 Gasarmatur

    Installation 5.11.2 Gasarmatur Die Zulassung erfolgt gemäß der Norm EN 676 und die Lieferung getrennt vom Brenner. Für die Auswahl des richtigen Gasarmaturmodells wird auf das mitgelieferte Handbuch “Kombination Brenner-Gasarmatur” ver- wiesen. 5.11.3 Installation der Gasarmatur Schalten Sie die Stromversorgung durch Betäti- D722 gen des Hauptschalters der Anlage ab.
  • Seite 33 Installation Zur Ermittlung der ungefähren Brennerleistung im Betrieb: – Ziehen Sie vom Gasdruck am Anschluss 1)(Abb. 27) den Druck in der Brennkammer ab. – In der Tab. P des betreffenden Brenners den dem Subtrakti- onsergebnis nächsten Druckwert ablesen. – Die entsprechende Leistung links ablesen. Beispiel mit Erdgas G20 für RS 160/E BLU: Betrieb bei Höchstleistung Gasdruck an der Entnahmestelle 1)(Abb.
  • Seite 34: Elektrische Anschlüsse

    Installation 5.12 Elektrische Anschlüsse Sicherheitshinweise für die elektrischen Anschlüsse ➤ Die elektrischen Anschlüsse müssen ohne Stromversorgung ausgeführt werden. ➤ Die elektrischen Anschlüsse müssen durch Fachpersonal nach den im Bestimmungsland gültigen Vorschriften ausgeführt werden. Siehe in den Schaltplänen. ➤ Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für Änderungen oder andere Anschlüsse ab, die von denen in den Schaltplä- GEFAHR nen dargestellten abweichen.
  • Seite 35: Einstellung Des Thermorelais

    Abb. 29 Diese Handlung wird nicht im Betrieb des Bren- ACHTUNG ners vorausgesehen. Brenner RS 200/E BLU mit 60Hz Das thermisches Relais muss ausgetauscht wer- den, wenn die Versorgungsspannung von 220V auf 380V und umgekehrt geändert werden muss. 20068434...
  • Seite 36: Inbetriebnahme, Einstellung Und Betrieb Des Brenners

    Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Sicherheitshinweise für die erstmalige Inbetriebnahme Die erstmalige Inbetriebnahme des Brenners Prüfen Sie die richtige Funktionsweise der Ein- muss durch zugelassenes Fachpersonal gemäß stell-, Steuer- und Sicherheitsvorrichtungen. den Angaben in diesem Handbuch sowie in Über- ACHTUNG einstimmung mit den gültigen gesetzlichen Nor- ACHTUNG...
  • Seite 37: Einstellung Des Brenners

    Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Da der Brenner nicht über eine Vorrichtung zur Kontrolle der Pha- sensequenz verfügt, kann es geschehen, dass die Rotation des Motors nicht korrekt ist. Stellen Sie sich, sobald der Brenner startet, vor dem Kühlgebläse des Gebläsemotors auf und prüfen Sie, ob sich dieses entgegen dem Uhrzeigersinn dreht.
  • Seite 38: Abschließende Einstellung Der Druckwächter

    Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Abschließende Einstellung der Druckwächter 6.5.1 Luftdruckwächter Die Einstellung des Luftdruckwächter (Abb. 32) nach Durchfüh- rung aller anderen Einstellungen des Brenners mit auf erster Stu- fe eingestelltem Luftdruckwächter ausführen. Führen Sie bei mit Leistung MIN laufendem Brenner ein Abga- sanalysegerät in den Rauchabzug ein und schließen Sie lang- sam die Ansaugöffnung des Gebläses (zum Beispiel mit Pappe) bis der CO-Gehalt in den Abgasen 100 ppm überschreitet.
  • Seite 39: Minimal-Gasdruckwächter

    Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.5.3 Minimal-Gasdruckwächter Die Einstellung des Minimal-Gasdruckwächters (Abb. 34) durch- führen, nachdem alle anderen Einstellungen am Brenner vorge- nom-men wurden. Dabei muss der Druckwächter auf den Anfang der Skala gestellt sein. Bei Brenner auf Höchstleistung den Einstellungssdruck erhö- hen, indem der dafür vorgesehene Drehgriff langsam im Uhr-zei- gersinn bis zur Abschaltung des Brenners gedreht wird.
  • Seite 40: Anzeige- Und Programmiermodus

    Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Anzeige- und Programmiermodus 6.6.1 Normaler Modus 6.6.1.4 Status-Fehlermeldung, Anzeige der Fehler und Informationen Der Normale Modus ist die Standard-Betriebsart, die auf dem Display des Bedienfeldes angezeigt wird und entspricht der Das Display zeigt abwechselnd den Fehlercode (im Beispiel c: Hauptebene des Menüs.
  • Seite 41: Vorgang Zur Entstörung

    Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.6.1.5 Vorgang zur Entstörung Beim Loslassen der Taste “ F ” erscheint die Standard-Anzeige mit blinkender Angabe des aktuellen Lastanteils: dies bedeutet, dass Der Brenner nimmt eine Störabschaltung vor, wenn auf dem Be- der Brenner manuell arbeitet (jegliche externe Regelung wird dienfeld die rote Kontrolleuchte eingeschaltet ist und das Display ausgeschlossen und es sind nur die Sicherheitsvorrichtungen ak- abwechselnd den Störcode (im nebenstehenden Beispiel c: 4 )
  • Seite 42: Service-Modus

    Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.6.3 Service-Modus 6.6.4 Parameter-Modus Der Modus Service ( SEr ) zeigt die Übersicht der Fehler sowie Der Modus Parameter ( PArA ) zeigt die Parameterliste an und einige technische Daten zum System an. Zum Aufrufen dieser ermöglicht ihre Änderung / Programmierung.
  • Seite 43: Zuweisung Der Parameter-Ebenen

    Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.6.4.2 Zuweisung der Parameter-Ebenen Das Kennwort darf nur dem Fachpersonal oder Die Parameterebene ist in Gruppen unterteilt, wie in Tab. S dar- dem Technischen Kundendienst mitgeteilt werden gestellt. und ist an einem sicheren Ort zu verwahren. ACHTUNG Parameter 100: ParA...
  • Seite 44: Funktion Calc

    Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.7.0.1 Vorgehensweise zur Eingabe und Regelung der Wählen Sie einen anderen Punkt oder verlassen Sie die Funktion durch gleichzeitiges Betätigen der Tasten “+” und “-” ( ESC ). Punkte der Modulationskurve Im Steuergerät können 9 Punkte (P1÷P9) zur Regelung/Einstel- lung jedes der Stellmotoren eingegeben werden, wobei ihre Po- sition in Grad und demzufolge die eingeleitete Luft- und Brennstoffmenge variiert wird.
  • Seite 45: Anfahrvorgang

    Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Anfahrvorgang Prüfen Sie, ob auf dem Display des Bedienfeldes die Wärmean- Ändern Sie anderenfalls den Einschaltpunkt, siehe dazu Ab- frage und “OFF UPr” angezeigt werden: dies bedeutet, dass es schnitt "Vorgehensweise zur Eingabe und Regelung der notwendig ist, die Modulationskurve des Brenners einzurichten.
  • Seite 46 Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Das Steuergerät wird automatisch die gleichen Werte angeben, Drücken Sie gleichzeitig die Tasten “ + ” und “ - ” ( ESC ) zweimal, die unter den Punkten “ P0 ” und “ P1 ” bis zu den Punkten von “ P2 ” dann wird das Display die Position der aktuellen Last anzeigen.
  • Seite 47: Vorgehensweise Beim Backup / Restore

    Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Vorgehensweise beim Backup / Restore Nach Beenden des "Anfahrvorgang" ist es angebracht, einen Wir empfehlen diesen Vorgang am Ende eines je- Backup durchzuführen, indem eine Kopie der Daten, die auf der den Eingriffs auszuführen, der Änderungen bei REC gespeichert sind, im Anzeigenfeld des Displays RDI 21 er- den Einstellungen für den Nocken beinhaltet.
  • Seite 48: Restore

    Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners ANMERKUNG: Es wird empfohlen, nach jeder Parameterän- Falls während des Backup-Vorgangs ein Fehler auftreten derung ein Backup durchzuführen, nachdem sollte, zeigt das Display einen negativen Wert. die Richtigkeit der vorgenommenen Änderung Zur Feststellung der Fehlerursache wird auf den Diagnostik- ACHTUNG überprüft wurde.
  • Seite 49 Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Am Display erscheint der Wert 1 : h min s Nach ca. 8 Sekunden (hängt von der Dauer des Programms ab), erscheint der Wert 0 am Display, dies weist darauf hin, dass der Restore-Vorgang korrekt abgeschlossen wurde. h min s ANMERKUNG: Nach erfolgreich abgeschlossenem Restore-Vorgang, er-...
  • Seite 50: Liste Der Parameter

    Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.9.3 Liste der Parameter Parameter Wertebereich Anz. Maßein- Abände- Genauig- Grund- Zugangsweise Elemente heit rung keitsgrad einstellung Beschreibung Min. Max. INTERNE PARAMETER Starten des Backup/Restore-Vorgangs über RDI21... / PC TOOL (den Parameter auf 1 einstellen) Index 0 = Backup erstellen Abänderung 0;...
  • Seite 51 Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Parameter Wertebereich Anz. Maßein- Abände- Genauig- Grund- Zugangsweise Elemente heit rung keitsgrad einstellung Beschreibung Min. Max. Peripherie-Adresse für Modbus Eingestellte Werte: Abänderung Service-Modus 1 ... 247 Baud Rate für Modbus Eingestellte Werte: Abänderung Service-Modus 0 = 9600 1 = 19200 Parität für Modbus...
  • Seite 52 Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Parameter Wertebereich Anz. Maßein- Abände- Genauig- Grund- Zugangsweise Elemente heit rung keitsgrad einstellung Beschreibung Min. Max. Max. Wiederholung des Sicherheitskreises 1 = Keine Wiederholung Abänderung Service-Modus 2...15 = Anzahl Wiederholungen 16 = Konstante Wiederholungen Gas: Wahl des Flammenfühlers 0 = QRB.../ QRC Abänderung...
  • Seite 53 Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Parameter Wertebereich Anz. Maßein- Abände- Genauig- Grund- Zugangsweise Elemente heit rung keitsgrad einstellung Beschreibung Min. Max. 0°; 0°; 15°; Kontrolle des Brennstoff-Stellmotors (°) Abänderung 0° 90° 0,1° Nicht defi- Service-Modus (Nur Einstellung der Kurve) niert 0°;...
  • Seite 54: Dauerbetrieb

    Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Parameter Wertebereich Anz. Maßein- Abände- Genauig- Grund- Zugangsweise Elemente heit rung keitsgrad einstellung Beschreibung Min. Max. Abfragestatus des Relais (Codiert in Bit) Bit 0 = 1: Alarm Bit 1 = 2: Sicherheitsventil Bit 2 = 4: Zündung Nur Lesen Info-Modus Bit 3 = 8: Brennstoffventil 1...
  • Seite 55: Abschalten Des Brenners

    Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.13 Abschalten des Brenners Das Stoppen des Brenners kann erfolgen durch: ➤ Entfernen des durchsichtigen Schutzes, der das Bedienfeld ➤ betätigen des Trennschalters der Stromversorgungsleitung abdeckt, nachdem die entsprechende Schrauben gelöst am Schaltkasten des Heizkessels; wurde, und Betätigen dieses Bedienfeldes gemäß...
  • Seite 56: Wartung

