Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Echo CLS-5000 Bedienungsanleitung Seite 10

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CLS-5000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PULL
VEdÄ
WARNING
IN CASE OF AN EMERGENCY, USE QUICK-
RELEASE PIN ON HARNESS TO FREE YOURSELF
FROM UNIT.
VIBRATION AND COLD
ZIEHEN
E
It is believed that a condition called Raynaud's Phenom-
N
enon which affects the fingers of certain individuals may be
G
brought about by exposure to vibration and cold. Exposure
L
to vibration and cold may cause tingling and burning,
ACHTUNG
I
followed by loss of colour and numbness in the fingers.
IM NOTFALL ENTLEDIGEN SIE SICH DES GERÄTS
S
The following precautions are strongly recommended
MIT HILFE DER SCHNELLÖSEEINRICHTUNG
H
because the minimum exposure which might trigger the
TRAGEGURT.
ailment is unknown.
VIBRATION UND KÄLTE
TIRARE
D
Es wird vermutet, daß eine Beschwerde namens Raynaud-
E
Syndrom, die die Finger bestimmter Personen befällt,
U
durch Arbeit bei Vibration und Kälte herbeigeführt werden
T
kann. Wenn man bei Vibration und Kälte arbeitet, kann
AVVERTENZA
S
sich ein Prickeln und Brennen bemerkbar machen, dem
Painful or numb fingers?
Sormien pistelyä ja polttelua tai tunnottomuutta?
IN CASO DI EMERGENZA TOGLIERE IL
C
sich Farblosigkeit und Gefühllosigkeit der Finger
See your doctor immediatelty!
Ota viivytyksettä yhteys lääkäriin!
DECESPUGLIATORE UTILIZZANDO IL FERMO A
H
anschließen.
REPETITIVE STRESS INJURIES
SGANCIO RAPIDO SITUATO SULLA CINTURA.
Die nachstehend aufgeführten Vorkehrungen sind sehr
It is believed that overusing the muscles and tendons of the
zu empfehlen, da die Mindestwerte, bei denen diese
fingers, hands, arms and shoulders may cause soreness,
Krankheit ausgelöst wird, nicht bekannt sind.
swelling, numbness, weakness and extreme pain to the
areas just mentioned. Certain repetitive hand activities
may put you at a high risk for developing a repetitive stress
injury (RSI).
LE VIBRAZIONI E IL FREDDO
I
Si ritiene che una condizione definita fenomeno di Raynaud,
17
T
che colpisce le dita di alcune persone, sia causata
A
dall'esposizione alle vibrazioni ed al freddo. L'esposizione
L
al freddo ed alle vibrazioni può causare formicolio e
I
bruciore seguiti da pallore e intorpidimento delle dita. Si
Schmerzende oder gefühllose Finger?
A
consiglia vivamente di osservare le seguenti precauzioni
Sofort einen Arzt aufsuchen!
N
TÄRInÄLTÄ JA KYLMYYdELTÄ
DANGER
SUOJAUTUMInEn
Altistus kylmyydelle ja tärinälle saattaa tietyillä henkilöillä
aiheut taa sormiin Raynaudin taudiksi nimetyn sairauden.
Kylmyydelle ja tärinälle altistuminen voi aiheuttaa mm. veren-
kiertohäiriöitä, jotka ilmenevät sormien pistelynä ja poltteluna,
myöhemmin myös tunnottomuutena.
On äärimmäisen tärkeää, että noudatat seuraavassa annettu-
ja suojautumisohjeita, koska taudin laukaisevaa vähimmäisal-
tistusta ei tunneta.
• Suojaa kehosi hyvin kylmyydeltä - erityisesti pää ja kaula,
• Suorita taukojen aikana tehokkaita käsi- ja sormiharjoituk-
• Pyri suunnittelemaan työpäiväsi siten, ettei raivaus-/trim-
• Jos sormesi kipeytyvät, punoittavat ja turpoavat tai myö-
GEFAHR
RASITUSVAMMOJEn EHKÄISY
Sormien, käsien, käsivarsien ja hartioiden lihasten sekä jäntei-
den ylirasitus voi aiheuttaa kipua, turvotusta, tunnottomuutta,
heikkouden tunnetta ja kovaa kipua mainituissa kehonosissa.
