Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Turvaohjeet: Metalliterä - Echo CLS-5000 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CLS-5000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

3
1. Teräistukka
RULES FOR SAFE OPERATION (WITH METAL BLADE)
2. Teräsuoja
3. Leikkuuterä
1. Blade retainer
4. Terän alaistukka
2. Shield
5. Kupualuslevy
3. Cutting attachment
6. Kiinnitysmutteri
USE CORRECT BLADE
Inspect blades before use
WARNING
PIECES FROM A CRACKED METAL BLADE CAN
FLY OFF DURING OPERATION. INSPECT METAL
BLADES FOR CRACKS BEFORE EACH USE.
DISCARD CRACKED BLADES NO MATTER HOW
SMALL THE CRACK. CRACKED BLADES CAN BE
THE RESULT OF MISUSE OR IMPROPER
SHARPENING.
Terään tarttuneet piikkilanganpätkät saattavat pyöriä
RICHTLINIEN ZUR BETRIEBSSICHERHEIT (MIT METALLMESSER)
terän mukana
1. Fixierplatte
Wires can catch and flap around
2. Schleuderschutz
3. Messer
• Always use the blade suited for the job.
DAS RICHTIGE MESSER BENUTZEN
• Do not hit rocks, stones, tree stumps, and other foreign
objects with the blade.
Metallmesser vor dem Einsatz überprüfen
• Do not cut into the ground with the blade.
• If blade strikes an obstruction, stop engine immediately
ACHTUNG
and inspect blade for damage.
STÜCKE VON EINER RISSIGEN METALLKLINGE
• Do not operate with a dull, bent, fractured or discoloured
KÖNNEN BEIM BETRIEB DURCH DIE LUFT
blade and worn or damaged nut.
GESCHLEUDERT WERDEN. DIE
• Do not run engine at full throttle without a load.
METALLMESSER VOR DEM EINSATZ JEDESMAL
• Remove all foreign objects from work area.
AUF RISSE UNTERSUCHEN. RISSIGE KLINGEN
• Do not operate brushcutter without shoulder harness
AUCH DANN WEGWERFEN, WENN ES SICH UM
EINEN KLEINEN RISS HANDELT. RISSIGE
and shield.
KLINGEN KÖNNEN AUF UNSACHGEMÄSSE
SCYTHING WEEDS. This is cutting by swinging the cutting
BEDIENUNG BZW. UNSACHGEMÄSSES
attachment in a level arc. It can quickly clear areas of field
E
SCHÄRFEN ZURÜCKZUFÜHREN SEIN.
grass and weeds. Scything should not be used to cut large,
N
NORME DI SICUREZZA (CON DISCO IN METALLO)
tough weeds or woody growths.
G
L
If a sapling or shrub binds the cutting attachment, do not
1. Fermo disco
Drähte können sich verfangen und dadurch zu Peitschen
I
use the cutting attachment as a lever to free the bind,
2. Parasassi
werden
S
because this will cause cutting attachment failure.
3. Disco
• Stets das für die betreffende Aufgabe geeignete Messer
H
USARE UN DISCO ADATTO
Instead, shut off the engine and push the sapling or shrub
benutzen.
• Keine Felsbrocken, Steine, Baumstümpfe oder anderen
to free the blades.
Verificare il disco prima dell'uso
Fremdkörper mit der Klinge berühren.
Do not use a cracked or damaged blade.
• Nicht mit dem Messer den Boden berühren.
AVVERTENZA
• Trifft das Messer auf ein Hindernis, Motor sofort anhalten
QUANDO SI USANO LAME O DISCHI INCRINATI
und Klinge auf Schäden prüfen.
POSSONO VOLARE DELLE SCHEGGE.
• Nicht mit einer stumpfen, verbogenen, gerissenen oder
CONTROLLARE I DISCHI IN METALLO OGNI
verfärbten Klinge arbeiten.
VOLTA PRIMA DELL'USO, ACCERTANDO CHE
• Motor nicht ohne Belastung auf Vollgas laufenlassen.
NON SIANO INCRINATI. SCARTARE I DISCHI
• Alle Fremdkörper aus dem Arbeitsbereich entfernen.
INCRINATI A PRESCINDERE DALLE DIMENSIONI
• Freischneider
DELL'INCRINATURA. LE INCRINATURE
UNKRAUT MÄHEN Beim Mähen wird die Klinge in einem
Schleuderschutz benutzen.
POSSONO ESSERE CAUSATE DA USO
Halbkreis auf gleichmäßiger Höhe geschwungen.
D
IMPROPRIO.
Dadurch lassen sich in kürzester Zeit Plätze von Gras und
E
Unkraut befreien. Die Sensenmethode eignet sich jedoch
U
nicht zum Mähen hochgewachsenen zähen Unkrauts
T
I fili possono impigliasi e dare una sferzata
TURVAOHJEET: METALLITERÄ
1
2
4
5
6
4. Lower blade retainr
5. Cup washer
6. Nut
DANGER
4. untere Druckplatte
5. Auflagekappe
6. Mutter
GEFAHR
4. Piastrina ferma disco
5. Rondella
6. Dado
PERICOLO
nicht
ohne
Schultergurt
OIKEAn TERÄMALLIn VALInTA
Rikkoutuessaan metalliterän kappaleet voivat sinkou-
tua vaarallisesti ympäristöönsä. Tarkasta metalliterä
säröjen varalta ennen jokaista käyttökertaa, hylkää
säröytynyt terä särön koosta (pienuudesta) riippumat-
ta. Metalliterä voi säröytyä esim. väärien käyttö- tai
