Inhalt Erklärungen ....................................3 Allgemeine Informationen und Hinweise ..........................4 Informationen zur Bedienungsanleitung........................4 2.1.1 Einleitung..................................4 2.1.2 Allgemeine Gefahren..............................4 2.1.3 Weitere Symbole ................................. 4 2.1.4 Übergabe der Anlage und der Bedienungsanleitung ....................5 Garantie und Haftung ..............................5 Sicherheit und Vorbeugung ..............................
Seite 4
Inhalt Brennerzündung ................................25 Einstellung des Stellantriebs ............................25 Einstellungen des Brenners ............................26 6.6.1 Zündleistung ................................26 6.6.2 Höchstleistung ................................26 6.6.3 Mindestleistung ................................27 6.6.4 Zwischenleistungen ..............................27 6.6.5 Luftdruckwächter................................28 6.6.6 Maximal-Gasdruckwächter ............................28 6.6.7 Gas-Minimaldruckwächter ............................29 Betriebsablauf des Brenners............................30 6.7.1 Anfahren des Brenners ..............................30 6.7.2 Dauerbetrieb ................................30 6.7.3 Nicht erfolgte Zündung...............................30...
CE-0085CS0427 Die Qualität wird durch ein gemäß ISO 9001:2015 zertifiziertes Qualitäts- und Managementsystem garantiert. Legnago, 01.12.2015 Generaldirektor Leiter der Abteilung Forschung und Entwicklung RIELLO S.p.A. - Geschäftsleitung Brenner RIELLO S.p.A. - Geschäftsleitung Brenner Ing. U. Ferretti Ing. F. Comencini 20054086...
Allgemeine Informationen und Hinweise Allgemeine Informationen und Hinweise Informationen zur Bedienungsanleitung 2.1.1 Einleitung ACHTUNG MASCHINENTEILE IN BEWEGUNG Die dem Brenner beiliegende Bedienungsanleitung: Dieses Symbol weist darauf hin, dass man sich stellt einen wesentlichen und integrierenden Teil des Produkts mit Armen und Beinen nicht den mechanischen dar und darf von diesem nicht getrennt werden.
Allgemeine Informationen und Hinweise Der Lieferant der Anlage den Anwender genau hinsichtlich 2.1.4 Übergabe der Anlage und der folgender Themen informiert: Bedienungsanleitung – dem Gebrauch der Anlage, Bei der Übergabe der Anlage ist es erforderlich, dass: – den eventuellen weiteren Abnahmen, die vor der Aktivie- ...
Sicherheit und Vorbeugung Sicherheit und Vorbeugung Einleitung Die Brenner wurden gemäß den gültigen Normen und Richtlinien Die Art und der Druck des Brennstoffs, die Spannung und Fre- unter Anwendung der bekannten Regeln zur technischen Sicher- quenz der Stromversorgung, die Mindest- und Höchstdurchsätze, heit und Berücksichtigung aller möglichen Gefahrensituationen auf die der Brenner eingestellt wurde, die Druckbeaufschlagung entworfen und gebaut.
Die Abmessungen des offenen Brenners werden durch Wert I angegeben. Beachten Sie, dass der Brenner für die Flammkopfinspektion ge- öffnet werden muss, indem sein hinterer Teil auf den Gleitschie- nen zurück geschoben wird. D731 Abb. 2 RS 150/M 280-415 1180-1315 2” Tab. E (1) Flammrohr: kurz-lang Regelbereich Die Höchstleistung wird innerhalb von Bereich A (Abb.
Technische Beschreibung des Brenners Ziehen Sie eine senkrechte Linie vom Punkt A (Abb. 4) und suchen Sie den Höchstdruck “H2” des Regelbereichs. H1r = H1 x Multiplizieren Sie “H2” mit “F” , um den abgesenkten Höchstdruck “H3” des Regelbereichs zu bestimmen Beispiel , Reduzierung der Leistung um 5%: H3 = H2 x F (mbar).
Technische Beschreibung des Brenners Brennerbeschreibung Flammkopf Zündelektrode Einstellschraube des Flammkopfes Maximal-Gasdruckwächter Stellantrieb zur Steuerung der Gasdrossel und, über einen Nocken mit variablem Profil, der Luftklappe. Bei Brennerstillstand ist die Luftklappe vollständig geschlos- sen, um die Wärmeverluste des Kessels durch den Kamin- zug mit Luftnachführung von der Saugöffnung des Gebläses zu vermindern.
