Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Weight; Standard Equipment; Max. Dimensions; Gewicht - Riello RS 300/P BLU Montage- Und Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

GEWICHT (A)
Das Gesamtgewicht des Brenners einschließ-
lich Verpackung wird aus Tabelle (A) ersichtlich.
AUSSTATUNG
1 - Dichtung für Gasarmaturenflansch
4 - Schrauben für die Befestigung des M 16 x
50 Flansches
1 - Wärmeschild
4 - Schrauben für die Befestigung des Bren-
nerflanschs am Kessel: M 18 x 70
1 - Anleitung
1 - Ersatzteile Katalog
ABMESSUNGEN (B)
- Richtwerte
Die Brennerabmessungen sind in der Abb. (B)
angeführt. Zur Inspektion des Flammkopfes
muß der Brenner geöffnet werden, indem der
hintere Teil auf dem Scharnier gedreht wird.
Der Raumbedarf des offenen Brenners ist mit
den Maßen L und R angegeben.
WEIGHT (A)
The weight of the burner complete with packag-
ing is indicated in Table (A).

STANDARD EQUIPMENT

1 - Flange gasket
4 - Flange fixing screws M 16 x 50
1 - Thermal insulation screen
4 - Screws to secure the burner flange to the
boiler: M 18 x 70
1 - Instruction booklet
1 - Spare parts list
MAX. DIMENSIONS (B)
measurements
The maximum dimensions of the burner are
given in (B). Bear in mind that inspection of the
combustion head requires the burner to be
opened by rotating the rear part on the hinge.
The overall dimensions of the burner when open
are indicated by L and R.
15
POIDS (A)
Le poids du brûleur avec son emballage est
indiqué dans le tab. (A).

EQUIPEMENT STANDARD

1 - Joint pour bride rampe gaz
4 - Vis de fixation bride M 16 x 50
1 - Ecran thermique
4 - Vis pour fixer la bride du brûleur à la chau-
dière: M 18 x 70
1 - Instructions
1 - Catalogue pièces détachées
ENCOMBREMENT (B)
- Approximate
L'encombrement du brûleur est indiqué dans le
tab. (B). Attention: pour contrôler la tête de com-
bustion, ouvrir le brûleur en tournant la partie
arrière sur la charnière.
L'encombrement du brûleur ouvert est indiqué
par les cotes L et R.
- Mesures indicatives

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis