Inhalt Erklärungen ....................................3 Allgemeine Informationen und Hinweise ..........................4 Informationen zur Bedienungsanleitung........................4 2.1.1 Einführung ................................... 4 2.1.2 Allgemeine Gefahren..............................4 2.1.3 Weitere Symbole ................................. 4 2.1.4 Übergabe der Anlage und der Bedienungsanleitung ....................5 Garantie und Haftung ..............................5 Sicherheit und Vorbeugung ..............................
Seite 4
Inhalt 5.13 Elektrische Anschlüsse ..............................28 5.13.1 Durchführung der Versorgungskabel und externen Anschlüsse................28 5.14 Einstellung des Thermorelais.............................29 5.15 Motorumdrehung................................29 Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners .......................30 Sicherheitshinweise für die erstmalige Inbetriebnahme.....................30 Einstellungen vor der Zündung (Heizöl)........................30 6.2.1 Düsen 1. und 2. Stufe ..............................30 6.2.2 Flammkopf .................................30 6.2.3...
Elektomagnetische Verträglichkeit Diese Produkte sind, wie nachfolgend angegeben, gekennzeichnet: CE-0085CT0269 Die Qualität wird durch ein nach ISO 9001:2015 zertifiziertes Qualitäts- und Managementsystem gewährleistet. Legnago, 03.05.2021 Leiter der Abteilung Forschung und Entwicklung RIELLO S.p.A. - Geschäftsleitung Brenner Ing. F. Maltempi 20148652...
Allgemeine Informationen und Hinweise Allgemeine Informationen und Hinweise Informationen zur Bedienungsanleitung 2.1.1 Einführung ACHTUNG MASCHINENTEILE IN BEWEGUNG Die dem Brenner beiliegende Bedienungsanleitung: Dieses Symbol gibt Hinweise, wie verhindert stellt einen wesentlichen und integrierenden Teil des werden kann, dass man sich mit den Gliedmaßen Produkts dar und darf von diesem nicht getrennt werden;...
Allgemeine Informationen und Hinweise 2.1.4 Übergabe der Anlage und der Der Lieferant der Anlage muss den Benutzer genau über folgende Punkte informieren: Bedienungsanleitung – dem Gebrauch der Anlage, Bei der Übergabe der Anlage ist es erforderlich, dass: – den eventuellen weiteren Abnahmen, die vor der ...
Sicherheit und Vorbeugung Sicherheit und Vorbeugung Vorwort Die Brenner wurden gemäß den gültigen Normen und Richtlinien müssen der Typ und der Druck des Brennstoffs, die Spannung unter Anwendung der bekannten Regeln zur technischen und Frequenz der Stromversorgung, die Mindest- und Sicherheit Berücksichtigung aller...
Die Abmessungen des Brenners sind in der Abb. 1 angegeben. Abmessungen des offenen Brenners, ohne Verkleidung, sind unter der Maßangabe I angeführt. Inspektion Flammkopfes muss Brenner zurückgeschoben und nach oben geschwenkt werden. Die D1176 Abb. 1 RLS 70 250-385 1161 2” RLS 100 250-385 1161 2” RLS 130 250-385 1161 2”...
Technische Beschreibung des Brenners Betriebsbereiche Die Brenner RLS 70 - 100 - 130 können in zwei Betriebsarten Der Regelbereich (Abb. 2) wurde bei einer arbeiten: einstufig oder zweistufig. Raumtemperatur °C, einem Die HÖCHSTLEISTUNG wird im Bereich A (und B für RLS 130) barometrischen Druck von 1013 mbar (etwa 0 m (Abb.
Seite 14
Technische Beschreibung des Brenners Die Brenner-Kessel Kombination stellt keine Probleme, wenn der Abb. 3 werden Durchmesser Länge Kessel EG-zertifiziert ist und die Abmessungen seiner Prüfbrennkammer angegeben. Brennkammer denen im Diagramm (Abb. 3) ähnlich sind. Beispiel: Wenn der Brenner stattdessen an einem Kessel ohne EG- Leistung 650 Mcal/h (407 kW): Durchmesser 60 cm - Länge 2 m.
Technische Beschreibung des Brenners 4.10 Beschreibung des Brenners 20164424 Abb. 4 Flammkopf Die Störabschaltung des Brenners kann sich in zwei Zündelektroden unterschiedlichen Formen zeigen: Schraube für die Flammkopfeinstellung Muffe STÖRABSCHALTUNG DES GERÄTS: Schrauben zur Befestigung des Gebläses an der Muffe Aufleuchten Druckknopfes Steuergerätes,...