ACHTUNG Das Steuergerät ist eine Sicherheitsvorrichtung! Vermeiden Sie, es zu öffnen, zu verändern oder seinen Betrieb zu erzwingen. Die Riello S.p.A. übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Schä- den auf Grund von nicht genehmigten Eingriffen! Alle Maßnahmen (Montage, Installation und Kundendienst, usw.) müssen durch Fachpersonal ausgeführt werden.
Technische Beschreibung des Brenners 4.12 Stellantrieb (SQN31.76...) Wichtige Anmerkungen Um Unfälle, materielle oder Umweltschäden zu vermeiden, ist es angebracht, folgende Vorschrif- ten einzuhalten! ACHTUNG Vermeiden Sie es, die Antriebe zu öffnen, zu än- dern oder zu forcieren. Alle Maßnahmen (Montage, Installation und Kundendienst, usw.) müssen durch Fachpersonal ausgeführt werden.
Installation Installation Sicherheitshinweise für die Installation Nehmen Sie die Installation nach einer sorgfältigen Reinigung Die Installation des Brenners muss durch Fach- des gesamten zur Installation des Brenners bestimmten Bereichs personal gemäß den Angaben in diesem Hand- und einer korrekten Beleuchtung des Raumes vor. buch sowie in Übereinstimmung mit den gültigen gesetzlichen Normen und Bestimmungen ausge- ACHTUNG...
D455 hitzebeständigem Material. Abb. 11 Die erhältlichen Längen sind in der Tab. I angeführt. Brennerrohr Kurz Lang RS 150/M 275-325 RS 150/M 280 mm 415 mm Tab. J Tab. I Für Heizkessel mit vorderem Abgasumlauf 15) (Abb. 12) oder mit...
Installation Befestigung des Brenners am Heizkessel Nehmen Sie die Schrauben 2) von den zwei Gleitschienen 5) Bereiten Sie ein entsprechendes Hebesystem Entfernen Sie die beiden Schrauben 4) und schieben Sie den vor. Brenner auf den Führungen 5) um etwa 100 mm zurück; ...
Installation Positionierung Fühler - Elektrode Drehen Sie den Fühler nicht, sondern lassen Sie Positionieren Sie den Fühler und die Elektrode ihn, wie in Abb. 14 ersichtlich; seine Positionie- unter Berücksichtigung der in Abb. 14 angegebe- rung in der Nähe der Zündelektrode könnte den nen Abmessungen.
Seite 20
Installation Nach Beendigung der Einstellung des Flammkopfes: Muffe; Montieren Sie den Brenner wieder auf den Führungen 3) in Hängen Sie wieder das Gelenk 7) am Skalensegment 6) ein. einem Abstand von ca. 100 mm zur Muffe 4) - der Brenner Beim Schließen des Brenners auf die zwei Gleit- befindet sich in der in Abb.
Installation Gasversorgung Explosionsgefahr durch Austreten von Brennstoff MBC “mit Gewinde” bei vorhandener entzündbarer Quelle. Vorsichtsmaßnahmen: Stöße, Reibungen, Fun- ken, Hitze vermeiden. Vor jedem Eingriff am Brenner ist zu prüfen, ob das Absperrventil für den Brennstoff geschlossen ist. Die Installation der Brennstoffzuleitung muss durch Fachpersonal in Übereinstimmung mit den gültigen gesetzlichen Normen und Bestimmungen ACHTUNG...
Installation 5.9.2 Gasarmatur Die Zulassung erfolgt gemäß der Norm EN 676 und die Lieferung getrennt vom Brenner. Für die Auswahl des richtigen Gasarmaturmodells wird auf das mitgelieferte Handbuch “Kombination Brenner-Gasarmatur” ver- wiesen. 5.9.3 Installation der Gasarmatur Schalten Sie die Stromversorgung durch Betäti- gen des Hauptschalters der Anlage ab.
Seite 23
Installation Beispiel mit Erdgas G20: Betrieb bei maximaler Modulationsleistung Gasdruck an der Entnahmestelle 1)(Abb. 23 ) = 11,7 mbar Druck in der Brennkammer 3 mbar 11,7-3 8,7 mbar Einem Druck von 8,7 mbar, Spalte 1 entspricht in der Tab. K eine Leistung von 1300 kW.
Installation 5.10 Elektrische Anschlüsse Sicherheitshinweise für die elektrischen Anschlüsse Die elektrischen Anschlüsse müssen ohne Stromversorgung ausgeführt werden. Die elektrischen Anschlüsse müssen durch Fachpersonal nach den im Bestimmungsland gültigen Vorschriften aus- geführt werden. Siehe in den Schaltplänen. Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für Änderungen oder andere Anschlüsse ab, die von denen in den Schaltplä- GEFAHR nen dargestellten abweichen.
Installation 5.11 Einstellung des Thermorelais Das thermische Relais dient dazu, die Beschädigung des Motors durch eine starke Stromaufnahme oder das Fehlen einer Phase zu verhindern. Für die Einstellung wird auf den Elektroschaltplan verwiesen. Wenn der Skalenmindestwert des thermischen Relais höher als die Stromaufnahme laut Kennschild des Motors ist, wird der Schutz dennoch gewährleistet.
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Sicherheitshinweise für die erstmalige Inbetriebnahme Die erstmalige Inbetriebnahme des Brenners Prüfen Sie die richtige Funktionsweise der Ein- muss durch zugelassenes Fachpersonal gemäß stell-, Steuer- und Sicherheitsvorrichtungen. den Angaben in diesem Handbuch sowie in Über- einstimmung mit den gültigen gesetzlichen Nor- ACHTUNG ACHTUNG...
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Anfahren des Brenners Speisen Sie den Brenner über den Trennschalter am Schaltka- sten des Heizkessels elektrisch. Schließen Sie die Thermostate/Druckwächter und stellen Sie den Schalter auf “MAN” ( Abb. 28). Sobald der Brenner zündet: –...
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Einstellungen des Brenners Für eine optimale Einstellung des Brenners ist es notwendig, 6.6.2 Höchstleistung eine Analyse der Verbrennungsabgase am Ausgang des Heiz- Die Höchstleistung wird innerhalb des auf Seite 9 angeführten kessels vorzunehmen. Regelbereichs gewählt. Nacheinander einstellen: In der vorhergehenden Beschreibung lief der Brenner auf Min- –...
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.6.3 Mindestleistung Taste 2) nach links verschieben. Die Mindestleistung wird innerhalb des auf Seite 9 angeführten Darauf achten, dass die vorab an den Enden des Regelbereichs gewählt. Nockens eingestellten Schrauben für die Öffnung der Luftklappe auf der Höchst- und Mindestlei- Die Taste 2)(Abb.
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.6.5 Luftdruckwächter Führen Sie die Einstellung des Luftdruckwächters aus, nachdem alle anderen Einstellungen des Brenners bei auf den Skalenan- fang eingestellten Luftdruckwächter vorgenommen wurden (Abb. 33). Mit auf Mindestleistung funktionierendem Brenner einen Ver- brennungsanalysator in den Schornstein montieren, die Ansaugöffnung des Ventilators langsam schließen (z.
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.6.7 Gas-Minimaldruckwächter Führen Sie die Einstellung des Minimal-Gasdruckwächters aus, nachdem alle anderen Einstellungen des Brenners bei auf den Skalenanfang eingestellten Druckwächter vorgenommen wurden (Abb. 35). Bei Brennerbetrieb auf Höchstleistung den Einstelldruck durch langsam Drehen des dafür bestimmten Drehknopfs im Uhrzei- gersinn langsam erhöhen, bis der Brenner ausschaltet.
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Betriebsablauf des Brenners 6.7.1 Anfahren des Brenners ORDNUNGSGEMÄSSEN ZÜNDEN Schließung Thermostat/Druckwächter TL. Das Programm des Steuergerätes startet. Anfahren Stellantrieb: Er dreht sich um 130° nach rechts, also bis der Kontakt am Nocken I auslöst (Abb. 30). Die Luftklappe erreicht ihre Höchstleistungsposition.
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Abschaltung des Brenners Das Stoppen des Brenners kann erfolgen durch: Nach Durchführung aller Arbeitsschritte müssen Betätigung des Trennschalters der Stromversorgungsleitung die Haube und alle Sicherheits- und Schutzvor- am Schaltkasten des Heizkessels; richtungen des Brenners wieder montiert werden. ...