Noudata rasitusvammojen ehkäisemiseksi seuraavia ohjeita:
• Älä pidä työskennellessäsi rannetta taivutetussa, ojenne-
• Pidä säännöllisin väliajoin taukoja, jotta kädet saavat lepoa.
• Suorita käsien ja ylävartalon lihaksia vahvistavia kuntohar-
PERICOLO
• Mene lääkäriin, jos tunnet pistelyä, tunnottomuutta tai
CLS-5000/5010
10
VARO
Hätätilassa voit valjaiden pikakiinnityksen avaustapilla
hetkessä irrottautua raivaus-/trimmaussahasta.
E
N
G
L
I
S
H
jalat, nilkat, kädet ja ranteet.
sia paikallisverenkierron elvyttämiseksi. Vältä tupakointia.
• Keep your body warm, especially the head and neck, feet
and ankles, and hands and wrists.
D
maussahalla työskentelyn osuus päivittäisestä työajastasi
• Maintain good blood circulation by performing vigorous
E
nouse liian suureksi.
arm exercises during frequent work breaks, and also by
U
not smoking.
T
hemmin vaalenevat ja menevät tunnottomiksi, käy lääkärin-
S
• Limit
tarkastuksessa ennen kuin altistat itsesi uudelleen kylmyy-
the
number
C
delle ja tärinälle.
Try to fill each day with jobs where operating the trimmer
H
or other hand-held power equipment is not required.
• If you experience discomfort redness and swelling of the
fingers, followed by whitening and loss of feeling, consult
your physician before exposing yourself further to cold
and vibration.
tussa tai käännetyssä asennossa. Pyri pitämään ranne
suorana.
• Den Körper - insbesondere Kopf und Nacken, Füße und
Fußgelenke sowie Hände und Handgelenke -
I
Suorita usein toistuvat sahausliikkeet hitaammin ja pienem-
warmhalten.
T
mällä voimalla.
A
• Häufige Pausen einlegen, in deren Verlauf Sie den
L
Kreislauf durch intensive Armübungen anregen und
I
joituksia.
nicht rauchen.
A
• Die Betriebsstunden auf ein Minimum reduzieren. Jeden
N
kipua sormissa, käsissä, ranteissa tai käsivarsissa. Taudin
Arbeitstag so einteilen, daß auch andere Arbeiten
O
oireiden riittävän aikainen tunnistaminen voi estää pysyvien
To reduce the risk of RSI, do the following:
verrichtet werden, bei denen kein Trimmer oder ein
lihas- ja hermostovammojen syntymisen.
anderes handgehaltenes Motorgerät eingesetzt wird.
• Avoid using your wrist in a bent, extended or twisted
position.
• Wenn Ihre Finger schmerzen, rot und angeschwollen
sind, und schließlich ganz bleich und gefühllos werden,
• Take periodic breaks to minimize repetition and rest your
müssen Sie den Arzt aufsuchen, bevor Sie sich wieder
hands. Reduce the speed and force in which you do the
der Kälte und Vibration aussetzen.
repetitive movement.
• Do exercises to strengthen hand and arm muscles.
• See a doctor if you feel tingling, numbness or pain in your
• Tenere il corpo caldo, soprattutto testa, collo, piedi,
fingers, hands, wrists or arms. The sooner RSI is
caviglie, mani e polsi.
diagnosed, the more likely permanent nerve and muscle
• Mantenere una buona circolazione del sangue facendo
damage can be prevented.
vigorosi esercizi con le braccia durante frequenti pause
di lavoro, ed evitare di fumare.
Das Risiko von Tendoperiostosen/
• Limitare il numero di ore di impiego. Cercare di riempire
Karpaltunnelsyndrom wird folgendermaßen gemindert:
VAARA
of
hours
of
operation.
CLS-5000/5010
E
N
G
L
I
S
H
D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Cls-5010

Inhaltsverzeichnis