    Wartung Wartung Sicherheitshinweise für die Wartung Die regelmäßige Wartung ist für die gute Funktionsweise, die Si- Schalten Sie die Stromversorgung am Brenner cherheit, die Leistung und Dauerhaftigkeit des Brenners wesentlich. durch Betätigen des Hauptschalters der Anlage Sie ermöglicht es, den Verbrauch und die Schadstoffemissionen zu verringern sowie das Produkt im Zeitverlauf zuverlässig zu erhalten.
  • Seite 57: Messung Des Ionisationsstroms

    Wartung 7.2.3 Messung des Ionisationsstroms Der Brenner ist mit einem Ionisationsgerät zur Flammenüberwa- chung ausgerüstet. Der erforderliche Mindeststrom beträgt 4 µA. Das Bedienfeld zeigt “30%” an (siehe "Liste der Parameter" auf Seite 48, Para- meter Nr. 954). Da der Brenner einen weitaus höheren Strom erreicht, sind nor- malerweise keine Kontrollen nötig.
  • Seite 58: Öffnen Des Brenners

    Wartung Öffnen des Brenners ➤ Die 4 Schrauben 1)(Abb. 40) lockern und die Haube 2) Schalten Sie die Stromversorgung am Brenner abnehmen. durch Betätigen des Hauptschalters der Anlage ➤ Die beiden mitgelieferten Verlängerungen auf den Führun- gen 4) (Ausführungen TL) montieren. GEFAHR ➤...
  • Seite 59: Störungen - Ursachen - Abhilfen

    Störungen - Ursachen - Abhilfen Störungen - Ursachen - Abhilfen Im Falle von Störungen bei Zündung oder Betrieb wird der Bren- Im Falle des Abschaltens des Brenners den Bren- ner ein “Sicherheitsabschalten” ausführen, erkennbar an der ro- ner nicht mehrmals hintereinander entstören, um ten Störabschaltungsmeldung des Brenners.
  • Seite 60 Störungen - Ursachen - Abhilfen Fehlercode Diagnosecode Bedeutung des Systems REC 27.100A2 Empfohlene Maßnahmen Leckstellentest Prüfen, ob das Ventil auf der Seite des Brenners Leckstellen aufweist. V2 hat ein Leck Prüfen, ob der Druckwächter zum Leckstellentest (PGVP) geschlossen ist, wenn kein Gasdruck anliegt. Die Verkabelung kontrollieren und überprüfen, ob irgendein Kurzschluss vorliegt.
  • Seite 61 Störungen - Ursachen - Abhilfen Fehlercode Diagnosecode Bedeutung des Systems REC 27.100A2 Empfohlene Maßnahmen Sicherheitskreis offen/Brennerflansch, Brennstoffdruck, POC - Störabschaltung und Alarm beim Anfahren Sicherheitskreis offen/Brennerflansch, Fremdlicht, Brennstoffdruck, POC - Störabschaltung und Alarm beim Anfahren Sicherheitskreis offen/Brennerflansch, Luftdruck, Brennstoffdruck, POC - Störabschaltung und Alarm beim Anfahren Sicherheitskreis offen/Brennerflansch, Fremdlicht, Luftdruck, Brennstoffdruck, POC - Störabschaltung und...
  • Seite 62 Störungen - Ursachen - Abhilfen Fehlercode Diagnosecode Bedeutung des Systems REC 27.100A2 Empfohlene Maßnahmen Überlastung des Stellmotors oder der Stellmotor ist mechanischer Verdrehung ausgesetzt. Bit 4 1. Prüfen Sie, ob der Stellmotor an einer beliebigen Stelle in Bereichsabweichung bezüglich des letzten Bezugs Valenz ≥...
  • Seite 63 Störungen - Ursachen - Abhilfen Fehlercode Diagnosecode Bedeutung des Systems REC 27.100A2 Empfohlene Maßnahmen 0 Minimaldruckwächter 1 Maximaldruckwächter 2 Druckwächter zum Test der Ventilfunktion 3 Luftdruck 4 Controller der Belastung offen 5 Controller der Belastung Kann durch Kapazitivlasten oder Anliegen von Gleichspannung on/off an der Hauptstromversorgung des Steuergeräts hervorgerufen 6 Controller der Belastung...
  • Seite 64 Störungen - Ursachen - Abhilfen Fehlercode Diagnosecode Bedeutung des Systems REC 27.100A2 Empfohlene Maßnahmen Backup - Backup-Speicherung auf RDI21… 239 (-17) Ein Reset ausführen und das Backup wiederholen fehlgeschlagen 240 (-16) Restore - kein Backup auf RDI21… Kein Backup auf RDI21… Restore - Unterbrechungen wegen nicht ausführbarer Das Backup hat eine nicht ausführbare ASN und kann die 241 (-15)
  • Seite 65 Störungen - Ursachen - Abhilfen Fehlercode Diagnosecode Bedeutung des Systems REC 27.100A2 Empfohlene Maßnahmen Bit 0 Keine gültige Betriebsart Valenz 1 Bit 1 Keine Brennstoffarmatur definiert Valenz 2..3 Bit 2 Keine Kurve definiert Valenz 4..7 Bit 3 Standardisierungsgeschwindigkeit nicht definiert Valenz 8..15 Bit 4 Backup / Wiederherstellung nicht möglich...
  • Seite 66: Anhang - Zubehör

    Kit Flammkopfverlängerung Kopflänge Kopflänge mit Brenner Code Verlängerung (mm) Standard (mm) RS 68-120/E BLU 3010177 RS 160/E BLU 3010442 RS 200/E BLU 3010474 Kit Abstandhalter Brenner Dicke (mm) Code RS 68-120/E BLU 3010129 RS 160-200/E BLU 3000722 Kit Dauerbelüftung Brenner...
  • Seite 67 Anhang - Zubehör Kit Gasflansch DN80 Brenner Code RS 68-120/E BLU 3010439 RS 160-200/E BLU Kit Software-Schnittstelle (ACS410 + OCI410.30) - Service-Ebene Brenner Code RS 68-120/E BLU 3010436 RS 160-200/E BLU Kit Modbus-Schnittstelle Brenner Modell Code RS 68-120/E BLU OCI412 3010437 RS 160-200/E BLU Kit PVP (Pressure Valve Proving)
  • Seite 68: Anhang - Schaltplan Der Schalttafel

    Anhang - Schaltplan der Schalttafel Anhang - Schaltplan der Schalttafel Zeichnungsindex Angabe von Verweisen Betriebsschema REC27... Betriebsschema REC27... Betriebsschema REC27... Elektroanschlüsse vom Installateur auszuführen Elektroanschlüsse vom Installateur auszuführen Betriebsschema RWF50 Angabe von Verweisen / 1 .A 1 Blatt Nr. Koordinaten 20068434...
  • Seite 69 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20068434...
  • Seite 70 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20068434...
  • Seite 71 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20068434...
  • Seite 72 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20068434...
  • Seite 73 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20068434...
  • Seite 74 Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20068434...
  • Seite 75 Anhang - Schaltplan der Schalttafel Legende zu den Schaltplänen Steuergerät zur Kontrolle des Verhältnisses von Luft/ Verbinder für Leistungsregler-Kit RWF Brennstoff Bedienfeld-Verbinder Bedienfeld XPGM Verbinder des Maximal-Gasdruckwächters Bauteile des Brenners XPGMin Verbinder des Minimal-Gasdruckwächter Bauteile des Kessels XPGVP Verbinder des Gasdruckwächters zur Dichtheitskon- Filter gegen Funkstörungen trolle Leistungsregler RWF...
  • Seite 76 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.rielloburners.com Änderungen vorbehalten!

Diese Anleitung auch für:

Rs 68/e bluRs 120/e bluRs 160/e blu

Inhaltsverzeichnis