Wartung Wartung Sicherheitshinweise für die Wartung Die regelmäßige Wartung ist für die gute Funktionsweise, die Si- Vor dem Ausführen jeglicher Wartungs-, Reinigungs- oder Prü- cherheit, die Leistung und Nutzungsdauer des Brenners wesentlich. farbeiten: Sie ermöglicht es, den Verbrauch und die Schadstoffemissionen zu verringern sowie das Produkt über die Zeit hinweg zuverlässig Die Stromversorgung des Brenners durch Betäti- zu erhalten.
Wartung Flammensichtfenster Das Sichtfenster der Flamme reinigen. Stellantrieb Den Nocken 4)(Abb. 31 auf Seite 26) vom Stellantrieb lösen, dazu die Taste 3)(Abb. 32 auf Seite 27) drücken und nach rechts verschieben und von Hand prüfen, ob die Drehung nach vor und zurück reibungslos funktioniert.
Wartung Öffnen des Brenners Lösen Sie die Schrauben 1) und nehmen Sie die Haube 2)(Abb. 40) ab. Die Stromversorgung des Brenners durch Betäti- Hängen Sie das Gelenk 7) aus dem Skalensegment 8) aus. gen des Hauptschalters der Anlage abschalten; ...
Störungen - Ursachen - Abhilfen Störungen - Ursachen - Abhilfen Das mitgelieferte Steuergerät hat eine Diagnosefunktion, um auf ein- Beim Loslassen der Taste beginnt die ROTE LED zu blinken, wie in fache Weise die möglichen Ursachen von Betriebsstörungen zu er- der folgenden dargestellt wird.
Seite 38
Störungen - Ursachen - Abhilfen SIGNAL STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHEN EMPFOHLENE ABHILFE 7 Blinken Störabschaltung Ungenügender Gasfluss durch das Betriebsma- Steigern Brenners sofort nach Bil- gnetventil dung der Flamme Ionisationsfühler schlecht eingestellt Einstellen Ungenügende Ionisation (unter 5 µA) Sondenposition überprüfen Geerdeter Fühler Beseitigen oder das Kabel auswech- seln...
Störungen - Ursachen - Abhilfen Normalbetrieb / Flammenermittlungszeit Das Steuergerät hat eine weitere Funktion, durch die der korrek- ste des Steuergerätes mindestens drei Sekunden lang drücken. te Betrieb des Brenners geprüft werden kann (Anzeige: GRÜNE Beim Loslassen der Taste beginnt die GRÜNE LED zu blinken, LED leuchtet ununterbrochen).
Seite 41
Anhang - Zubehör Kit für Betrieb mit Flüssiggas Kopflänge Brenner Code (mm) 20050064 RS 150/M 20050065 Kit zum Schutz vor Funkstörungen Bei einer Installation des Brenners in besonderen, auf Grund des Brenner Code Vorhandenseins von INVERTERN Funkstörungen ausgesetzten RS 150 3010386 Räumen (Emission von Signalen über 10 V/m) oder bei Anwen-...
Anhang - Schaltplan der Schalttafel Anhang - Schaltplan der Schalttafel Zeichnungsindex Angabe von Verweisen Funktionsplan RMG/M (230V) Funktionsplan RMG/M (400V) Funktioneller Schaltplan Elektrische Anschlüsse zu Lasten des Installateurs (230V) Elektrische Anschlüsse zu Lasten des Installateurs (400V) Funktionszeichnung RWF... Angabe von Verweisen / 1 .
Seite 43
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20044967...
Seite 44
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20044967...
Seite 45
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20044967...
Seite 46
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20044967...
Seite 47
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20044967...
Seite 48
Anhang - Schaltplan der Schalttafel 20044967...
Seite 49
Anhang - Schaltplan der Schalttafel Legende zu den Schaltplänen Verbinder des Ionisationsfühlers Ionisationsfühler Bauteile am Brenner Bauteile am Heizkessel Schütz des Gebläsemotors Steuergerät Leistungsregler RWF Fühler mit Austrittsstrom Vorrichtung mit Austrittsstrom zum Ändern des fernge- steuerten Sollwerts Druckfühler Druckfühler Ferngesteuertes Sollwert-Potentiometer Fühler mit Thermoelement Fühler Pt100 mit 2 Drähten Fühler Pt100 mit 3 Drähten...