teroitusmenetelmien vuoksi.
• Käytä ainoastaan työkohteeseen soveltuvaa terätyyppiä.
• Varo osumasta metalliterällä pintakallioon, kiviin, kantoihin
Wires can catch and flap around
tai vastaaviin esteisiin.
• Always use the blade suited for the job.
• Varo osumasta metalliterällä maahan.
• Do not hit rocks, stones, tree stumps, and other foreign
• Sammuta moottori välittömästi, jos metalliterä osuu ym.
objects with the blade.
esteeseen, ja tarkasta terä vaurioiden varalta.
• Do not cut into the ground with the blade.
• If blade strikes an obstruction, stop engine immediately
• Älä käytä raivaus-/trimmaussahaa, jonka metalliterä on
and inspect blade for damage.
tylsä, taipunut, lohkeillut, säröillä tai muuttanut väriään. Älä
• Do not operate with a dull, bent, fractured or discoloured
myöskään käytä sahaa, jos terän kiinnitysmutteri on kulunut
blade and worn or damaged nut.
tai vaurioitunut.
• Do not run engine at full throttle without a load.
• Älä käytä moottoria täyskaasulla ilman työkuormaa.
• Remove all foreign objects from work area.
• Tarkasta etukäteen koko alue, jolla aiot työskennellä, ja ota
• Do not operate brushcutter without shoulder harness
pois kaikki vaaraa aiheuttavat esineet.
and shield.
• Älä käytä raivaus-/trimmaussahaa ilman valjaita ja paikal-
leen kiinnitettyä teräsuojaa.
E
Drähte können sich verfangen und dadurch zu Peitschen
N
werden
Rikkakasvien leikkaaminen / niittäminen: Aloittaessasi
G
• Stets das für die betreffende Aufgabe geeignete Messer
leikkaamisen aseta terä sahattavan kohteen viereen ja tee
L
benutzen.
viikateliike vaakatasossa. Jatka liikuttamalla sahaa puolelta
I
• Keine Felsbrocken, Steine, Baumstümpfe oder anderen
toiselle, kunnes leikkaus on valmis, ja siirry sitten em. tavalla
S
Fremdkörper mit der Klinge berühren.
toimien askel kerrallaan eteenpäin. Saat nopeasti raivattua
H
• Nicht mit dem Messer den Boden berühren.
suurehkoja alueita. Suorita liikkeet rytmikkään jouhevasti, älä
• Trifft das Messer auf ein Hindernis, Motor sofort anhalten
kuitenkaan ahnehdi useita suuria, sitkeitä tai puurunkoisia
und Klinge auf Schäden prüfen.
rikkakasveja kerralla.
• Nicht mit einer stumpfen, verbogenen, gerissenen oder
Jos terä juuttuu tai tukehtuu vesakkoon tai taimikkoon, älä
verfärbten Klinge arbeiten.
yritä vapauttaa terää sahanvartta kiertämällä tai varrella vään-
• Motor nicht ohne Belastung auf Vollgas laufenlassen.
tämällä - terälaitteiston rikkoutumisen vaara - vaan sammuta
• Alle Fremdkörper aus dem Arbeitsbereich entfernen.
moottori ja irrota tukos käsin.
• Freischneider
Schleuderschutz benutzen.
Älä käytä raivaus-/trimmaussahaa, jonka metalliterä on säröy-
WARNING
tynyt, lohkeillut tai muutoin vaurioitunut.
ALWAYS STOP THE ENGINE WHEN A CUTTING
ATTACHMENT JAM OCCURS. DO NOT ATTEMPT
TO REMOVE AN OBJECT CAUSING A JAM IF THE
D
I fili possono impigliasi e dare una sferzata
ENGINE IS RUNNING. SEVERE INJURY CAN
E
• Utilizzare sempre un disco adatto al lavoro da eseguire.
OCCUR IF A JAM IS REMOVED AND THE
Moottori on ehdottomasti sammutettava ennen juut-
U
• Non urtare con il disco contro pietre, sassi, ceppi od altri
CUTTING ATTACHMENT SUDDENLY STARTS.
tuneen terän vapauttamista, älä yritä irrottaa terän
T
corpi estranei.
pyörimisen estänyttä tukosta ennen kuin moottori on
S
• Non inserire o piantare il disco nel suolo.
sammunut - terän yllättävä vapautuminen ja uudelleen
C
• Se il disco colpisce un ostacolo, spegnere
alkava pyöriminen voi aiheuttaa vakavan onnettomuu-
H
immediatamente il motore e controllare se il disco è stato
den.
danneggiato.
• Non azionare il decespugliatore se il disco è (uo ceelni)
consumato, piegato, fratturato o scolorito, o se il dado è
consumato o danneggiato.
• Non azionare il motore al massimo senza carico.
• Rimuovere tutti i corpi estranei dall'area di lavoro.
• Non azionare il decespugliatore senza la cinghia e il
und
parasassi.
ACHTUNG
STETS DEN MOTOR ANHALTEN, WENN SICH DIE
14
SCHNEIDVORRICHTUNG FESTGESETZT HAT.
I
25
NICHT VERSUCHEN, DIE URSACHE BEI
T
VARO
VAARA
nicht
ohne
Schultergurt
DANGER
VARO
VAARA
GEFAHR
CLS-5000/5010
E
N
G
L
I
S
H
D
E
U
T
S
C
H
und
I
T
A
L
I
A
N
O
CLS-5000/5010

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Cls-5010

Inhaltsverzeichnis