Technische Beschreibung des Brenners 4.12 Steuergerät RFGO-A22 Wichtige Hinweise Um Unfälle, materielle oder Umweltschäden zu vermeiden, müssen folgende Vorschriften eingehalten werden! ACHTUNG Gerät eine Sicherheitsvorrichtung! Vermeiden Sie daher, es zu öffnen, zu verändern oder den Betrieb zu erzwingen. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Schäden auf Grund von nicht genehmigten Eingriffen!
Technische Beschreibung des Brenners 4.13 Stellantrieb (LKS 210...) Wichtige Hinweise S9697 Um Unfälle, materielle oder Umweltschäden zu vermeiden, angebracht, folgende Vorschriften einzuhalten! ACHTUNG Vermeiden Sie es, die Antriebe zu öffnen, zu ändern oder zu forcieren. Alle Eingriffe (Montage-, Installations- und Wartungsarbeiten etc.) müssen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
Installation Installation Sicherheitshinweise für die Installation Nachdem Sie für eine sorgfältige Reinigung des gesamten Die Installation des Brenners muss von befugtem Bereichs, der für die Installation des Brenners vorgesehen ist, Fachpersonal gemäß den Angaben in diesem und eine korrekte Beleuchtung der Umgebung gesorgt haben, Handbuch sowie in Übereinstimmung mit den können Sie mit den Installationsarbeiten beginnen.
Die Position der Gewindebohrungen kann mit dem zur Grundausstattung gehörenden Wärmeschild ermittelt werden. Trennen Sie den Flammkopf vom übrigen Teil des Brenners, (Abb. 11): RLS 70 275-325 M 12 lösen Sie die Heizölleitungen durch Ausschrauben der RLS 100...
Installation Zugriff auf den inneren Teil des Flammkopfs Gehen Sie zum Zugriff auf den inneren Teil des Flammkopfs D1122 (Abb. 12) wie folgt vor: entfernen Sie die Schraube 1) und ziehen Sie den Innenteil 2) heraus. Achten Sie auf das mögliche Austreten einiger Tropfen Brennstoff während der Phase des Abschraubens.
Wartung einmal pro Jahr zu wechseln. ACHTUNG Die Verwendung von anderen Düsen als jene, die von Riello S.p.A. vorgeschrieben sind und eine nicht Abb. 15 ordnungsgemäße periodische Wartung kann dazu führen, dass die von den geltenden Rechtsvorschriften vorgesehenen Emissionsgrenzen nicht eingehalten werden und in extremen Fällen können Personen oder...
Installation Flammkopfeinstellung 5.9.1 Einstellungen vor der Zündung (mit Heizöl) Die Einstellung des Flammkopfs hängt nur vom Durchsatz des Brenners in der 2. Stufe ab. Die Schraube 5)(Abb. 18) drehen, bis die vom Diagramm (Abb. 19) angegebene Kerbe mit der vorderen Fläche des Flanschs 6)(Abb.
Installation 5.10 Heizölversorgung Explosionsgefahr durch Austreten von Brennstoff L [m] +/- H bei vorhandener entzündbarer Quelle. Ø [mm] Vorsichtsmaßnahmen: Stöße, Reibungen, Funken, Hitze vermeiden. Vor jedem Eingriff am Brenner ist zu prüfen, dass das Absperrventil für den Brennstoff geschlossen ist. Die Installation der Brennstoffzuleitung muss von befugtem Fachpersonal in Übereinstimmung mit geltenden...
Installation 5.10.2 Hydraulikanschlüsse 5.10.3 Hydraulikschema Die korrekte Installation der Schläuche an der Versorgungs- und Rücklaufleitung der Pumpe sicherstellen. VORSICHT Die Pumpen verfügen über einen Bypass, der Rücklauf und Ansaugleitung miteinander verbindet. Sie sind am Brenner installiert und der Bypass wird mit der Schraube 6)(Abb. 21) geschlossen.
Installation 5.11 Pumpe 5.11.1 Technische Daten Pumpe SUNTEC AJ 6 CC Min. Durchsatz bei einem Druck von 12 bar 220 kg/h Auslassdruckbereich 10 - 20 bar Max. Ansaugunterdruck 0.45 bar Viskositätsbereich 2,8 - 75 cSt. Max. Heizöltemperatur 60 °C Max. Druck in Saugleitung und Rücklauf 2 bar Werkseitige Druckeinstellung 12 bar...
Installation 5.12 Gasversorgung Explosionsgefahr durch Austreten von Brennstoff MBC „mit Gewinde“ bei vorhandener entzündbarer Quelle. Vorsichtsmaßnahmen: Stöße, Reibungen, Funken, Hitze vermeiden. Vor jedem Eingriff am Brenner ist zu prüfen, dass das Absperrventil für den Brennstoff geschlossen ist. Die Installation der Brennstoffzuleitung muss von befugtem Fachpersonal in Übereinstimmung mit geltenden Normen...
Installation 5.12.2 Gasstrecke 5.12.4 Gasdruck Ist gemäß der Norm EN 676 zugelassen und wird getrennt vom Die Tab. K gibt die Druckverluste des Flammkopfs und der Brenner geliefert. Gasdrossel entsprechend der Betriebsleistung des Brenners an. 5.12.3 Installation der Gasstrecke 1 p (mbar) Modell Schalten Stromversorgung...
Seite 29
Installation Beispiel RLS 100 mit Erdgas G20: Betrieb auf 2. Stufe Gasdruck an der Entnahmestelle 1)(Abb. 29) = 11,2 mbar S9690 Druck in der Brennkammer 2 mbar 11,2 - 2 9,2 mbar Dem Druck von 9,2 mbar, Spalte 1, entspricht in der Tab. K eine Leistung von 955 kW.
Installation 5.13 Elektrische Anschlüsse Sicherheitshinweise für die elektrischen Anschlüsse Die elektrischen Anschlüsse müssen bei getrennter Stromversorgung ausgeführt werden. Die elektrischen Anschlüsse müssen durch Fachpersonal nach den im Bestimmungsland gültigen Vorschriften ausgeführt werden. Bezug auf die Schaltpläne nehmen. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Änderungen oder andere Anschlüsse, die von denen in den GEFAHR Schaltplänen dargestellten abweichen.
Installation 5.14 Einstellung des Thermorelais Das thermische Relais dient dazu, die Beschädigung des Motors durch eine starke Stromaufnahme oder das Fehlen einer Phase D8685 zu verhindern. Für die Einstellung 2) wird auf die Tabelle im Schaltplan verwiesen (Elektroanschlüsse sind Installateur durchzuführen).
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Sicherheitshinweise für die erstmalige Inbetriebnahme Die erstmalige Inbetriebnahme des Brenners Prüfen Sie die richtige Funktionsweise der muss durch zugelassenes Fachpersonal gemäß Einstell-, Steuer- und Sicherheitsvorrichtungen. den Angaben in diesem Handbuch sowie in Übereinstimmung mit den geltenden Normen und ACHTUNG ACHTUNG...
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Einstellungen vor der Zündung (Gas) Die Einstellung des Flammkopfs wurde bereits auf Seite 21 Vor dem Einschalten des Brenners ist es beschrieben. angebracht, die Gasstrecke so zu regeln, dass Weitere erforderliche Einstellungen: Einschalten unter maximalen ...
6.8.4 Betrieb mit Flüssiggas - Propan - Butan Gasventils der 1. Stufe VR1 steuern. Die Brenner RLS 70 - 100 - 130 können auch mit den Gasen Flüssiggas-Propan-Butan betrieben werden. Gaseinstellung In diesem Fall müssen die sechs, für Erdgas geeigneten Düsen Den Gasdurchsatz durch Betätigen des Gasventils des 1.
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Einstellung des Stellantriebs Der Stellantrieb (Abb. 38) reguliert die Luftklappe. Zusammengefasst müssen die Hebel also in folgender Reihenfolge reagieren: Die werkseitige Einstellung seiner 4 Hebel (im Moment) nicht ändern. Ein in 4 Farbsektoren abgestuftes Kennschild zeigt den 1.
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.10 Einstellung der Druckwächter 6.10.1 Luftdruckwächter - CO-Kontrolle Führen Sie die Einstellung des Luftdruckwächters aus, nachdem alle anderen Einstellungen des Brenners bei auf den Skalenanfang eingestellten Luftdruckwächter vorgenommen wurden (Abb. 39). Bei Brennerbetrieb in der 1. Stufe den Einstelldruck durch Drehen des dafür bestimmten Drehknopfs im Uhrzeigersinn langsam erhöhen bis eine Störabschaltung des Brenners erfolgt.
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.11 Betriebsablauf des Brenners 6.11.1 Starten des Brenners STARTEN DES BRENNERS 20141124 0 Sek. Schließung TL, Start des Gebläsemotors, (bei Ölbetrieb, Start des Pumpenmotors) 6 Sek. Start des Stellantriebs, Öffnung auf maximalen Wert 11 Sek. Die Luftklappe resultiert auf der maximalen Öffnung 42 Sek.
Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners 6.12 Endkontrollen (bei laufendem Brenner) Öffnen Sie den Thermostat/Druckwächter TL Der Brenner muss stoppen Öffnen Sie den Thermostat/Druckwächter TS Drehen Drehknopf Maximal- Gasdruckwächters bis zur minimalen Skalenendposition Der Brenner muss in Störabschaltung stoppen ...
Wartung Wartung Sicherheitshinweise für die Wartung Die regelmäßige Wartung ist für die gute Funktionsweise, die Vor dem Ausführen jeglicher Wartungs-, Reinigungs- oder Sicherheit, die Leistung und Nutzungsdauer des Brenners von Kontrollarbeiten: wesentlicher Bedeutung. gestattet Verringerung Verbrauchs Trennen Sie die Stromversorgung des Brenners Schadstoffemissionen garantiert langfristig...
Seite 40
Wartung Flammenüberwachung BETRIEB MIT HEIZÖL Das Niveau des Flammenerfassungssignals mit der Funktion „Check Mode” von der Flammenkontrolle aus überprüfen: Die Pumpe LEDs von 2 bis 6 stehen jeweils für das Niveau des Der Vorlaufdruck muss der Tabelle auf Seite 24 entsprechen. Flammensignals.
Wartung 7.2.5 Sicherheitsbauteile BETRIEB MIT GAS Die Sicherheitsbauteile müssen entsprechend der in der folgenden Tabelle angegebenen Lebenszyklusfrist ausgetauscht Gasundichtigkeiten werden. Die Zähler-Brenner-Leitung auf Gasundichtigkeiten kontrollieren. Die angegebenen Lebenszyklen haben keinen Bezug zu den in Gasfilter Liefer- oder Zahlungsbedingungen angegebenen Den Gasfilter ersetzen, wenn er verschmutzt ist. Garantiefristen.
Wartung Öffnen des Brenners 20164423 Trennen Sie die Stromversorgung des Brenners durch Betätigen des Hauptschalters der Anlage. GEFAHR Schließen Sie das Brennstoffsperrventil. GEFAHR Warten Sie, Bauteile, Wärmequellen in Berührung kommen, komplett abgekühlt sind. Lösen Sie die Schrauben 1) und nehmen Sie die Verkleidung 2) ab.
LED-Anzeige und Sonderfunktion LED-Anzeige und Sonderfunktion Beschreibung der LED-Lampen Leuchtet auf, wenn der Gebläsemotor mit Strom versorgt wird (T6), und blinkt, wenn der Gebläse Wählschalter RUN/CHECK während der Bewegungsphase der Klappe, PTFI und MTFI, auf „CHECK” steht. S9740 Blinkt während der Bewegung in Richtung der maximalen Öffnung der Luftklappe, bis ein Klappe Feedback seitens des Stellantriebs zur erreichten Position eingeht, und leuchtet dann offen...
LED-Anzeige und Sonderfunktion LED-Lampen: Brennerbetriebszustand VON DEN LEDS WÄHREND DES NORMALEN BETRIEBS UND DES CHECK MODES AN GEGEBENE BETRIEBSZUSTÄNDE Vorgang Klappe Klappe Gebläse Modulation Zündung Flamme Zustand LED ● = ON offen geschlossen Symbol S9740 S9741 S9742 S9743 S9744 S9745 S9746 Versorgung OFF/ON Nicht bereit/...
Von den LEDs angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen Von den LEDs angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen Erfolgt eine Sicherheitsabschaltung, zeigen die LEDs der Nur qualifiziertes Personal darf die Heizkessel Kontrollvorrichtung die Ursache der Störabschaltung an. bedienen, warten und Probleme daran beheben. Die Klemme T3 wird mit Strom versorgt.
Seite 46
Von den LEDs angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen Fehler-/Störabschaltungscodes LED RFGO Störungen LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Vorgang Klappe Klappe Gebläse Auto Zündung Flamme Zustand LED ● = ON offen geschlossen Symbol S9740...
Seite 47
Von den LEDs angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen Störungen LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Störung ● ● ● Überwachungsprozessors Timeout Überwachungsprozessor ● ● ● ● Netzspannung außerhalb ● ● ● ●...
Seite 48
Von den LEDs angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen Störungen Ursache Abhilfe Störung Netzspannung oder Speisungsspannung und/oder Frequenz Die Eingangsversorgung kontrollieren Frequenz außerhalb der Spezifikation Störung internen Interne Störung Die Kontrollvorrichtung ersetzen Prozessors Störung internen Interne Störung Die Kontrollvorrichtung ersetzen Prozessors Keine Flamme:...
Seite 49
Von den LEDs angezeigte Störungen - Ursachen - Abhilfen Störungen Ursache Abhilfe Netzspannung außerhalb der Netzspannung oder Frequenz Netzspannung/Frequenz außerhalb Spezifikationen kontrollieren. Den Hersteller kontaktieren, Spezifikationen falls das Problem weiterhin besteht Netzspannung außerhalb der Netzspannung oder Frequenz Spezifikationen Netzspannung/Frequenz außerhalb kontrollieren.